TREVIDEA 3GFERRARI DOLCE ESTATE 12000 G90076 Скачать руководство пользователя страница 17

 

16 

REMOTE CONTROL

 

1. DISPLAY 

 

2. Key ON/OFF 

 

3. Key MODE 

 

4. Key FAN 

5. Key C° - F° 

 

6. Key +   

 

7. Key -   

 

8. Key SLEEP 

9. Key SWING 

 

10. Key TIMER 

 

ON/OFF BUTTON (2 on remote control and G on the control panel) 

Press the ON/OFF button to turn on or off the air conditioner. 

MODE BUTTON (3 on remote control and F on the control panel) 

Push  this  button  to  select  the  different  modes  between  cooling,  heating, 
dehumidification and ventilation. The Led will light on display. 

”FAN” BUTTON (4 on remote control and B on the control panel) 

Press “FAN” to start the Ventilation mode. 

C°-  F°  BUTTON  (5) 

Push  this  button  to  change  the  temperature  display 

mode between Celsius and Fahrenheit. 

BUTTONS (6-7 on remote control and C-E on the control panel) 

Press or to regulate temperature (the unit is 1°C) and set time (the unit is 1h). Temperature ranges from 16°C 
to 32°C, and time ranges from 1h to 24h. 

”SLEEP” BUTTON (8) 

Press this button to reduce to minimum the ventilation, for the most silence. 
Note: The sleep mode cannot be started in ventilation mode. 

“SWING” BUTTON (9) 

Press “SWING” top turn on or off the swing function. 

 “TIMER” BUTTON (10 on remote control and A on the control panel)

 

 

INSTALLATION 

Before operating the unit, follow installation instructions found 
on page  11  of  this  user  manual. On  first  use,  and  after  having 
moved the unit, keep off dehumidifier in a vertical position for 
about 24 hours, so as to settle oil and gas. 
Before  operation,  it  is  needed  to  link  the  flexible  tube  provided,  that  is  needed  to 
take the exhaust air out of the room.  
The tube is done of 3 parts: 

-

 

Round fitting for positioning between the air discharge outlet (7) and the 
flexible hose. 

-

 

Flexible hose. 

-

 

End fitting for window 

 
Connect  the  round  fitting  to  the  flexible  hose,  extend  the  hose  until  it  reaches  the 
outside and connect to the Air exchange (7) in the rear of conditioner (Fig.1). 
The appliance is provided with a window accessory. 
-

 

Place the accessory at the bottom of the window (Fig 2) and block it pulling down 
gently the roll-up shutter on the accessory, or at the side of a sliding window (Fig 
3) and block it with the window itself. 

-

 

Extend the accessory adapting it to the dimension of the window.  

-

 

Connect the end fitting to the other side of flexible hose.  

-

 

Insert the end fitting in the oval opening of the window accessory. 

The drainage tube can be compressed to minimum 45 cm and extended to maximum 
150cm. It is advisable to keep the tube compressed to the minimum. 
4. Avoid tight bends and folds in the flexible pipe. The lenght of window accessory is 
minimum 93cm, maximum 126cm. 

Содержание 3GFERRARI DOLCE ESTATE 12000 G90076

Страница 1: ...Condizionatore d aria locale Local Air conditioner DOLCE ESTATE 12000 MANUALE D USO MOD G90076 Technical model JHS A018 12KR2H B www g3ferrari it IT EN USER MANUAL...

Страница 2: ...Informazioni sul gas p 10 Dati tecnici p 11 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 20 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 12 General information p 14 G90076...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...ricordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base al...

Страница 5: ...con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso in sicure...

Страница 6: ...za urbana del proprio comune Prima di utilizzare l apparecchio rimuovere tutti gli imballaggi e montare tutti gli accessori in dotazione Quest apparecchio un climatizzatore locale progettato per uso d...

Страница 7: ...izionarlo su superfici stabili e piane Evitare di installare il climatizzatore in locali dove potrebbe essere investito da spruzzi d acqua es lavanderie Assicurare un buon flusso d aria al prodotto il...

Страница 8: ...Premere questo tasto per selezionare le differenti modalit di funzionamento tra raffrescamento riscaldamento deumidificazione e ventilazione il Led corrispondente si illumina sul display TASTO FAN 4...

Страница 9: ...oppo strette o pieghe del tubo flessibile La lunghezza dell accessorio finestre minimo 93cm massimo 126cm INSERIMENTO BATTERIE Sotto al telecomando presente il vano di alloggio delle batterie Il funzi...

Страница 10: ...ndo si usa l apparecchio come deumidificatore non necessario collegare il tubo flessibile Per ottenere la massima efficienza di deumidificazione lasciare l attacco di scarico posteriore libero di scar...

Страница 11: ...ugare naturalmente prima di rimetterli al loro posto Una volta reinseriti i filtri richiudere la griglia e riprendere l utilizzo del climatizzatore Quando si prevede di non utilizzare il climatizzator...

Страница 12: ...UMO DI ENERGIA IN MODO TERMOSTATO SPENTO Power consumption OFF mode W N A CONSUMO DI ENERGIA IN MODO ATTESA Power consumption STANDBY mode W 0 46 CONSUMO DI ENERGIA PER APPARECCHIATURE A SINGOLO CONDO...

Страница 13: ...el are compatible with those of the electricity grid the installation must be performed according to the manufacturer s instructions considering the maximum power of the appliance as shown on the labe...

Страница 14: ...ldren shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children must not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of...

Страница 15: ...tainer and damage the electrical parts If the product emits a strange smell turn it off and unplug it from the power outlet WARNING Do not insert any objects into the air conditioner this is very dang...

Страница 16: ...o not place in too small rooms min 7 m2 Working temperature between 7 C and 35 C Do not place near heaters and do not expose to direct sunlight Appliance should not be exposed to adverse weather condi...

Страница 17: ...the unit follow installation instructions found on page 11 of this user manual On first use and after having moved the unit keep off dehumidifier in a vertical position for about 24 hours so as to se...

Страница 18: ...e removable rear grille regularly to keep the air conditioner working efficiently Select the working modes by pressing the MODE button 3 on remote F on control panel 1 COOLING MODE COOL The Cool LED o...

Страница 19: ...conditioner in dehumidification mode always arrange for continuous drainage so as to maximise dehumidification efficiency Connect an end of a PVC pipe not included to upper drain hole 14 and place the...

Страница 20: ...357 CAPACITA NOMINALE DI RAFFREDDAMENTO Cooling capacity kW 3 5 BTU h 12000 INDICE DI EFFICIENZA ENERGETICA NOMINALE Energy Efficiency Ratio EER 2 6 BTU h 8800 POTENZA NOMINALE ASSORBITA PER IL RISCAL...

Страница 21: ...to risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dell ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo peri...

Страница 22: ...21...

Страница 23: ...22...

Страница 24: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Отзывы: