Trevi PWB 42 Скачать руководство пользователя страница 6

PWB 42 

ESP

ANOL

DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

1. Botón encendido/apagado
2. Toma DC IN para recarga del power bank
3. Toma DC OUT para recarga del dispositivo

ENCENDIDO/APAGADO DEL POWER BANK

Para encender el power bank, pulse una vez el botón (I); el icono se ilumina. 
Para apagar el power bank, pulse de nuevo el botón (I); el icono se apaga.

RECARGA DEL POWER BANK

Para la recarga del power bank, utilice el cable Usb-MicroUsb incluido en el suministro; conecte 
el puerto MicroUsb del
cable a la toma DC IN (2) del power bank. Conecte el puerto Usb del cable a un cargador de batería 
(no incluido en el suministro)
con puerto Usb o a un dispositivo equipado con puerto Usb (por ejemplo un ordenador).
Durante la operación de recarga, el indicador LED rojo que se encuentra al lado de la toma DC 
IN (2) se enciende.
Una vez terminada la recarga, el indicador LED rojo se apaga.
El tiempo necesario para una recarga completa cambia en función de la fuente utilizada.
Una vez terminada la recarga, desconecte el power bank de la fuente de alimentación; una conexión 
prolongada durante más tiempo del que se requiere normalmente para la recarga
puede dañar las baterías e impedir el funcionamiento correcto del power bank.
En caso de sobretensión desde la fuente de recarga, el power bank se pone automáticamente en 
modo protección; para reanudar la fase de recarga desconecte y conecte nuevamente el power bank.
Durante la operación de recarga se enciende el indicador de nivel de la batería y el indicador LED 
relativo al porcentaje de carga parpadea.

RECARGA DE UN DISPOSITIVO

Para efectuar la recarga de un dispositivo externo (smartphone, tableta, reproductores multimedia...) 
utilice el cable Usb-MicroUsb incluido en el suministro; conecte el puerto microUsb del cable al 
dispositivo para cargar y el puerto Usb a la toma DC OUT (3) del power bank.
Una vez efectuada la conexión, pulse el botón de encendido (I), el icono se enciende y el dispositivo 
externo indica el comienzo de la fase de recarga.
Una vez acabada la recarga, el power bank se apaga automáticamente.
Si durante la recarga de un dispositivo la batería del power bank está en fase de agotamiento, el 
indicador LED que se encuentra en el botón de encendido comienza a parpadear; tras algunos 
minutos de señalización de batería agotada, el power bank se pone en modo standby interrumpiendo 
el proceso de recarga del dispositivo externo.
En caso de que el dispositivo externo consume demasiada corriente, el power bank interrumpe 
automáticamente la fase de
recarga. Para reanudar la fase de carga, desconecte y conecte el dispositivo externo y encienda 
el power bank. 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tensión de entrada: ........5V DC
Corriente en entrada: ..... 500mA máx
Tensión de salida:.......... 5V DC
Corriente en salida: ....... 1A máx

Batería: Batería interna recargable Li-Io 
3.7V 2200mAh
Dimensiones: 103 x 23 x 23 Peso: 70 g

Содержание PWB 42

Страница 1: ...2 POWER BANK 2200mAh PWB 42 3 1 ...

Страница 2: ...ente in modo protezione per riprendere la fase di ricarica scollegare e ricollegare il power bank RICARICA DI UN DISPOSITIVO Per effettuare la ricarica di un dispositivo esterno smartphone tablet lettori multime diali utilizzare il cavo Usb MicroUsb in dotazione collegare la presa microUsb del cavo al dispositivo da ricaricare e la presa Usb alla presa DC OUT 3 del power bank Una volta effettuata ...

Страница 3: ...oes into protection mode to resume charging disconnect and reconnect the power bank During the charging process the battery level indicator will turn on and the LED showing the percentage of charge will flash CHARGING A DEVICE To recharge an external device smartphones tablets media players use the USB microUSB cable supplied Connect the microUSB plug to the device and the USB plug to the power ba...

Страница 4: ...ment débranchez etbranchezànouveaulepowerbank Pendantl opérationderechargement l indicateurde niveau de la batterie s allume et la DEL indiquant le pourcentage de chargement clignote RECHARGEMENT D UN DISPOSITIF Pour effectuer le rechargement d un dispositif extérieur smartphone tablette lecteurs multimédia utilisez le câble Usb MicroUsb fourni branchez la prise microUsb du câble au dispositif à r...

Страница 5: ...ngderStromquelleschaltetdiePowerBankautomatischindenSchutzmodus Um die Aufladephase fortzusetzen die Power Bank abnehmen und erneut anschließen Während des LadevorgangsleuchtetdieBatterieanzeigeaufunddieLEDfürdieAnzeigedesProzentwertsblinkt AUFLADEN EINES GERÄTS Für die Aufladung eines externen Geräts Smartphone Tablet Mediaplayer wird das Kabel Usb MicroUsb aus dem Lieferumfang benutzt Die Buchse...

Страница 6: ...doprotección parareanudarlafasederecargadesconecteyconectenuevamenteelpowerbank Durante la operación de recarga se enciende el indicador de nivel de la batería y el indicador LED relativo al porcentaje de carga parpadea RECARGA DE UN DISPOSITIVO Paraefectuarlarecargadeundispositivoexterno smartphone tableta reproductoresmultimedia utilice el cable Usb MicroUsb incluido en el suministro conecte el ...

Страница 7: ...to più volte PRECAUTIONS FOR CORRECT USE OF THE POWER BANK Recharge the power bank at a tempera ture between 5 C and 35 C Do not extend the recharging over the indicated time to avoid the risk of overheating and explosion Charging over the indicated time period or a prolonged period of inactivity can shorten battery life The rechargeable battery is subject to wear and its capacity will gradually d...

Страница 8: ...erhitzung und Explosion zu vermeiden Die Ladung über die angegebenen Zeiträume hinaus oder eine längere Nicht benutzung können deren Lebensdauer reduzieren Die aufladbare Batterie ist ein Ver schleißteil ihre Ladekapazität reduziert sich allmählich Aus diesem Grunde wird ein begrenzter Garantiezeitraum gewährt Um die Lebensdauer der Power Bank zu erhöhen sollte diese stets komplett aufgeladen und ...

Страница 9: ...tro acquisto di un nuovo prodotto La raccolta differenziata del rifiuto e le suc cessive operazioni di trattamento recupero e smaltimento favoriscono la produzione di ap parecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto Lo smaltimento abusivo del prodotto compor ta l applicazione di sanzioni amministrati...

Страница 10: ...a selectiva por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos El usuario deberá entregar el producto a los centros de recogida selectiva creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto La recogida selectiva del residuo y las sucesi vas operaciones de tratamiento recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos ...

Страница 11: ...εις ή να το παραδώσει στο κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες επεμβάσεις επεξεργασίας ανάκτησης και διάθεσης βοηθούν την παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του αποβλήτου Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος...

Страница 12: ...PWB 42 www trevi it Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it ...

Отзывы: