Trevi AVX 590 BT Скачать руководство пользователя страница 17

17

AVX 590 BT

ELLEHNIKA

ESPANOL

BATERÍAS DEL MANDO A DISTANCIA

El control remoto funciona con dos pilas de tipo "AAA" (no incluidas) para insertarse en el compartimiento de la batería en la parte posterior.
Al insertar las pilas, observe las marcas de la polaridad "en el compartimiento de la batería.

INSTALACIÓN Y CONEXIÓN

Conecte el enchufe del cable del altavoz satélite (el sin los mandos) al conector SPEAKER (7).

ALIMENTACIÓN

Conecte el enchufe a una toma de corriente 230V 

~

 50Hz. No conecte el aparato a tomas de corriente con tensión distinta a la indicada.

ENCENDIDO/APAGADO

1.  Pulse el interruptor de encendido/apagado general ON/OFF (8).
2.  Pulse nuevamente el interruptor de encendido/apagado general ON/OFF para apagar el aparato.

STANDBY

1.  Con el interruptor de encendido(8) en ON, presione el botón (2), o pulse en el mando a distancia, el botón de encendido/en espera (11) para 

activar el dispositivo

2.  Mantenga esta posición durante unos segundos, el mando (2), o pulse el botón de encendido/en espera (11) para devolver el sistema al modo 

de espera.

AJUSTE DE VOLUMEN Y FUNCIÓN MUTE

Y 'posible ajustar el volumen general del dispositivo directamente, girando el mando (2), o por control remoto a través de las teclas de volumen 
(volumen hasta 19) (disminución en el volumen 17). Mientras se ajusta el indicador LED (3) parpadeará.

Función MUTE

: y 'puede activar la función del dispositivo se haya silenciado el botón MUTE (18); el indicador (3) flash LED para indicar la activación 

de la función.
Para reanudar la escucha, pulse el botón MUTE (18).

CONTROL DE TONOS AGUDOS, GRAVES Y ECUALIZACIONES

Es posible realizar un ajuste de los tonos agudos y graves en las piezas musicales reproducidas:
1. 

Tonos agudos

: pulse los botones (21) o TREBLE-(15) para realizar el ajuste.

2. 

Tonos graves

: pulse los botones BASS+(20) o BASS-(16) para realizar el ajuste.

3.  Las indicaciones LED de estado (3) para el ajuste: parpadeo de color rosa indica el ajuste en curso, extremo fijo capa de ajuste de color rosa.

Además, están disponibles cuatro tipos diferentes de ecualización sonora con la cual escuchar las piezas musicales:
1.  Pulse uno de cuatro botones (23) correspondiente a la pre-igualación para ser activado.
Si mantiene pulsado durante unos segundos el botón RESET (13) del conjunto de tono y ecualización son reportados a la (valor por defecto) valor inicial.

FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR USB

Nota:

 El jugador no puede apoyar algunos dispositivos USB, esto se debe a la incompatibilidad de algunos procesadores.

REPRODUCCIÓN

1.  Introduzca un dispositivo USB en el puerto USB(4).
2.  Unidad y pulse varias veces el botón (2), o bien, pulse el botón de control de entrada remota (12) hasta que la pantalla en el indicador LED (3) 

el color rosa.

3.  Después de algunos segundos, el reproductor comenzará automáticamente con la reproducción de las piezas de audio encontradas (MP3).
4.  Pulse el botón 



(22) para activar la pausa.

5.  Para desactivar la pausa, pulse otra vez el botón 



(22).

6.  Indicación de estado LED (3): rosa fijo indica reproducción actual, parpadeando de color rosa indica la reproducción en pausa.

SALTO DE PISTA

1.Pulsando el botón 

(22) durante la escucha, se pasa a la pista siguiente, mientras que pulsando el botón 

 (22) se pasa a la pieza anterior.

ENTRADA AUX IN 1/AUX IN 2

1.  Conectar a través de un cable con conector de 3,5 mm, provista de un dispositivo de salida de audio a AUX IN 1 (9) o AUX IN 2 (10).
2.  Unidad y pulse varias veces el botón (2), o bien, pulse el botón INPUT en el control remoto hasta que la pantalla en el indicador LED (3) el color 

verde (AUX IN 1) o de color verde claro (AUX IN 2 ).

3.  Controlar la unidad externa mediante los proprios mandos.

ENTRADA DE AUDIO DIGITAL COAXIAL

Este aparato permite configurar dos alarmas/despertador diferentes; para la activación proceda de la siguiente manera:
1.  Utilice un cable coaxial para conectar el coaxial (5) de salida digital coaxial de la TV u otro dispositivo fuente.
2.  Unidad y pulse varias veces el botón (2), o bien, pulse el botón INPUT (12) en el control remoto hasta que la pantalla en el indicador LED (3) de 

color blanco.

3.  Ajuste el volumen girando el mando (2), o por control remoto a través de las teclas de volumen (aumento de volumen 19) (disminución en el 

volumen 17).

Содержание AVX 590 BT

Страница 1: ...USB LECTEUR MP3 AUX IN 1 AUX IN 2 ENTREE OPTIQUE ENTRÉE COAXIAL Mode d emploi et branchement AKTIV HOCHLEISTUNGSLAUTSPRECHER MIT BLUETOOTH USB MP3 PLAYER AUX IN 1 AUX IN 2 EINGANG OPTISCH EINGANG COAXIAL Gebrauchs und Anschlusshandbuch ALTAVOCES AMPLIFICADOS DE ALTA POTENCIA CON BLUETOOTH USB REPRODUCTOR DE MP3 AUX IN 1 AUX IN 2 ENTRADA DE ÓPTICA ENTRADA COAXIAL Manual para el uso y la conexión RE...

Страница 2: ...ELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEERSATZTEILE FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND DEM REGEN AUSSETZEN ATENCION ATENCION NO ABRIR EL APARATO EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIR...

Страница 3: ... Headphones output N O T E B O O K M U LT I M E D I A P L AY E R MONITOR TV MPEG4 DVD PLAYER CAVO JACK JACK Headphones output CAVO JACK RCA S M A R T P H O N E CAVO JACK JACK CAVO JACK JACK CAVO JACK JACK 4 5 6 7 8 10 9 COMANDI CONTROLS COMMANDES KONTROLLE CONTROLES ...

Страница 4: ...nto Se tuttavia dovesse presentarsi qualche incon veniente sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte DESCRIZIONE CONNETTORI 1 Bass Reflex 2 Manopola accensione selezione ingresso attivo regolazione Volume 3 Indicatore LED de...

Страница 5: ...azione 2 Toni bassi premere i tasti BASS 20 o BASS 16 per effettuare la regolazione 3 Indicazioni LED di stato 3 durante la regolazione rosa lampeggiante indica regolazione in corso rosa fisso fine livello di regolazione Sono inoltre disponibili quattro differenti tipi di equalizzazione sonora con cui ascoltare i brani musicali 1 Premere uno dei 4 tasti 23 corrispondente alla pre equalizzazione ch...

Страница 6: ...re i brani riprodotti come per l utilizzo del lettore MP3 6 Indicazioni led di stato 14 blu fisso indica riproduzione in corso o in pausa blu lampeggiante indica funzione MUTE attiva INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N 49 del 14 Marzo 2014 Attuazione della Direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo del cassonetto barrato r...

Страница 7: ...s IMPORTANT This appliance has been carefully built to ensure long lasting perfect performance However should any inconvenience occur please contact your local authorised TREVI Service Centre TREVI follows a policy of ongoing research and development Therefore products may have different features from those described DESCRIPTION OF CONNECTORS CONTROLS 1 Bass Reflex 2 Power knob active input select...

Страница 8: ...s LED indications 3 when adjusting pink flashing indicates adjustment in progress pink fixed end adjustment layer Four different types of sound equalization with which to listen to the music tracks are also available 1 Press one of the four keys 23 corresponding to the pre equalization to be activated Hold for a few seconds the RESET button 13 the set tone and equalization are reported to the init...

Страница 9: ...the use of the MP3 player 6 Status LED indications 3 during playback Blue color indicates current playback or Pause Blue flashing indicates MUTE function INFORMATION TO USERS pursuant to Legislative Decree No 49 of March 14 2014 Implementation of Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE This wheeled bin symbol on the product indicates that at the end of its life must ...

Страница 10: ...es IMPORTANT La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue période Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter adressez vous au Centre d Assistance agréé TREVI le plus proche TREVI observe une politique de recherche et de développement continus C est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles...

Страница 11: ...e réglage en cours la couche rose de réglage d extrémité fixe Quatre types différents d égalisation sonore avec lesquels vous pouvez écouter les morceaux de musique sont par ailleurs disponibles 1 Appuyez sur une des quatre touches 23 correspondant à la pré égalisation à activer Maintenez pendant quelques secondes sur le bouton RESET 13 le ton jeu et l égalisation sont rapportés à la valeur initia...

Страница 12: ...ndique la fonction MUTE active UTILISATEURS INFORMATION conformément au décret législatif n 49 du 14 Mars 2014 La mise en œuvre de la directive 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Ce symbole de poubelle sur roues sur le produit indique que à la fin de sa durée de vie doit être collecté séparément des autres déchets L utilisateur doit donc prendre le cont...

Страница 13: ...e vermieden werden WICHTIG Der fachgemäße Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten wenden Sie sich bitte an nächstgelegene autorisierte TREVI Kundendienststelle Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigen schaften aufweisen BESC...

Страница 14: ... 15 drücken um die Einstellung vorzunehmen 2 Tieftöne Die Tasten BASS 20 oder BASS 16 drücken um die Einstellung vorzunehmen 3 LED Statusanzeige 3 bei der Justierung rosa Blinken zeigt Anpassung im Gange rosa festes Ende Einstellungsebene Zum Anhören der Musikstücke kann auch zwischen vier verschiedenen Klangregelungen gewählt werden 1 Drücken einer der vier Tasten 23 zur Vorentzerrung entsprechen...

Страница 15: ...u bleiben 5 Verwenden Sie die Tasten 22 pdie wiedergegebenen Titel zu verwalten wie für die Verwendung des MP3 Players 6 LED Statusanzeigen 14 solid blau zeigt die aktuelle Wiedergabe oder Pause blau blinkend aktiv MUTE Funktion anzeigt BENUTZER INFORMATION gemäß Gesetzesdekret Nr 49 von 14 März 2014 Die Umsetzung der Richtlinie 2012 19 EU über die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräte W...

Страница 16: ...ANTE La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo Si se presentase algún inconveniente será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano TREVIcultivaunapolíticadeinvestigaciónydesarrollocontinuos Porconsiguiente losproductospuedenpresentarcaracterísticasdistintasalasdescritas DESCRIPCIÓN DE LOS CONECTORES MANDOS 1 Bass Refle...

Страница 17: ...onibles cuatro tipos diferentes de ecualización sonora con la cual escuchar las piezas musicales 1 Pulse uno de cuatro botones 23 correspondiente a la pre igualación para ser activado Si mantiene pulsado durante unos segundos el botón RESET 13 del conjunto de tono y ecualización son reportados a la valor por defecto valor inicial FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR USB Nota El jugador no puede apoyar a...

Страница 18: ...indica que la función MUTE activa USUARIOS DE LA INFORMACIÓN de conformidad con el Decreto Legislativo N 49 del 14 de marzo 2014 Aplicación de la Directiva 2012 19 UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE Este símbolo de contenedor de ruedas en el producto indica que al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los demás residuos El usuario debe por lo tanto toma...

Страница 19: ...rechenden von der Gemeindeverwaltung eingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oder demHδndlerbeimKaufeinesneuenProduktsόbergeben DiegetrennteMόllsammlungundanschlieίendeAufberei tung Wiederverwertung und Entsorgung fφrderndieHer stellungvonGerδtenunterVerwendungwiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Mόllverw...

Страница 20: ... of three pin plug Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket and replace the fuse with a 3 Amp ASTA approved BS 1362 fuse DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura radio AVX 590 BT è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo ...

Отзывы: