background image

 

30 

Setzen  Sie  das  Produkt  keinen  Stößen  aus,  es  könnte 
beschädigt  werden.  Verwenden  Sie  nur  originale  und 
kompatible Teile und Zubehör. 
Halten Sie das Gerät fern von brennbaren Materialien, 
Wärmequellen, Dampf-und kalte Zonen. 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

Benutzen Sie nur für höhe Temperaturen geeignete Töpfe. 
Stellen Sie das Hinterteil an eine Wand. 
Das  Gerät  wird  während  des  Betriebs  sehr  warm. 
Berühren Sie nur den Türgriff und die Knöpfe.  Berühren 
Sie das Glas und die Seitenteile nicht. 
Legen  Sie  keine  Gegenstände  auf  die  Tür,  wenn  sie 
aufgemacht  ist.  Sie  könnte  beschädigt  werden  oder  das 
Ofen könnte fallen und brechen. 
Benutzen  Sie  immer  Topflappen,  um  den  Rost  und  das 
Blech auszuziehen. 
Vermeiden  Sie  Wasser  auf  das  Glas  der  Tür,  wenn  es 
warm ist, da es brechen könnte. 
Benutzen  Sie  den  Ofen  nicht,  wenn  Sie  Beschädigungen 
an der Tür oder der Türdichtung bemerken. Falls der Ofen 
nicht  richtig  funktioniert,  wenden  Sie  sich  an  das 
Kundencenter. Ihr Eingriff kann den Ofen beschädigen. 
Behandeln  Sie  das  gerade  gekochte  Essen  sorgfältig,  da 
es sehr heiß sein kann. 
Vor jeder Nutzung, Rollen Sie das Kabel ab.  
Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.  
Nach  jeder  Nutzung,  ziehen  Sie  immer  den  Stecker  aus 
der Steckdose. 
Tauchen  Sie  den  Ofen  nicht  in  Wasser  oder  andere 
Flüssigkeiten und vermeiden Sie Spritzen auf ihn. 
Benutzen  Sie  nie  Plastikbehälter  für  das  traditionelle 
Garen. 
Benutzen Sie das Gerät nicht als Heizgerät. 
Stecken Sie keine Gegenstände in die Luftschlitze. 

Содержание G3 Ferrari G10056

Страница 1: ...Forno Elettrico Ventilato Electric oven with convection ROSTÓ 35 MANUALE D USO MOD G10056 www g3ferrari it IT EN PT ES FR DE USER MANUAL Technical model I 08 TTFL ...

Страница 2: ...niche p 7 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 33 ENG INDEX Symbols p 2 Safety Instructions p 8 General information p 10 G10056 p 11 Operating p 11 Control knobs p 11 Preheating p 12 Cooking p 12 Cleaning p 12 Technical features p 12 Waste of electric and electronic equipment WEEE Directive p 33 PORTUGUESE p 12 ESPAÑOL p 17 FRANCAIS p 22 DEUTSCH p 22 ...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo indica che l apparecchio appartiene alla CIasse I ciò significa che l apparecchio ha una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di messa a terra Class I...

Страница 4: ... ricordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa un errata installazione può causare danni a persone animali o cose per i quali il costruttore non può essere considerat...

Страница 5: ...ni Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio I bambini non devono giocare con l apparecchio Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini sotto 8 an...

Страница 6: ...ad alte temperature L apparecchio diventa molto caldo durante l utilizzo non toccare il vetro o le pareti laterali ma solo la maniglia e le manopole Non appoggiare nulla sullo sportello quando questo è aperto poiché la porta potrebbe danneggiarsi o il forno potrebbe cadere e rompersi Utilizzare sempre delle presine per estrarre la griglia e la leccarda Non lavare né gettare acqua sul vetro quando ...

Страница 7: ...di cottura Riporre su superfici solide e stabili Nell uso lasciare adeguati spazi ai lati del forno Tenere l apparecchio lontano da materiali infiammabili tende fonti di calore zone fredde e vapore Non utilizzare il forno come ripiano di supporto per oggetti o come spazio per riporre cibi pentole contenitori ecc NOMENCLATURA G10056 1 Vassoio 2 Griglia 3 Vassoio tondo 4 Rivestimento superiore 5 Man...

Страница 8: ...15 minuti Impostare la temperatura desiderata con la manopola 5 Portare la manopola selezione cottura 6 nella posizione desiderata Al segnale acustico del timer il pre riscaldamento termina ed il forno è pronto per la cottura COTTURA Riporre gli alimenti da cuocere sul vassoio sul vassoio tondo o sulla griglia impostare temperatura 5 tempo 7 e tipo 6 di cottura e mettere griglia o vassoio all alte...

Страница 9: ...efore use ensure the equipment is undamaged if in doubt do not attempt to use it and contact the authorized service center do not leave packing materials i e plastic bags polystyrene foam nails staples etc within the reach of children as they are potential sources of danger always remember that they must be separately collected Make sure that the rating information given on the technical label are...

Страница 10: ... feet Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain moisture frost etc Always store it in a dry place This appliance cannot be used by children even if they re more than 8 years old This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning use of appl...

Страница 11: ...sories only Do not subject the product to strong impacts serious damages may result GENERAL INFORMATION The rear of the appliance shall be placed against a wall Only use containers suitable for high temperatures The appliance becomes very hot during use do not touch glass or side walls use handles and knobs only Do not place anything on the door when it is open as door may be damaged or oven may f...

Страница 12: ... 14 Working light for upper element 15 Convection switch 16 Light switch OPERATING Carefully wash all accessories and the inner housing first Allow to ventilate the internal compartment keeping the door open for about 30 minutes and subsequently operate the empty oven for few minutes keeping the door open Before starting with the first cooking turn on the oven for about 20 minutes at the maximum p...

Страница 13: ...older Turn the temperature control knob 5 to the minimum and the cooking switch 6 to OFF position CLEANING Unplug the unit from the electrical outlet and allow each part to cool down before starting any cleaning procedure Do not place oven in water In any case prevent splashes of water or other liquids from reaching the unit Regular cleaning of the internal chamber ensure better performances and p...

Страница 14: ...aptadores tomadas múltiplas e extensões utilizar só as que estiverem conformes às normas de segurança em vigor em qualquer caso nunca ultrapassar os limites de absorção indicados no adaptador e ou nas extensões nem os de máxima potência indicados nos adaptadores múltiplos Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente é preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o aparelho não esti...

Страница 15: ... no uso do aparelho em segurança As crianças não devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade Não indicado para uso comercial Só para uso doméstico Em caso de avaria e ou de mau funcionamento não intervenha sobre o aparelho Para uma eventual reparação dirija se unicamente a um centro autorizado pelo fabricante e s...

Страница 16: ...e trás dos electrodomésticos deve ficar virada para uma parede Usar recipientes preparados para altas temperaturas O aparelho atinge altas temperaturas durante o uso não tocar no vidro ou paredes laterais somente nos comandos e pega Não se apoiar na porta quando a mesma se encontra aberta isto danificará as dobradiças e consequentemente o produto Não colocar nada por cima do forno Não utilizar pro...

Страница 17: ... seguida ligue o forno vazio durante alguns minutos Antes de efectuar a primeira cozedura ponha o forno a funcionar durante 20 min à máxima temperatura seleccionando ambos os elementos de aquecimento PAÍNEL DE COMANDOS Com o selector de funções 6 é possível seleccionar somente a resistência inferior a superior ou ambas Posição 1 Forno desligado Posição 2 Grelhados Liga a resistência superior cozed...

Страница 18: ...odores desagradáveis Use um pano suave e produtos não abrasivos para limpar a cavidade interior Os acessórios podem ser lavados como qualquer outra louça Não use esponjas de metal ou produtos abrasivos para limpar o exterior do produto pois tal pode comprometer a pintura do produto Não deixe cair líquidos ou detergentes para os orifícios de ventilação CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Energia AC 230V 50Hz ...

Страница 19: ...ia máxima marcado en el adaptador múltiple No dejar el aparato conectado si no está en funcionamiento conviene sacar la clavija de la red de alimentación cuando el aparato no se utilice Desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentación si la deja desatendida y antes de instalarla y desmontarla Las operaciones de limpieza deben efectuarse después de haber sacado la clavija En caso de que al...

Страница 20: ...n dirigirse únicamente a un centro autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales El incumplimiento de lo indicado anteriormente puede comprometer la seguridad del aparato y anular las condiciones de la garantía ATENCIÓN el producto tiene una función de calentamiento Las superficies pueden desarrollar altas temperaturas La percepción de la temperatura es distinta para cada...

Страница 21: ...manipule el aparato llévelo al distribuidor autorizado Manipule con cuidado los alimentos frescos cocidos para evitar el riesgo de quemaduras No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté en funcionamiento Retire el tapón después de uso No coloque el horno en agua u otros líquidos y evitar las salpicaduras de líquidos sobre la unidad No utilice recipientes de plástico para la cocina Antes ...

Страница 22: ...calentamiento superior e inferior El botón de control de temperatura 5 le permite establecer una temperatura entre 50 y 300 grados Celsius El mando de control automático 7 le permite ajustar el tiempo de cocción entre 0 y 90 minutos Gira hacia la izquierda el horno permanecerá indefinidamente La función de convección se puede encender y apagar con el interruptor 15 en el panel de control La luz in...

Страница 23: ...do de no dejar caer el líquido en las aberturas de ventilación durante la limpieza CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fuente de alimentación AC 230V 50Hz 1300W de potencia máxima Capacidad 35L Convección luz interna 3 funciones de cocción baja parrilla junto Temperatura regulable de 50 C hasta 300 C 90 minutos temporizador FRANCAIS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui con...

Страница 24: ...ptateurs multiples Ne pas laisser l appareil inutilemente connecté a la prise eléctrique c est toujours mieux de le déconnecter quand il n est pas à l use Débranchez toujours l appareil de l alimentation électrique s il est laissé sans surveillance et avant de l assembler et de le désassembler Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique Quand l appareil soit hors usage et ait été ...

Страница 25: ...et le câble d alimentation hors la portée des enfants agés de moins de 8 ans Le derrière de l appareil doit être tourné contre un mur L appareil est pour l usage domestique et intérieur Au cas de panne et ou de mauvais fonctionnement ne pas intervenir sur l appareil Pour une éventuel réparation s addresser uniquement a un centre autorisé par le constructeur en demandant dês pièces de remplacement ...

Страница 26: ...tes températures pendant l usage donc ne pas toucher le verre ou les parois latéraux mais uniquement les controles et la manette Ne pas s appuyer sur la porte quand elle est ouverte parce que ça endommagera les charnières et donc l appareil Apliquez de la pression pour mettre en place la grille et le plateau Ne pas laver les récipients de verre en eau froide alors qu ils sont chauds car ils pourra...

Страница 27: ...ez la cavité se ventiler a porte ouverte pendant 30 m et en suite allumez le four vide pendant quelques minutes Avant d eféctuer la première cuisson mettez le four a fonctionner pendant 10 m a la maxime température en selectionnant les deux éléments de chauffage CONTROL KNOBS Avec le selécteur de fonctions 6 c est possible de seléctioner seulement la résistence inférieure la supérieure ou toutes l...

Страница 28: ...ous l eau Evitez dez écabloussures d eau ou de n importe quel autre liquide sur l appareil Le nettoyage régulier de la cavité interne de l appareil assure une meilleur performance et bien aussi une vie plus longue en évitant aussi des odeurs désagréables Utilisez un chiffon souple et des produits non abrasifs pour nettoyer la cavité intérieure Les accéssoires peuvent être lavés comme n importe que...

Страница 29: ...In keinem Fall dürfen die am einfachen Adapter und oder an den Verlängerungskabeln angegebenen Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung überschritten werden die auf dem Mehrfachadapter angegeben ist Verwenden Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von scharfen Gegenständen oder heißen Oberflächen und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose Lassen Sie es nicht von der Arbe...

Страница 30: ...u vermeiden Die Nichtbeachtung der vorstehenden Bestimmungen kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und die Garantiebedingungen ungültig machen WARNUNG Dieses Gerät enthält eine Heizfunktion Oberflächen außer die funktionellen Oberflächen können hohe Temperaturen entwickeln Da die Temperaturen von verschiedene Personen unterschiedlich wahrgenommen werden sollte dieses Gerät mit VORSICHT ve...

Страница 31: ...mmer Topflappen um den Rost und das Blech auszuziehen Vermeiden Sie Wasser auf das Glas der Tür wenn es warm ist da es brechen könnte Benutzen Sie den Ofen nicht wenn Sie Beschädigungen an der Tür oder der Türdichtung bemerken Falls der Ofen nicht richtig funktioniert wenden Sie sich an das Kundencenter Ihr Eingriff kann den Ofen beschädigen Behandeln Sie das gerade gekochte Essen sorgfältig da es...

Страница 32: ...n Kochraum ca 30 Minuten lüften Danach schalten Sie den leeren Ofen ca 20 Minuten auf der maximalen Temperatur ein und schalten sie beide Widerstände ein KNÖPFE Mit dem Funktionsauswahlknopf 6 können Sie entweder das untere Heizelement oder das obere Heizelement oder beide Heizelemente einschalten Position 1 Die Heizelemente sind aus Der Ofen heizt sich nicht Position 2 schaltet das erste obere He...

Страница 33: ... Sie einen Signalton vom Timer Wenn das Essen noch nicht genug gegart ist können Sie weiter garen in dem Sie die Zeittaste benutzen Wenn das Essen bereit ist ziehen Sie die Fettpfanne und den Rost mit einem Topflappen aus Drehen Sie die Temperatur 5 auf das Minimum und den Funktionsauswahlknopf 6 auf OFF REINIGUNG Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie alle Teile abkühlen bevor Si...

Страница 34: ...do ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado correctamente no final do seu período de vida Peça informações na câmara municipal da sua área de residência se precisar de saber a localização dos centros de recolha deste tipo de resíduos Quem não elimi...

Страница 35: ...34 ...

Страница 36: ... si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse più opportuno per offrire un prodotto sempre più affidabile di lunga durata e con tecnologia avanzata TREVIDEA S r l si scusa inoltre per eventuali errori di stampa L apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell Unione Eur...

Отзывы: