background image

RA 7F20 BT

16

DEUTSCH

NETZTEIL

Das Gerät arbeitet mit einem Lithium-Akku (mitgeliefert).
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterie ein. Achten Sie dabei auf die an-
gegebenen Polaritäten. Entfernen Sie es, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.

BATTERIE AUFLADEN

1.   Schließen Sie ein USB-Kabel an die Micro-USB-Steckdose (7) des Geräts an.
 

Schließen Sie den anderen Stecker an ein externes Netzteil (nicht mitgeliefert) mit 
USB-Anschluss an.

2.   Die Ladeanzeige (6) leuchtet auf, um die Ladephase anzuzeigen.
3.   Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die Ladeanzeige (6).
Fahren Sie im Falle einer plötzlichen Abschaltung oder eines abnormalen Betriebs 

des Geräts mit dem vollständigen Aufladen des Akkus fort.

Hinweis: Für eine gute Akkulaufzeit wird empfohlen, das Gerät während der Ladephase 

ausgeschaltet zu lassen.

EIN / AUS UND LAUTSTÄRKE

-   Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Lautstärkeregler (10) im Uhrzeigersinn, 

bis Sie ein Klicken hören.

-   Zum Ausschalten drehen Sie den Lautstärkeregler (10) gegen den Uhrzeigersinn, 

bis Sie ein „Klicken“ hören.

-   Drehen Sie die Lautstärkeeinstellung (10) im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die 

Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.

QUELLE

Verwenden Sie den Funktionswähler (11), um die Funktion Bluetooth / USB / MicroSD / 
Radio FM / AM / SW auszuwählen.

FUNKBETRIEB

1.   Stellen Sie den Funktionswähler (11) auf die Position FM / AM / SW entsprechend 

dem Wellenbereich, den Sie hören möchten.

2.   Öffnen Sie die Teleskopantenne über die gesamte Länge.
3.   Stellen Sie den gewünschten Sender ein, indem Sie den Abstimmknopf (9) drehen.
4.   Zum Einstellen der Lautstärke drehen Sie den Lautstärkeregler (10).
 

HINWEIS: Um den besten UKW-Empfang zu erzielen, ziehen Sie die Antenne heraus 

und richten Sie sie aus. Wenn der Empfang nicht gut ist, versuchen Sie, die Länge 
und Ausrichtung der Antenne unterschiedlich einzustellen. Die Qualität des UKW-
Empfangs hängt jedoch stark vom Aufstellungsort des Geräts ab.

MP3-PLAYER

1.   Stecken Sie einen USB-Speicher in den Eingang (8) oder einen microSD-Speicher 

in den Eingang (4), wobei die Einsteckrichtung zu beachten ist.

2.   Stellen Sie den Funktionswähler (11) auf die Position USB / TF.
3.   Warten Sie einige Sekunden. Die Wiedergabe startet automatisch.
4.   Drücken Sie die PLAY / PAUSE-Taste (2), um die Wiedergabe der Titel zu beenden, 

Содержание RA 7F20 BT

Страница 1: ...s product see www trevi it RA 7F20 BT Guida d uso User Guide RADIO CON USB microSD MP3 BT RADIO WITH USB microSD MP3 BT RADIO AVEC USB microSD MP3 BT RADIO MIT USB microSD MP3 BT RADIO CON USB microSD MP3 BT ita eng fra deu esp ENIfyouwillnotfindyourlanguageontheinstructionmanual please go on our website www trevi it to find it ...

Страница 2: ...allati correttamente Nessuna sorgente di fiamma nuda quali candele accese dovrebbe essere posta sull apparecchio L apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d acqua e nessun oggetto pieno di liquido quali vasi deve essere posto sull apparecchio Conservare il presente manuale per futuri riferimenti CURA E MANUTENZIONE Per la pulizia si consiglia l uso di un panno morbido leggerm...

Страница 3: ... di un brano 3 Tasto NEXT traccia successiva 4 Ingresso memoria microSD 5 Presa cuffie 6 Indicatore led di carica 7 Presa di alimentazione ricarica 5V 8 Ingresso memoria USB 9 Controllo sintonia 10 Accensione spegnimento e regolazione volume 11 Selettore funzione banda radio 12 Antenna 13 Vano batteria ITALIANO ...

