background image

10

14

S

E

S

U

A

C

 

E

L

B

I

S

S

O

P

Y

L

A

M

O

N

A

• Hot water

  doesn’t reach

  the desired

  temperature. 

• Recalibration on the controller.

• Communication cameras of hot and cold water due to check valve clogged (dirty). 

• Lack of hot water temperature (60°C) in the boiler.

 ows changed.

 ows changed.

 lters. 

• Dirty cartridge. 

• Temperature

  variations of hot

  and  cold water.

• No hot or

  cold water

  flows.

• Leaves little 

  flow.

• Excess hot water temperature. The heater switches off automatically.
• Cold or hot water inlets are blocked. The heater switches off automatically.

• Closed stopcock.

 lter. 

• Cartridge clogged by impurities. 

• Non-return valves mounted in reverse or blocked.

 erence between hot and cold water. 

  cient pressure. 

 lters. 

• Dirty Aerator.

A

N

Y

Z

C

Y

Z

R

P

 

A

W

I

L

Ż

O

M

A

I

L

A

M

O

N

A

• Ciepła woda nie

  osiąga żądanej

  temperatury. 

• Przekalibrowanie pokrętła.

• Zablokowane połączenie między komorą wody ciepłej i zimnej z powodu zatkanego

(zanieczyszczonego) zaworu przeciwzwrotnego.  
• Niedostateczna temperatura ciepłej wody (60°C) w podgrzewaczu. 

• Zamienione wloty wody.

 ltry. 

• Zanieczyszczona głowica. 

• Skoki temperatury

  wody ciepłej i

  zimnej.

• Zbyt wysoka temperatura ciepłej wody. Podgrzewacz wyłącza się. 
• Zatkane wloty wody zimnej lub ciepłej. Podgrzewacz wyłącza się. 

• Zamknięty zawór odcinający.

• Nie wypływa

  woda ciepła

  lub zimna.

 ltr wlotowy. 

•  Głowica  zablokowana  z  powodu  zanieczyszczenia. 

•  Odwrotnie  zamontowane  lub  zablokowane  zawory  przeciwzwrotne.

• Różnica ciśnienia między wodą ciepłą i zimną. 

• Niewystarczające ciśnienie. 

• Zbyt mały

  strumień wody.

 ltry. 

• Zanieczyszczony aerator. 

L

E

V

Í

S

S

O

P

 

A

S

U

A

C

A

I

L

A

M

O

N

A

• A água quente

  não atinge a

  temperatura

  desejada. 

• Recalibragem do comando.

 g. E]

• Comunicação câmaras de água quente e fria por válvula anti-retorno obstruída (suja). 
• Falta temperatura de água quente (60 °C) na caldeira.

• Entradas de água trocadas.

 ltros sujos. 

• Cartucho sujo. 

• Oscilações de

  temperatura água

  quente e fria. 

• Temperatura da água quente muito elevada. O aquecedor desliga-se. 
• Entradas de água fria ou quente obstruídas. O aquecedor desliga-se. 

• Torneira de segurança fechada.

• Não sai

  água quente

  nem fria.

• O caudal

  é fraco.

 ltro de entrada. 

 cado por impurezas. 

• Válvulas anti-retorno montadas ao contrário ou bloqueadas.

• Diferença de pressão entre água fria e água quente. 

 ciente. 

• Filtros sujos. 

• Arejador sujo. 

Содержание Tres-Clasic 24216409

Страница 1: ...ftung Het niet opvolgen van deze instructies ontslaat TRES Grifer a van alle aansprakelijkheid L inadempimento di queste istruzioni esonera TRES Grifer a da ogni responsabilit Nedodr en pokyn v n vodu...

Страница 2: ...E CONEXI N VALEURS DE BRANCHEMENT ANSCHLUSSWERTE WAARDENVAN DEVERBINDING VALORI DI CONNESSIONE NASTAVEN P IPOJEN FITTING CONNECTION SPECIFICATIONS CHARAKTERYSTYKI POD CZENIA CONDI ES DE CONEX O T C 55...

Страница 3: ...2 INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE INSTALLAZIONE INSTALACE INSTALLATION MONTA INSTALA O 1 2 3 4...

Страница 4: ...3 150 mm 5 6 7 8 30 41...

Страница 5: ...ACCESO A LOS CARTUCHOS ACC S AUX CARTOUCHES ZUGANG ZU DEN KARTUSCHEN TOEGANG TOT DE CARTOUCHES ACCESSO ALLE CARTUCCE ACCESS TO CARTRIDGES P STUP KE KARTU M ACESSO AOS CARTUCHOS DOST P DO G OWIC 3A 3B...

Страница 6: ...CALIBRADODETEMPERATURA CALIBRAGEDELATEMPERATURE TEMPERATURKALIBRIERUNG KALIBRERENVANDETEMPERATUUR TARATURADELLATEMPERATURA NASTAVEN TEPLOTY TEMPERATURECALIBRATION KALIBRACJATEMPERATURY CALIBRAGEMDATE...

Страница 7: ...6 3 1 2 MANTENIMIENTO ENTRETIEN WARTUNG ONDERHOUD MANUTENZIONE DR BA MAINTENANCE KONSERWACJA MANUTEN O 38 C 38 C...

Страница 8: ...7 3 4 5 6...

Страница 9: ...8 1 2 3 4...

Страница 10: ...9 1 2 3 4...

Страница 11: ...10 1 2 g r a s a easy CLEAN LIMPIEZA NETTOYAGE REINIGUNG REINIGING PULIZIA I T N CLEANING CZYSZCZENIE LIMPEZA H O 2...

Страница 12: ...er tussen de koud en warmwateraans luiting zijn uit balans Filters gedeeltelijk verstopt waardoor de watertoevoer wordt verminderd en de snelheid verhoogd Non utilizzare gli eccentrici forniti con la...

Страница 13: ...se apaga Llave de paso cerrada Obstrucci n de filtro de entrada Presi n insuficiente Filtros sucios Aireador sucio Entradas de agua fr a o caliente obstruidas El calentador se apaga Cartucho clavado p...

Страница 14: ...da 60 C nella caldaia Entrata dell acqua inversa ltri sporchi Cartuccia sporca Sbalzi di tempe ratura dell acqua calda e fredda Eccesso di temperatura dell acqua calda Il bollitore si spegne Entrata d...

Страница 15: ...ty wody ltry Zanieczyszczona g owica Skokitemperatury wody ciep ej i zimnej Zbyt wysoka temperatura ciep ej wody Podgrzewacz wy cza si Zatkane wloty wody zimnej lub ciep ej Podgrzewacz wy cza si Zamkn...

Страница 16: ...TRES COMERCIAL SA C Pened s 16 26 Zona Industrial Sector A 08759 Vallirana Tel 34 93 683 40 27 Fax 34 93 683 50 61 comercialtres tresgriferia com www tresgriferia com 60 C...

Отзывы: