1- Wasserzuleitung absperren.
Mischbatterie vom Versorgungsnetz abschal-
ten. An den beiden Zuflussleitungen sind die
Zusatzfilter eingebaut.
2- Reinigen Sie die Filter und das Innere des
Gehäuses, fetten Sie die Dichtungen, und sch-
rauben Sie mit dem 30 mm-Schraubschlüssel
alles wieder zusammen.
TECHNISCHE ANGABEN
Maximaler Betriebsdruck: 10 bar.
Minimaler Betriebsdruck ohne Widerstand: 0,5
bar.
Empfohlener Betriebsdruck: 1 bis 5 bar.
Sicherheitssperre 38° (vom Werk eingestellt
bei einem Druck von 3 bar auf beiden Seiten).
Für Drucke über 5 bar wird der Einbau eines
Druckreduzier ventils empfohlen. Grosse
Druckunterschiede zwischen den
Zuflussleitungen von warmem und Kaltem
Wasser sind zu Vermeiden.
1- Zakre˛cic´ kurki przelotowe instalacji wodnej.
Odl
/
a˛czyc´ baterie˛ od sieci; na obu wlotach
zainstalowane sa˛ dodatkowe filtr y.
2- Nalez· y sprawdzic´ stan baterii, oczys´cic´ filtr y
i wewne˛trzna˛ cze˛s´c´ korpusu, nasmarowac´
zl
/
a˛cza, a naste˛pnie zmontowac´ ponownie
baterie˛.
DANE TECHNICZNE
Maksymalne cis´nienie robocze: 10 barów.
Minimalne cis´nienie bez oporu: 0,5 bara.
Zalecane cis´nienie: 1 do 5 barów.
Blokada bezpieczen´stwa: 38°C (regulowana
fabr ycznie przy cis´nieniu 3 barów po obu stro-
nach).
W przypadku cis´nienia wyz·szego niz· 5 barów
zaleca sie˛ zamontowanie reduktora cis´nienia.
Nalez· y unikac´ duz· ych róz· nic cis´nienia na wlo-
cie ciepl
/
ej i zimnej wody.
1- Feche as válvulas de distribuição.
Desmonte a torneira da rede; sobre as duas
entradas estão instalados os filtros suplemen-
tares.
2- Verifique o estado da torneira, limpe os fil-
tros e a par te interna do corpo, lubrifique as
juntas e monte tudo novamente.
DADOS TÉCNICOS
Pressão máxima de trabalho: 10 bar.
Pressão mínima sem resistência: 0,5 bar.
Pressão recomendada: de 1 a 5 bar.
Bloqueio de segurança: 38° C (regulado na
fábrica com uma pressão de 3 bar nos dois
lados). Para pressões superiores a 5 bar,
recomenda-se a montagem de uma válvula
redutora da pressão. Procure evitar grandes
diferenças de pressão na instalação de
adução entre água fria e água quente.
Закрыть входные ключи водоустановки
.
Отключить краны от водной сети
;
на двух
входах установлены дополнительные
фильтры
.
Проверьте их состояние
,
прочи-
стите фильтры и внутреннюю часть корпу-
са
,
сполосните прокладки и смонтируйте
всё снова
. .
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Presión máxima de trabajo: 10 bar.
Presión mínima sin resistencia: 0,5 bar.
Presión recomendada: 1a5 bar.
Максимальное давление в рабочем
режиме
: 10
бар Минимальное давление
без сопротивления
: 0,5
бар
Рекомендованное давление в рабочем
режиме
: 1-5
бар
.
Страховая блокировка
:
38ºC (
при давлении
3
бар с обеих сто-
рон установленная на фабрике
)
Для
давлений превышающих
5
бар рекомен-
дуется установить клапан уменьшающий
давление
.
Следует избегать большого
различия в давлении в месте соедине-
ния подводки холодной и горячей воды
.
MONTAJE
MONTAGE
INSTALLATION
EINBAU
MONTAZ
·
MONTAGEM
МОНТАЖ
1.62.150