Страница 4: ...golazione volume 10 in senso antiorario fino ad udire un click Ruotare la regolazione volume 10 in senso orario o antiorario per aumentare o diminuire il volume SELEZIONE SORGENTE Agire sul selettore funzione 11 per selezionare la funzione Bluetooth USB MicroSD Radio FM AM SW FUNZIONAMENTO RADIO 1 Portare il selettore funzione 11 sulla posizione FM AM SW a seconda della gamma d onda che si desider...

Страница 5: ...propriodispositivoperiniziarel ascolto premere i tasti NEXT 3 o PREV 1 per selezionare la traccia successiva precedente 6 Premere il tasto PLAY PAUSA 2 per sospendere la riproduzione dei brani premerlo di nuovo per riprendere la riproduzione PRESA CUFFIE 1 Inserire le cuffie nella presa cuffie 5 2 Accendere la radio e regolare il volume CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione BatteriaLitio3 7V1200m...

Страница 6: ...ct the power plug from the outlet and take it to the nearest authorized service center TREVI Always check that the power cables are installed correctly CARE AND MAINTENANCE For cleaning we recommend the use of a soft slightly damp cloth Avoid solvents or abrasives IMPORTANT The good construction of this machine guarantees the perfect functioning for a long time However should any problem arise you...

Страница 7: ...ause mp3 player 3 NEXT button next track 4 MicroSD memory input 5 Headphone jack 6 Charge LED indicator 7 5V power supply charging socket 8 USB memory input 9 Tuning control 10 Power on off and volume adjustment 11 Radio band function selector 12 Antenna 13 Battery compartment ...

Страница 8: ...rol 10 anticlockwise until you hear a click Turnthevolumeadjustment 10 clockwiseoranti clockwisetoincreaseordecrease the volume SOURCE Use the function selector 11 to select the Bluetooth USB MicroSD Radio FM AM SW function RADIO OPERATION 1 Setthefunction selector 11 totheFM AM SWpositionaccordingtothewaveband you wish to listen to 2 Open the telescopic antenna along its entire length 3 Tune to t...

Страница 9: ...eys to select the next previous track 6 Press the PLAY PAUSE button 2 to stop playing the tracks press it again to resume playback HEADPHONE 1 Plug the headphones into the headphone jack 5 2 Turn on the device and adjust the volume TECHNICAL FEATURES Power supply Rechargeable3 7V1200mAhLithium battery via microUsb 5V 1A socket Reception range FM 87 5 108 0 MHz AM 530 1600 KHz SW 5 9 18 0 MHz Bluet...

Страница 10: ...d assistance agréé TREVI le plus proche Contrôlez toujours avant de recharger l appareil que les câbles d alimentation et les câbles de connexion sont correctement installés MANIEMENT ET ENTRETIEN Pour le nettoyage il est conseillé d utiliser un chiffon doux légèrement humide Évitez l emploi de solvants ou de substances abrasives IMPORTANT La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionn...

Страница 11: ...cteur mp3 3 Bouton NEXT piste suivante 4 Entrée mémoire MicroSD 5 Prise casque 6 Indicateur de charge 7 Alimentation 5V prise de charge 8 Entrée mémoire USB 9 Contrôle de réglage 10 Mise en marche arrêt et réglage du volume 11 Sélecteur de bande radio fonction 12 Antenne 13 Compartiment à piles ...

Страница 12: ...s inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic Tournez le bouton de réglage du volume 10 dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse pour augmenter ou diminuer le volume SÉLECTEUR DE FONCTIONS Utilisez le sélecteur de fonctions 11 pour sélectionner la fonction Bluetooth USB MicroSD Radio FM AM SW FONCTIONNEMENT RADIO 1 Réglez le sélecteur de fonction...

Страница 13: ...couter Appuyez sur les touches NEXT 3 ou PREV 1 pour sélectionner la piste suivante précédente 6 Appuyez sur le bouton PLAY PAUSE 2 pour arrêter la lecture des pistes appuyez à nouveau pour reprendre la lecture CASQUE DE MUSIQUE 1 Branchez le casque dans la prise casque 5 2 Allumez l appareil et réglez le volume CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation batterielithium3 7V1200mAhrecharge able via u...

Страница 14: ...teckdose abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten TREVI Kundendienststelle bringen Vor der Aufladung des Geräts ist stets sicherzustellen dass Netzkabel und Anschlusskabel korrekt installiert sind PFLEGE UND WARTUNG Für die Reinigung wird die VeSKIP endung eines leicht angefeuchteten weichen Tuchs empfohlen Der Einsatz von Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden...

Страница 15: ...bspielen anhalten 3 NEXT Taste nächster Titel 4 MicroSD Speichereingang 5 Kopfhöreranschluss 6 LED Ladeanzeige 7 5V Netzteil Ladebuchse 8 USB Speichereingang 9 Tuning Steuerung 10 Ein Ausschalten und Lautstärkeein stellung 11 Radioband Funktionswahlschalter 12 Antenne 13 Batteriefach ...

Страница 16: ...bis Sie ein Klicken hören Drehen Sie die Lautstärkeeinstellung 10 im oder gegen den Uhrzeigersinn um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern QUELLE Verwenden Sie den Funktionswähler 11 um die Funktion Bluetooth USB MicroSD Radio FM AM SW auszuwählen FUNKBETRIEB 1 Stellen Sie den Funktionswähler 11 auf die Position FM AM SW entsprechend dem Wellenbereich den Sie hören möchten 2 Öffnen Sie die ...

Страница 17: ...ng aus 5 SpielenSiedieMusikvonIhremGerätab ummitdemHörenzubeginnen DrückenSie die Tasten NEXT 3 oder PREV 1 um den nächsten vorherigen Titel auszuwählen 6 Drücken Sie die PLAY PAUSE Taste 2 um die Wiedergabe der Titel zu beenden und drücken Sie sie erneut um die Wiedergabe fortzusetzen KOPFHÖRER 1 Stecken Sie den Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse 5 2 Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die L...

Страница 18: ... aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano antes de cargar el aparato compruebe siempre que los cables de alimen tación y de conexión estén instalados correctamente CUIDADO Y MANTENIMIENTO Paraefectuarlalimpieza seaconsejautilizarunpañosuaveyligeramentehumedecido Evite el uso de disolventes o sustancias abrasivas IMPORTANTE La buena construcción del aparato garantiza su perfecto...

Страница 19: ...oma de carga 8 Entrada de memoria USB 9 Control de sintonía 10 Encendido apagadoyajustedevolumen 11 Selector de banda función de radio 12 Antena 13 Compartimiento de la batería FUENTE DE ALIMENTACIÓN El aparato funciona con una batería de litio recargable suministrada Abra el compartimiento de la batería e inserte la batería teniendo cuidado de observar cuidadosamente las polaridades indicadas Ret...

Страница 20: ...dio FM AM SW RADIO 1 Coloque el selector de función 11 en la posición FM AM SW de acuerdo con la banda de ondas que desea escuchar 2 Abra la antena telescópica a lo largo de toda su longitud 3 Sintonice la estación deseada girando el botón de sintonización 9 4 Para ajustar el volumen gire el control de volumen 10 NOTA ParaobtenerlamejorrecepcióndeFM extiendayorientelaantena Silarecepción no es bue...

Страница 21: ...otón REPRODUCIR PAUSA 2 para detener la reproducción de las pistas presiónelo nuevamente para reanudar la reproducción AURICULAR 1 Conecte los auriculares a la toma de auriculares 5 2 Encienda el dispositivo y ajuste el volumen CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fuente de alimentación Batería de litio recargable de 3 7V 1200mAh con conector microUsb 5V 1A Rango de recepción FM 87 5 108 0 MHz AM 530 1600 KHz...

Страница 22: ... symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in separate collec tion and so the product must not be disposed of together with urban waste The user must take the product to special separate waste collection centres provided by local government or deliver it to the retailer against the purchase of a new product Separate collection of waste and subsequent treatment recyclin...

Страница 23: ...lschen Müllverwaltung Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen Advertencias para la correcta eliminación del producto El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de recogida selectiva por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos El usuario deberá entregar el producto a los centros de recogida sel...

Страница 24: ... dms zidi TREVI DOCRA7F20BT pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type RA 7F20 BT is in compliance with directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address https www trevi it dms zidi TREVI DOCRA7F20BT pdf Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy...

Отзывы: