background image

4

 

RA 767

DESCRIPTION  DES  COMMANDES

Français

1

2

4

3

5

6

7

8

9

10

11

AUX-IN CONNECTION

Connexion du câble jack-jack 3.5 pour l’AUX-IN
(11), automatiquement le haut-parleur produit le
son de l’unité audio externe.

NOTES SUR LA RECEPTION

Pour optimiser la réception FM rallonger et orienter
l'antenne télescopique (1).
L'antenne pour la bande AM est intérieure et donc
la meilleure réception s'obtient en tournant
directement l'appareil.

CASQUE

Relier le casque à la prise (6). Le casque doit être
du type monophonique et pourvu d'impédance
entre 4 et 32 ohm.
Lorsque le casque est branché, l'haut-parleur est
hors service.

ENTRETIEN

Cet appareil est un instrument électronique de
haute précision. Il faut donc éviter de l'utiliser dans
des lieux très humides, très poussiéreux, ou dans
des lieux avec d'excessives sautes de
température. De même, ne pas l'exposer à la
lumière directe du soleil. Pour le nettoyage de
l'appareil on conseille d'employer un chiffon mou,
légèrement humide. Eviter d'employer des solvants
ou des substances abrasives.

SPECIFICATIONS

Alimentation:

AC230-240V 50Hz
DC4.5V [3x “C”
(UM1) baterie non inclus]

Plage de fréquences:

FM  88-108MHz
AM540-1600kHz

Consommation en mode OFF: <1W
Dimensions:

245x160x110mm

TREVI suit une politique constante de recherche
et de développement. C'est pourquoi ses produits
peuvent parfois présenter des caractéristiques
différentes de celles décrites dans le manuel
d'emploi.

1.

Antenne télescopique

2.

Cadran des fréquences

3.

Bouton d'accord

4.

Sélecteur de la bande de fréquence AM/FM

5.

Réglage du volume/mise en marche

6.

Prise de casque

7.

Prise d'alimentation

8.

Logement de piles

9.

Indicateur d'alimentation

10. Haut-parleur
11. AUX-IN Entreè

ALIMENTATION SECTEUR

Introduire dans la prise (7) la boîte d'extrémité du
câble d'alimentation de dotation. Introduire la fiche
dans une prise de courant.
L'introduction du câble d'alimentation dans la prise
(7) cause la mise hors service automatique de
l'alimentation par piles.

ALIMENTATION PILES

Introduire 4 piles de format "C" dans le logement
prévu (8) situé à l'arrière de l'appareil en faisant
attention aux polarités indiquées.
Enlever les piles lorsqu'on n'utilise pas l'appareil
pendant une longue période.
Remplacer les piles aux premiers signes de
décharge.

FONCTIONNEMENT

1.

Allumer l'appareil en tournant le réglage volu-
me/mise en marche (5).

2.

Choisir la bande avec le sélecteur (4):
FM = modulation de fréquence
AM = petites ondes

3.

Syntoniser la station choisie au moyen du
bouton d'accord (3).

4.

Régler le volume (5).

Содержание RA 767

Страница 1: ...mploi et de connexion TRAGBARES2 BAND RADIO 2VERSORGUNGSARTEN Anleitungsheft RA 767 RA 767 RA 767 RA 767 RA 767 Guida d uso User guide RADIOPORTATILDE2BANDAS 2ALIMENTACIONES Manual de instrucciones para el uso y la conexion RÁDIOPORTÁTIL2FAIXAS 2ALIMENTAÇÕES Manual de uso e ligação ÖÏÑÇÔÏÑÁÄÉÏÖÙÍÏ2ÐÅÑÉÏ ÙÍÓÕ ÍÏÔÇÔÙÍ 2ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÅÓ Åã åéñßäéï ñÞóçòêáéóýíäåóçò ...

Страница 2: ... 3x C UM1 baterie non incluse Gamma di frequenza FM 88 108MHz AM 540 1600KHz Consumo in modalità OFF 1W Dimensioni 245x160x110mm TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteri stiche diverse da quelle descritte 1 Antenna telescopica 2 Scala sintonia 3 Controllo sintonia 4 Selettore AM FM selezione banda di frequenza 5 Controllo volume ac...

Страница 3: ...for your desired listening level AUX INCONNECTION Connecting the cable jack jack 3 5 in to AUX IN 11 automaticallythespeakerproducesthesound of external audio unit RECEPTIONNOTE For FM reception pull out the Rod antenna 1 adjust the direction lenght and angle to give the best reception The AM band antenna is internal so to improve the reception orient the device PHONEJACK For private listening con...

Страница 4: ...40 1600kHz Consommation en mode OFF 1W Dimensions 245x160x110mm TREVI suit une politique constante de recherche et de développement C est pourquoi ses produits peuvent parfois présenter des caractéristiques différentes de celles décrites dans le manuel d emploi 1 Antenne télescopique 2 Cadran des fréquences 3 Bouton d accord 4 Sélecteur de la bande de fréquence AM FM 5 Réglage du volume mise en ma...

Страница 5: ...litik ständiger Entwicklung und Forschung Deshalb können die Produkte Eigenschaftenaufweisen diehiernichtbeschrieben wurden 1 Ausziehbare Antenne 2 Abstimmungs Skala 3 Abstimmungs Kontrolle 4 Selektor AM FM Auswahl des Frequenzbandes 5 Lautstärken On Off Kontrolle 6 Steckerbuchse für Kopfhörer 7 Steckerbuchse für Stromzufuhr 8 Batterien Aufbewahrungsraum 9 Power Anzeige 10 Lautsprecher 11 AUX IN E...

Страница 6: ...x160x110mm Debido al continuo afán de progresar y mejorar de la empresa los productos TREVI pueden presen tar características diversas de las descritas 1 Antena telescópica 2 Escala de frecuencias 3 Control sintonía 4 Selector AM FM selección banda de frecuencia 5 Control volumen encendido 6 Toma auriculares 7 Toma alimentación 8 Hueco baterías 9 Indicador de poder 10 Altavoz 11 AUX IN entrada de ...

Страница 7: ...s FM 88 108MHz 540 AM 1600kHz Modo de consumo OFF 1W Dimensões 245x160x110mm TREVIpersegueumapolíticadecontínuapesquisa e desenvolvimento Portanto os produtos podem apresentar características diferentes daquelas descritas 1 Antena telescópica 2 Escala sintonia 3 Controle sintonia 4 Selector AM FM selecção faixa de frequência 5 Controle volume acendimento 6 Saída fones de ouvido 7 Saída alimentação...

Страница 8: ... FM 88 108MHz AM 540 1600KHz Ôñüðïò OFF êáôáíÜëùóç 1W ÄéáóôÜóåéò 245x160x110mm ÇÔREVI áêïëïõèåßìßáðïëéôéêÞóõíå ïýòÝñåõíáò êáé áíÜðôõîçò Ùò åê ôïýôïõ ôá ðñïúüíôá ìðïñïýí íáðáñïõóéÜæïõí áñáêôçñéóôéêÜäéáöïñåôéêÜáðü áõôÜ ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé 1 ÔçëåóêïðéêÞ êåñáßá 2 Êëßìáêá óõíôïíéóìïý 3 Äéáêüðôçò åðéëïãÞò ñáäéïöùíéêïý óôáèìïý 4 ÄéáêüðôçòåðéëïãÞòAM FM åðéëïãÞðåñéï Þò óõ íïôÞôùí 5 Äéáêüðôçò Ýíôáóçò åíåñãïðï...

Страница 9: ...ltungeingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oderdemHändlerbeimKaufeinesneuenProduktsübergeben Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung WiederverwertungundEntsorgungförderndieHerstellungvonGeräten unterVerwendungwiederverwerteterMaterialienundverminderndie negativenAuswirkungenaufdieUmweltundGesundheitinFolgeeiner falschenMüllverwaltung DiewiderrechtlicheEntsorgungdesProdukt...

Страница 10: ...tellendurchgeführtwurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn dieseaufHerstellungsfehlerzurückzuführensind Die GarantiegilthingegennichtfürEtiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVIhaftetnichtfürdirekteoderindirekteSach und oderPersonenschäden dievomGebrauchdesGerätes verursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir d...

Страница 11: ...ÉTRICOS NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE ATENÇÃO NÃO ABRIR O APARELHO NO INTERIOR DO MESMO NÃO EXISTEMCOMANDOSOUPEÇASDESUBSTITUIÇÃOQUEPOSSAMSER MANIPULADOS PELO USUÁRIO EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DESERVIÇO DIRIGIR SEAUM CENTRODEASSISTÊNCIAAUTORIZADO TREVI Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO U...

Страница 12: ...modello RA 767 risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Coriano 12 1 2010 TREVI S p A Via Ausa 173 47853 Coriano RN Italia TREVI S p A Via Ausa 173 47853 Coriano RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 e mail info trevi it www trevi it Made in China ...

Отзывы: