Trevi PWB 42 Скачать руководство пользователя страница 7

PWB 42 

INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE
E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE

Attenzione: l’operazione di rimozione e 
smaltimento è riservata esclusivamente 
al personale tecnico specializzato!
•Aprire con attenzione il power bank, 
individuare e rimuovere la batteria.
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, 
essa non deve essere gettata tra i rifi uti
domestici,nel fuoco o nell’acqua.
Ogni tipo di batteria esaurita deve essere 
riciclata oppure smaltita presso gli
appositicentri raccolta dedicati.

AVVERTENZA PER IL CORRETTO
UTILIZZO DEL POWER BANK

•Ricaricare il power bank ad una tempera-
tura compresa tra i 5°C e i 35°C.
•Non prolungare la ricarica oltre i tempi 
indicati per evitare il rischio di surrisca 
damento e scoppio.
•La ricarica oltre i tempi indicati o un 
prolungato periodo di inattività possono 
ridurne la durata.
•La batteria ricaricabile è soggetta ad 
usura e la sua capacità diminuisce gradua 
mente nel tempo pertanto
gode di un periodo di garanzia limitata.
•Per prolungare la durata del power 
bank, utilizzarlo quando è completamente 
carico fino al completo scaricamento, 
quindi ricaricarlo completamente prima 
di utilizzarlo nuovamente.
Mettendo in carica una batteria non 
completamente esaurita, la sua durata 
risulterà ridotta. In questo caso, ripetere il 
ciclo caricamento/scaricamento completo 
più volte.

PRECAUTIONS FOR CORRECT USE OF 
THE POWER BANK

•Recharge the power bank at a tempera-

ture between 5 ° C and 35 ° C.
•Do not extend the recharging over 
the indicated time to avoid the risk of 
overheating and explosion.
•Charging over the indicated time period 
or a prolonged period of inactivity can
shorten battery life.
•The rechargeable battery is subject 
to wear and its capacity will gradually 
decrease over time, therefore, it has a 
limited warranty period.
•To extend the life of the power bank, 
use it when it is fully charged until the 
copletely discharge, then fully charge it 
before using it again. Charging a battery 
that is not fully discharged, will reduce its 
duration. In this case, repeat the complete 
charge discharge cycle
several times.

INFORMATION NOTE ON THE REM
VAL AND DISPOSAL OF BATTERIES

Warning: only high-qualifi ed personnel 
should perform removal and disposal 
operations!
•Carefully open the power bank, locate and 
remove the battery.
Used batteries should not be disposed 
of with household waste or thrown into 
fi re or water. Used batteries should be 
recycled or disposed of in separate waste 
collection centres.

AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTIL
SATION ADÉQUATE DU POWER BANK

•Rechargez le power bank à une tempéra-
ture comprise entre 5°C et 35°C.
•Ne prolongez pas le rechargement 
au-delà des délais indiqués afi n d’éviter 
les risques de surchauffe et d’explosion.
•Le rechargement au-delà des délais 
indiqués ou une période d’inactivité 

PRECA

UTIONS FOR CORRECT USE OF 

THE PO

WER BANK

Содержание PWB 42

Страница 1: ...2 POWER BANK 2200mAh PWB 42 3 1 ...

Страница 2: ...ente in modo protezione per riprendere la fase di ricarica scollegare e ricollegare il power bank RICARICA DI UN DISPOSITIVO Per effettuare la ricarica di un dispositivo esterno smartphone tablet lettori multime diali utilizzare il cavo Usb MicroUsb in dotazione collegare la presa microUsb del cavo al dispositivo da ricaricare e la presa Usb alla presa DC OUT 3 del power bank Una volta effettuata ...

Страница 3: ...oes into protection mode to resume charging disconnect and reconnect the power bank During the charging process the battery level indicator will turn on and the LED showing the percentage of charge will flash CHARGING A DEVICE To recharge an external device smartphones tablets media players use the USB microUSB cable supplied Connect the microUSB plug to the device and the USB plug to the power ba...

Страница 4: ...ment débranchez etbranchezànouveaulepowerbank Pendantl opérationderechargement l indicateurde niveau de la batterie s allume et la DEL indiquant le pourcentage de chargement clignote RECHARGEMENT D UN DISPOSITIF Pour effectuer le rechargement d un dispositif extérieur smartphone tablette lecteurs multimédia utilisez le câble Usb MicroUsb fourni branchez la prise microUsb du câble au dispositif à r...

Страница 5: ...ngderStromquelleschaltetdiePowerBankautomatischindenSchutzmodus Um die Aufladephase fortzusetzen die Power Bank abnehmen und erneut anschließen Während des LadevorgangsleuchtetdieBatterieanzeigeaufunddieLEDfürdieAnzeigedesProzentwertsblinkt AUFLADEN EINES GERÄTS Für die Aufladung eines externen Geräts Smartphone Tablet Mediaplayer wird das Kabel Usb MicroUsb aus dem Lieferumfang benutzt Die Buchse...

Страница 6: ...doprotección parareanudarlafasederecargadesconecteyconectenuevamenteelpowerbank Durante la operación de recarga se enciende el indicador de nivel de la batería y el indicador LED relativo al porcentaje de carga parpadea RECARGA DE UN DISPOSITIVO Paraefectuarlarecargadeundispositivoexterno smartphone tableta reproductoresmultimedia utilice el cable Usb MicroUsb incluido en el suministro conecte el ...

Страница 7: ...to più volte PRECAUTIONS FOR CORRECT USE OF THE POWER BANK Recharge the power bank at a tempera ture between 5 C and 35 C Do not extend the recharging over the indicated time to avoid the risk of overheating and explosion Charging over the indicated time period or a prolonged period of inactivity can shorten battery life The rechargeable battery is subject to wear and its capacity will gradually d...

Страница 8: ...erhitzung und Explosion zu vermeiden Die Ladung über die angegebenen Zeiträume hinaus oder eine längere Nicht benutzung können deren Lebensdauer reduzieren Die aufladbare Batterie ist ein Ver schleißteil ihre Ladekapazität reduziert sich allmählich Aus diesem Grunde wird ein begrenzter Garantiezeitraum gewährt Um die Lebensdauer der Power Bank zu erhöhen sollte diese stets komplett aufgeladen und ...

Страница 9: ...tro acquisto di un nuovo prodotto La raccolta differenziata del rifiuto e le suc cessive operazioni di trattamento recupero e smaltimento favoriscono la produzione di ap parecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto Lo smaltimento abusivo del prodotto compor ta l applicazione di sanzioni amministrati...

Страница 10: ...a selectiva por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos El usuario deberá entregar el producto a los centros de recogida selectiva creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto La recogida selectiva del residuo y las sucesi vas operaciones de tratamiento recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos ...

Страница 11: ...εις ή να το παραδώσει στο κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες επεμβάσεις επεξεργασίας ανάκτησης και διάθεσης βοηθούν την παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του αποβλήτου Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος...

Страница 12: ...PWB 42 www trevi it Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it ...

Отзывы: