background image

- 19 -

PROBLEM

MOŻLIWA PRZYCZYNA

ROZWIĄZANIE

Wskaźnik na ekranie: E1

Błąd połączenia pomiędzy ekranem a jednostką 

kontrolną.

Zabezpieczyć połączenia.

.

o

g

e

n

z

c

i

n

h

c

e

a

i

c

r

a

p

s

w

 ł

a

i

z

d

 

ć

i

m

o

d

a

i

w

o

P

.

u

t

a

t

s

o

m

r

e

il

o

r

t

n

o

k

 

d

ą

ł

B

2

E

 :

e

i

n

a

r

k

e

 

a

n

 

k

i

n

ź

a

k

s

W
Wskaźnik na ekranie: E3

Błąd odczytu sondy temperatury.

Powiadomić dział wsparcia technicznego.

Wskaźnik na ekranie: E4

Błąd kontroli termostatu po osiągnięciu 

maksymalnej temperatury.

Powiadomić dział wsparcia technicznego.

Wskaźnik na ekranie: E5

Zatrzymanie bezpieczeństwa. Temperatura 

powyżej 50°C.

Powiadomić dział wsparcia technicznego.

Ciepła woda nie osiąga 

wybranej temperatury.

Ciepła woda nie znajduje się w zakresie od 55°C 

do 65°C.

Zwiększyć temperaturę dopływającej wody.

Ciśnienie ciepłej wody jest niższe niż ciśnienie 

zimnej wody.

Zwiększyć ciśnienie ciepłej wody lub zmniejszyć 

ciśnienie zimnej wody.

Ujęcia ciepłej i zimnej wody zostały zamienione 

miejscami.

Zamienić miejscami ujęcia wody.

Zanieczyszczona głowica termostatyczna.

Powiadomić dział wsparcia technicznego.

 ltr wlotowy.

Temperatura zimnej wody 

jest wyższa niż wybrana 

temperatura.

Ciśnienie zimnej wody jest niższe niż ciśnienie 

ciepłej wody.

Zwiększyć ciśnienie zimnej wody lub zmniejszyć 

ciśnienie ciepłej wody.

Ujęcia ciepłej i zimnej wody zostały zamienione 

miejscami.

Zamienić miejscami ujęcia wody.

Zanieczyszczona głowica termostatyczna.

Powiadomić dział wsparcia technicznego.

 ltr wlotowy.

Przyciski dotykowe nie 

działają.

.

e

n

z

c

y

r

t

k

e

l

e

 

e

i

n

a

li

s

a

z

 

ć

i

z

d

w

a

r

p

S

.

a

i

n

a

li

s

a

z

 

k

a

r

B

 ltry.

Niestabilne strumień lub 

temperatura.

Ciśnienie dopływającej zimnej/ciepłej wody 

bardzo niestabilne.

Wyrównać obie wartości ciśnienia, zalecane ciśnienie 

wynosi 3 bar.

Nie wypływa woda

Brak dopływu zimnej lub ciepłej wody

Sprawdzić układ dopływu wody

Włączony system antyoparzeniowy

Wyłączyć i włączyć ponownie system / Powiadomić 

serwis techniczny

.

y

n

z

c

i

n

h

c

e

s

i

w

r

e

s

 

ć

i

m

o

d

a

i

w

o

P

u

m

e

t

s

y

s

 

a

ir

a

w

A

• W przypadku błędu w dostawie wody, zimnej lub ciepłej, system zostaje zablokowany i wyłącza wylot wody. System bezpieczeństwa wyłącza 
wylot wody, gdy temperatura przekroczy 50°C. Aby uruchomić system ponownie, należy wcisnąć przycisk ON/OFF. System ma ograniczenie 
temperatury maksymalnej do 46°C. Temperatura minimalna wynosi 25°C. W przypadku błędu zasilania elektrycznego system może zamknąć 
aktywne wyloty wody.

• Tryb działania.
- System pokazuje temperaturę ustawioną domyślnie na 38°C.
- Poziom wybranej temperatury pokazywany jest numerycznie oraz w skali kolorów:
           Niebieski: 25°C - 33°C / Fuksja: 34°C - 40°C / Czerwony: 41°C - 46°C
- Po trzech sekundach od ustawienia temperatury i włączenia jednego z wylotów wody, jeśli ustawiona temperatura nie zostanie osiągnięta, 
na ekranie zacznie migać temperatura rzeczywista.
- Włączenie lub wyłączenie któregokolwiek wylotu wody nie zmienia ustawienia temperatury.
- System wyłącza się automatycznie po 15 minutach działania.

• Wyłączenie systemu. Naciśnięcie przycisku ON/OFF.
- Jeśli jeden z wylotów jest aktywny system zostaje wyłączony.
- Wyłącza się ekran.
- Wyłącza się podświetlenie wszystkich przycisków z wyjątkiem ON/OFF.

1- Produkt należy czyścić regularnie wodą lub neutralnym środkiem czyszczącym w płynie.
2- Przemyć czystą wodą, a następnie wytrzeć do sucha miękką bawełnianą szmatką.
3- Nie należy stosować żrących lub kwaśnych środków czyszczących.

KONSERWACJA

Содержание Shower Technology 09286399

Страница 1: ...ftung Het niet opvolgen van deze instructies ontslaat TRES Grifería van alle aansprakelijkheid L inadempimento di queste istruzioni esonera TRES Grifería da ogni responsabilità Nedodržení pokynů v návodu zbavuje společnost TRES Grifería veškeré zodpovědnosti Any failure to follow these instructions releases TRES Grifería from any liability Niezastosowanie się do instrukcji zwalnia z wszelkiej odpo...

Страница 2: ...nará correctamente si se cumplen fundamentalmente las siguientes condiciones El rango de temperatura de entrada del agua caliente debe estar comprendido entre 55 C y 65 C El rango de temperatura de entrada del agua fría debe estar comprendido entre 4 C y 29 C La presión de entrada del agua caliente debe ser igual a la presión de entrada del agua fría El incumplimiento de estas instrucciones exime ...

Страница 3: ... N n a l l a f s e l i t c á t s e n o t o b s o L ltros Caudal o temperatura inestables Presiones de entrada de agua fría caliente muy desequilibradas Equilibrar ambas presiones se aconseja 3 bar No sale agua Fallo en el suministro de agua fría o caliente Revisar suministro de aguas Sistema antiquemaduras activado Desconectar y volver a conectar el sistema Avisar al servicio técnico o c i n c é t...

Страница 4: ...s arrête et le bouton cesse de clignoter FONCTIONNEMENT Le système de douche numérique fonctionne correctement si les conditions suivantes sont parfaitement remplies La plage de température de l arrivée d eau chaude doit se situer entre 55 C et 65 C La plage de température de l arrivée d eau froide doit se situer entre 4 C et 29 C La pression d arrivée de l eau chaude doit être la même que celle d...

Страница 5: ...d entrée Les boutons tactiles ne fonctionnent pas er si les branchements CA sont corrects ltres Débit ou température instable Pressions d entrée d eau froide chaude très déséquilibrées Équilibrer les deux pressions recommandées à 3 bar L eau ne coule pas Défaillance de l alimentation en eau froide ou chaude er l arrivée des eaux Système antibrûlure activé Débrancher puis rebrancher le système Aver...

Страница 6: ...erfüllt sein Die Einlauftemperatur des Warmwassers muss zwischen 55 C und 65 C liegen Die Einlauftemperatur des Kaltwassers muss zwischen 4 C und 29 C liegen Der Einlaufdruck des Warmwassers muss gleich dem Einlaufdruck des Kaltwassers sein Wenn diese Bedingungen nicht erfüllt sind übernimmt TRES Grifería keinerlei Haftung Display im STAND BY Modus Das Display ist ausgeschaltet es werden keine Zah...

Страница 7: ...uckwerte des einströmenden Warm und Kaltwassers sind sehr ungleich Gleichen Sie diese beiden Werte einander an wir empfehlen einen Druck von 3 bar Kein Wasserauslauf Fehler in der Kalt oder Warmwasserzufuhr Wasserzufuhr überprüfen Verbrühungsschutz aktiviert Steuerung ausschalten und anschließend wieder einschalten Kundendienst verständigen n e g i d n ä t s r e v t s n e i d n e d n u K r e l h e...

Страница 8: ...eknipper stopgezet WERKING Het digitale douchesysteem werkt correct als vooral aan de volgende voorwaarden wordt voldaan De temperatuur van het ingaande warme water moet tussen 55 C en 65 C bedragen De temperatuur van het ingaande koude water moet tussen 4 C en 29 C bedragen De druk van het ingaande warme water moet gelijk zijn aan de druk van het ingaande koude water Het niet opvolgen van deze in...

Страница 9: ...et koude warme water zeer onevenwichtig Zowel de ene als de andere druk in evenwicht brengen 3 bar wordt aanbevolen Er stroomt geen water naar buiten Fout in de koud of warmwatertoevoer Watertoevoer nakijken Verbrandingsbeveiliging geactiveerd Het systeem uit en weer inschakelen De technische dienst op de hoogte brengen n e g n e r b e t g o o h e d p o t s n e i d e h c s i n h c e t e D m e e t ...

Страница 10: ...AMENTO Il sistema di doccia digitale funzionerà correttamente se si hanno fondamentalmente le seguenti condizioni La gamma di temperatura di entrata dell acqua calda deve essere compresa tra 55 C e 65 C La gamma di temperatura di entrata dell acqua fredda deve essere compresa tra 4 C e 29 C La pressione di entrata dell acqua calda deve essere uguale alla pressione di entrata dell acqua fredda L in...

Страница 11: ...o temperatura instabili Pressioni in entrata di acqua fredda calda molto squilibrate Equilibrare entrambe le pressioni si consiglia a 3 bar Non esce acqua Errore di somministrazione di acqua fredda o calda Controllare somministrazione di acqua Sistema antiscottature attivato Scollegare e ricollegare il sistema Rivolgersi al servizio tecnico o c i n c e t o i z i v r e s l a i s r e g l o v i R a m...

Страница 12: ...sledující podmínky Vstupní teplota teplé vody by měla být v rozmezí 55 až 65 C Vstupní teplota studené vody by měla být v rozmezí 4 až 29 C Vstupní tlak teplé vody by měl být totožný se vstupním tlakem studené vody Nedodržení těchto podmínek zbavuje společnost TRES Grifería veškeré zodpovědnosti Displej ve STAND BY Displej je vypnutý nejsou vidět čísla Tlačítko ON OFF zůstává rozsvíceno bíle Spušt...

Страница 13: ...tupní tlak studené teplé vody Vyrovnejte oba tlaky doporučujeme 3 bar Neteče voda Porucha dodávky studené nebo teplé vody Zkontrolujte přítok vody Systém proti opaření aktivován Vypněte a opět zapněte systém Informujte technickou službu u b ž u l s u o k c i n h c e t e t j u m r o f n I u m é t s y s a h c u r o P V případě výpadku teplé či studené vody se systém zablokuje a uzavře její výstup Be...

Страница 14: ...between 55 C and 65 C The temperature of the cold water entering must be between 4 C and 29 C The pressure of the hot water entering must be equal to that of the cold water entering Any failure to meet these conditions releases TRES Grifería from any liability Screen in STAND BY mode no numbers are shown The ON OFF button remains on with a white light To turn the screen on Press the button The ent...

Страница 15: ...fail to operate y l p p u s r e w o p k c e h C r e w o p o N lters ow or temperature Very imbalanced cold hot water pressures Equalise the pressures 3 bar is recommended No water comes out Malfunction in the cold or hot water supply Check the water supply The anti scalding system has been activated Disconnect and reconnect the system Notify the technical service centre e r t n e c e c i v r e s l...

Страница 16: ...amente se as seguintes condições fundamentais forem cumpridas O intervalo de temperatura de entrada da água quente deve situar se entre os 55 C e os 65 C O intervalo de temperatura de entrada da água fria deve situar se entre os 4 C e os 29 C A pressão de entrada da água quente deve ser igual à pressão de entrada da água fria O incumprimento destas condições exime a TRES Grifería de qualquer respo...

Страница 17: ...ambas as pressões aconselha se 3 bar Não sai água Falha no abastecimento de água fria ou quente Inspecionar o abastecimento de águas Sistema antiqueimaduras ativado Desligar e voltar a ligar o sistema Avisar a assistência técnica a c i n c é t a i c n ê t s i s s a a r a s i v A a m e t s i s o d a i r a v A Em caso de falhas de abastecimento de água fria ou quente o sistema é bloqueado e corta a ...

Страница 18: ... Cyfrowy system natryskowy będzie działał poprawnie jeśli zostaną spełnione następujące podstawowe warunki Temperatura dopływającej ciepłej wody powinna znajdować się w zakresie od 55 C do 65 C Temperatura dopływającej zimnej wody powinna znajdować się w zakresie od 4 C do 29 C Ciśnienie dopływającej ciepłej wody powinno być takie samo jak ciśnienie dopływającej zimnej wody Niezastosowanie się do ...

Страница 19: ...lne strumień lub temperatura Ciśnienie dopływającej zimnej ciepłej wody bardzo niestabilne Wyrównać obie wartości ciśnienia zalecane ciśnienie wynosi 3 bar Nie wypływa woda Brak dopływu zimnej lub ciepłej wody Sprawdzić układ dopływu wody Włączony system antyoparzeniowy Wyłączyć i włączyć ponownie system Powiadomić serwis techniczny y n z c i n h c e t s i w r e s ć i m o d a i w o P u m e t s y s...

Страница 20: ...только при строгом соблюдении следующих условий Диапазон температуры горячей воды на входе должен быть от 55 C до 65 C Диапазон температуры холодной воды на входе должен быть от 4 C до 29 C Давление горячей воды на входе должно быть таким же как давление холодной воды на входе Невыполнение указанных условий влечет за собой снятие любой ответственности с TRES Grifería Экран в дежурном режиме STAND ...

Страница 21: ...ор или температура Слишком большой перепад входного давления холодной горячей воды Настроить оба показателя давления рекомендуемая величина 3 бар Не течет вода Сбой подачи холодной или горячей воды Проверить подачу воды Противоожоговая система активирована Отключить и снова включить систему Обратиться в техническую поддержку у к ж р е д д о п ю у к с е ч и н х е т в я с ь т и т а р б О ы м е т с и...

Страница 22: ...TRES COMERCIAL SA C Penedès 16 26 Zona Industrial Sector A 08759Vallirana Tel 34 93 683 40 27 Fax 34 93 683 50 61 comercialtres tresgriferia com www tresgriferia com ...

Отзывы: