background image

9

OM 3540 D

DIGITAL WALL  CLOCK

.4

2.

1.

3.

.5

.7

.6

.8

.10

.9

11.

1.  Botón DOWN °C/°F
  - En la configuración de ajuste a la baja, numéricos.
  - Visualización de la temperatura en °C o °F.
  - Activación/desactivación del control de radio.
2.  Botón UP, en la fijación de ajuste numérico hacia arriba.
3.  Botón MODE
  - Mantenga la posición durante 3 segundos. para ajustar las 

configuraciones manualmente.

  - Activar/desactivar la alarma.
4.  Pedestal
5.  Botón SNOOZE, activación de la función de repetición.
6.  Botón ALARM, mantenga 3 segundos para entrar en el modo 

de ajuste de alarma.

7.  Compartimento de la batería
8.  Agujero para la exhibición de pared
9.  Símbolo de control de la radio, la señal de radio bloqueado.
10. Los iconos de alarma 1/2 activa.
11. Función Snooze icono activo.

ALIMENTACIÓN

1.  Abra el compartimento de la batería (7) en la parte posterior.
2.  Inserte 3 “AA” pilas respetando las polaridades.

-  Si no se muestran los datos de la temperatura interna después 

de 60 segundos, retire la pila del reloj y presione un botón 
20 veces.

Notas:
-  Retire las baterías cuando no use la unidad durante un largo 

período de tiempo.

-  Cambie las pilas cuando el número de visualización se vuelven 

menos legible o que aparezca el icono 

 en la pantalla.

VISUALIZACIÓN DE LA HORA MEDIANTE RADIO 
CONTROL

Este aparato está equipado con un receptor capaz de recibir la 
señal del Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig 
(Alemania central) admisibles dentro de un 1500Km.
Al colocar las pilas automáticamente señalará la recepción, 
empezará a parpadear el símbolo de control de radio (9) y en 
24 horas recibirá la señal de control por radio y WAVE OK (9) 
estará en la pantalla.
En caso de necesitar reiniciar la recepción de la señal, presione 
el DOWN °C/°F (1).

ZONA HORARIA

El tiempo se transmite desde el centro de Alemania, por lo que 
si estamos en un país con un tiempo diferente al
Alemania es necesario establecer la zona horaria.
1.  Cuando cuelgue la señal de tiempo, mantenga pulsado durante 

unos segundos el botón MODE (3) para entrar en el ajuste 
manual del reloj. Ajustará el formato de hora “24h” o “12h”.

2.  Pulse de nuevo el botón MODE (3), la pantalla mostrará “00” 

con las palabras “Zone” parpadeando en el huso horario.

3.  Ajuste la zona horaria de su región a través de UP (2) o DOWN 

°C/°F (1).

Notas:
Coloque la estación meteorológica lejos del equipo que genera 
campos magnéticos como teléfonos móviles, televisores, etc.
No en todas las zonas de Europa puede ser capaz de recibir la 
señal del control de radio. En este caso, debe ajustar la hora 
manualmente.

AJUSTE MANUAL DEL RELOJ

1.  Pulse y mantenga pulsado durante unos segundos el botón 

MODE (3).

2.  Pulse la tecla UP (2) o DOWN °C/°F (1) para ajustar la pantalla 

en 12 o 24 horas.

3.  Pulse el botón MODE (3) para activar/desactivar la función 

de horario de verano (horario de verano). Si se encuentra en 
un país donde no se utiliza el horario de verano (verano), el 
ajuste del horario de verano debe ser desactivado.

4.  Pulse la tecla UP (2) o DOWN °C/°F (1) para activar o desactivar 

la función.

5.  Pulse el botón MODE (3) para cambiar el ajuste de la hora, 

utilice la UP (2) o DOWN °C/°F (1) para ajustar la misma.

6.  Pulse el botón MODE (3) para avanzar hasta el ajuste de 

minutos, utilice la UP (2) o DOWN °C/°F (1) para establecerlos.

7.  Pulse el botón MODE (3) para mover al ajuste de año, utilice 

ESPAÑOL

Содержание OM 3540 D

Страница 1: ...adio controllo 9 rimarrà fissa Nel caso si abbia la necessità di riavviare la ricezione del segnale tenere premuto per qulache secondo il tasto DOWN C F 1 FUSO ORARIO L orario viene trasmesso dalla Germania centrale quindi se ci troviamo in un paese con orario diverso da quello della Germania è necessario impostare il fuso orario 1 Una volta agganciato il segnale orario tenere premuto per qualches...

Страница 2: ...riranno sul display DISATTIVAZIONE Nella normale visualizzazione premere quattro volte il tasto MODE 3 per disattivare tutti gli allarmi le icone e non saranno più presenti sul display FUNZIONE SNOOZE ARRESTO TEMPORANEO ALLARME Èpossibileimpostarel intervallodiripetizioneda1a59minuti Quando il suono dell allarme è attivo l icona o lampeggia premereiltastoSNOOZE 5 perattivarelamodalità snooze L ico...

Страница 3: ... with different time than the Germany is necessary to set the time zone 1 When you hang time signal press and hold for a few seconds the MODE button 3 to enter the manual clock setting It will adjust the time format 24h or 12h 2 Press the MODE button 3 again the display will show 00 with the words Zone flashing on the time zone 3 Set the time zone of your region through the UP 2 or DOWN C F 1 Note...

Страница 4: ...n would appear in the display When snooze on icon would flashing In snooze mode press any button to stop alarm for one day Note The alarm will sound for 2 minutes and then shut off completely SNOOZE SILENCES ALARM TEMPORARILY When the icon is displayed replace batteries in the clock TECHNICAL SPECIFICATION Power Supply 3 AA size batteries 1 5V Temperature Range 14 to 122 F 10 to 50 C Dimensions 46...

Страница 5: ... la radio et l indication de contrôle de la radio 9 restera fixe Dans le cas où vous avez besoin de redémarrer le signal de réception appuyez et maintenez pour qulache selon le bouton DOWN C F 1 FUSEAU HORAIRE Le temps est transmis depuis l Allemagne centrale donc si nous sommes dans un pays avec un temps différent de celui L Allemagne est nécessaire pour régler le fuseau horaire 1 Lorsque vous ra...

Страница 6: ...deux alarmes 1 et 2 et les icônes apparaîtront sur l écran OFF En mode normal appuyez quatre fois sur le bouton MODE 3 pour désactiver toutes les alarmes les icônes et ne sera pas affiché sur l écran SNOOZE ALARME SILENCIEUX TEMPORAIREMENT Vouspouvezréglerl intervallederépétitionde1à59minutes Lorsque le son de l alarme est activée l icône ou clignote appuyez sur la touche SNOOZE 5 pour activer le ...

Страница 7: ...dio Steuerelements und WAVE OK 9 werden auf dem Display Im Falle benötigen Signalempfang neu zu starten drücken Sie die DOWN C F 1 ZEITZONE Die Zeit wird aus dem Mitteldeutschland übertragen also wenn wir in einem Land mit unterschiedlicher Zeit sind als das Deutschland ist notwendig um die Zeitzone einzustellen 1 WennSiedasZeitsignalaufhängen haltenSiedieTasteMODE 3 gedrückt um die manuelle Uhrze...

Страница 8: ...splay erscheint Im Normal sehen drücken Sie dreimal die MODE Taste 3 beide Alarme 1 und 2 zu aktivieren und die Symbole und auf dem Display angezeigt AUS Im Normalansicht drücken Sie viermal die MODE Taste 3 alle Alarme zu deaktivieren um die Symbole und werden nicht auf dem Display angezeigt werden SNOOZE Temporary Abschaltalarm Sie können das Wiederholungsintervall 1 59 Minuten einge stellt Wenn...

Страница 9: ... radio 9 y en 24 horas recibirá la señal de control por radio y WAVE OK 9 estará en la pantalla En caso de necesitar reiniciar la recepción de la señal presione el DOWN C F 1 ZONA HORARIA El tiempo se transmite desde el centro de Alemania por lo que si estamos en un país con un tiempo diferente al Alemania es necesario establecer la zona horaria 1 Cuandocuelguelaseñaldetiempo mantengapulsadodurant...

Страница 10: ...s y aparecerá en la pantalla OFF En la vista normal presione cuatro veces el botón MODE 3 para desactivar todas las alarmas los iconos y no se mostrará en la pantalla FUNCIÓN SNOOZE ALARMA CIERRE TEMPORAL Puede ajustar el intervalo de repetición de 1 a 59 minutos Cuando el sonido de la alarma está activada el icono o parpadea pulse el botón SNOOZE 5 para activar el modo de repetición El icono parp...

Страница 11: ... o sinal de tempo do controle de rádio e WAVE OK 9 no visor Em caso de necessidade de reiniciar a recepção do sinal pres sione o DOWN C F 1 FUSO HORÁRIO O tempo é transmitido da Alemanha central por isso se estamos num país com tempos diferentes do Alemanha é necessário definir o fuso horário 1 Quando você trava o sinal de tempo pressione e mantenha pressionado por alguns segundos o botão MODE 3 p...

Страница 12: ...a vista normal prima quatro vezes o botão MODE 3 para desativar todos os alarmes os ícones e não irá ser exibido no visor FUNZIONE SNOOZE ARRESTO TEMPORANEO ALLARME Você pode definir o intervalo de repetição de 1 a 59 minutos Quando o som do alarme está ligado o ícone ou flashes pressione o botão SNOOZE 5 para activar o modo de repetição O ícone intermitente aparece no visor No modo de repetição p...

Страница 13: ...φωνο 9 θα αναβοσβήνει και εντός 24 ωρών θα λάβετε το χρόνο με το σήμα του στοιχείου ελέγχου ραδιόφωνο και WAVE OK 9 θα είναι στην οθόνη Στην περίπτωση της χρειάζονται επανεκκίνηση λήψη σημάτων πατήστε DOWN C F 1 ΖΩΝΗ ΩΡΑΣ Η ώρα μεταδίδεται από την κεντρική Γερμανία οπότε αν είμαστε σε μια χώρα με διαφορετικό χρόνο από ό τι η Η Γερμανία είναι απαραίτητο να ορίσετε τη ζώνη ώρας 1 Όταν κρεμάτε χρονικ...

Страница 14: ...οποίησητουσυναγερμού 2 το εικονίδιο εμφανίζεται στην οθόνη Σε κανονική προβολή πατήστε τρεις φορές το πλήκτρο MODE 3 γιαναενεργοποιήσετεκαιτιςδύοσυναγερμούς 1 και 2 και τα εικονίδια θα εμφανιστούν στην οθόνη OFF Σε κανονική προβολή πατήστε τέσσερις φορές το πλήκτρο MODE 3 για να απενεργοποιήσετε όλες τις ειδοποιήσεις ταεικονίδια και δενθαεμφανίζεται στην οθόνη SNOOZE ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ALARM κλείσιμο Μπορε...

Страница 15: ...nicht selbst ausgeführteReparaturenerfolgtsind sonderndievonTREVI Kundendienststellendurchgeführtwurden DieGarantieumfaßt dieReparaturvonBauteilen wenndieseaufHerstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden dievomGebrauchdesGerätesverursacht w...

Страница 16: ...o OM 3540 D é conforme alla direttiva 2014 53 EU Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet https www trevi it dms zidi TREVI DOCOM3540D pdf Simplified EU Declaration Of Conformity Hereby TREVI S p a declares that equipment type Digital Wall Clock model OM 3540 D is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration ...

Отзывы: