background image

(RO) Stimate client!

În calitate de producãtor de mobilã am dori sã vã informãm cã o fixare poate fi
bunã doar dacã legãtura dintre materialul de fixare (dibluri) ºi zid este bunã. În
cazul elementelor suspendate verificaþi zidul ºi folosiþi doar diblurile prevãzute
ºi achiziþionate dintr-un magazin de specialitate. În definitiv montatorul este
rãspunzãtor de fixarea pe zid.
Montarea ºi pozarea articolelor electrice se va efectua doar de cãtre personal calificat
ºi autorizat. Respectaþi descrierea ºi specificaþiile de greutate din instrucþiunile
de montaj.
Vã rugãm sã respectaþi specificaþiile date privind greutatea max. - în caz de
supraîncãrcare ce poate sã aparã datoritã copiilor care se joacã, datoritã persoanelor,
materialului sau prin alþi factori - nu preluãm niciun fel de rãspundere ca
producãtor de mobilã!
O funcþionalitate perfectã a mobilei este asiguratã doar în cazul în care la aºezare
aceasta se regleazã pe orizontalã ºi pe verticalã. Uºile sunt deja reglate în prealabil,
dar dacã va fi cazul, din motive existente la faþa locului, acestea trebuie din nou
ajustate / reglate!
Toate instalaþiile electrice sunt fabricate conform normelor în vigoare respectiv
prevederilor VDE, CE, MM. Puterea necesarã a becului este trecutã pe dulia
respectivã a lãmpii.
Dacã nu se respectã puterea max. în Watt existã pericol de incendiu datoritã
supraîncãlzirii. Datoritã pericolului de incendiu este interzisã acoperirea becurilor!
Toate ºuruburile ºi piesele portante de îmbinare trebuie strânse ulterior dupã 5
pânã la 6 sãptãmâni pentru a se asigura o siguranþã definitivã a fixãrii!

Nu folosiþi agenþi de curãþire abrazivi!

În cazul în care nu se respectã instrucþiunile de utilizare, de deservire sau de
montaj, dacã se efectueazã modificãri ale produselor, dacã se schimbã piese sau
se folosesc materiale consumabile care nu corespund pieselor originale, atunci se
pierde orice garanþie sau pretenþie de responsabilitate.

(S) Bästa kund,

I vår egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är 
så pass säker som övergången mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. 
Innan du monterar vägghängda möbler måste du kontrollera att väggen är lämplig. 
Använd endast godkända pluggar från en byggmarknad. Tänk på att montören alltid är 
ansvarig för monteringen på väggen.
Elutrustning får endast monteras och anslutas av behöriga elinstallatörer. Beakta 
beskrivningarna och viktuppgifterna som anges i monteringsanvisningarna.
Beakta angivna maximala vikter. Vid överbelastningar som kan uppstå 
t ex av lekande barn, människor, material eller annan påverkan övertar vi inget ansvar 
som möbelproducent.
Möbeln kan endast öppnas och stängas på avsett vis om den placerats lod- och vågrätt.
 Luckorna är förjusterade, men måste ev. justeras / ställas in på nytt pga lokala 
förutsättningar.
Alla elektriska installationer har utförts enligt gällande standarder resp. föreskrifter från 
VDE, CE och MM. Avsedd styrka för ljuskällorna anges på lampsockeln.
Om det maximala effektvärdet i watt inte beaktas föreligger brandrisk pga överhettning. 
På grund av brandrisk är det förbjudet att täcka över ljuskällor.
Dra åt samtliga skruvar samt bärande kopplingsdelar på nytt efter fem till sex veckor för
 att garantera tillräcklig stabilitet.

Använd inga skurande rengöringsmedel!

Om bruks-, användnings- eller monteringsanvisningarna inte beaktas, om ändringar 
utförs på produkterna, om delar byts ut eller om förbrukningsmaterial används som inte 
motsvarar originaldelarna, upphör garantin att gälla, samtidigt som ansvarsanspråk inte 
längre kan ställas.

Estimado cliente:

Como fabricantes de muebles, nos gustaría informarle de que la calidad de una
fijación reside en la unión entre el material de fijación (clavija) y la mampostería.
Compruebe su mampostería en caso de tratarse de elementos de suspensión y
use solo las clavijas previstas para ello adquiridas en un almacén. En último término,
el montador es responsable por la fijación en la mampostería.
El montaje y la colocación de componentes eléctricos solo se pueden llevar a cabo
por parte de personal especializado autorizado. Observe las descripciones y las
indicaciones de peso de las instrucciones de montaje. Respete los datos de peso
máximo indicados. En caso de sobrecarga que pueda surgir por juegos de niños,
por personas, por material o por otra causa, no asumiremos, como fabricantes,
ninguna responsabilidad.
Solo se garantiza una buena función del mueble si está colocado de forma horizontal
y perpendicular Las puertas han sido preajustadas, pero tienen que colocarse/
instalarse de nuevo a causa de las condiciones del lugar de instalación.
Todas las instalaciones eléctricas se realizan en conformidad con las normas y
directrices vigentes de la VDE, la CE y la MM. La potencia de la fuente luminosa
que se utilizará se indica en el portalámparas correspondiente.
Si no se observa el vataje máximo, hay riesgo de incendio en caso de 
sobrecalentamiento.
No se puede cubrir la fuente luminosa por peligro de incendio.

No usar productos de limpieza cáusticos

Si no se siguen las instrucciones de servicio, uso o montaje, se efectúan modificaciones
en los productos, se cambian piezas o se usan consumibles que no
coinciden con las piezas originales, la garantía o los derechos de indemnización
correspondientes quedarán invalidados.

(RUS) 

Óâàæàåìûé êëèåíò!

ßâëÿÿñü ïðîèçâîäèòåëåì ìåáåëè, ìû õîòåëè áû ïðîèíôîðìèðîâàòü Âàñ î òîì, 
÷òî ëþáîé êðåïåæ íàäåæåí íàñòîëüêî æå, íàñêîëüêî íàäåæíî ñîåäèíåíèå ìåæäó 
êðåïåæíûì ìàòåðèàëîì (äþáåëåì) è ñòåíîé. Ïîýòîìó â ñëó÷àå ñ ïîäâåñíûìè 
ýëåìåíòàìè, ïîæàëóéñòà, ïðîâåðüòå íàäåæíîñòü Âàøåé ñòåíû è èñïîëüçóéòå 
òîëüêî ïîäõîäÿùèå äþáåëè, êîòîðûå ïðåäëàãàþòñÿ â ñïåöèàëüíûõ ñòðîèòåëüíûõ 
ìàãàçèíàõ.  êîíå÷íîì èòîãå îòâåòñòâåííîñòü çà êðåïåæ íåñåò ñïåöèàëèñò, 
îñóùåñòâëÿþùèé ìîíòàæ.
Ìîíòàæ è óñòàíîâêó ýëåêòðè÷åñêîãî îáîðóäîâàíèÿ ñëåäóåò ïîðó÷àòü òîëüêî 
àâòîðèçîâàííûì ýëåêòðèêàì-ñïåöèàëèñòàì. Ñëåäóéòå îïèñàíèÿì è ñîáëþäàéòå 
äàííûå ïî âåñó, ïðèâåäåííûå â èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó.
Ïîæàëóéñòà, ïðèäåðæèâàéòåñü óêàçàííûõ ìàêñèìàëüíûõ çíà÷åíèé ïî âåñó. Ïðè 
ïåðåãðóçêàõ, ïðè÷èíîé âîçíèêíîâåíèÿ êîòîðûõ ÿâëÿþòñÿ èãðàþùèå äåòè, ëþäè, 
ìàòåðèàëû èëè èíûå ïðè÷èíû, ìû, êàê ïðîèçâîäèòåëè ìåáåëè, îòâåòñòâåííîñòè 
íå íåñåì!
Áåçóïðå÷íûå ýêñïëóàòàöèîííûå õàðàêòåðèñòèêè ìåáåëè îáåñïå÷èâàþòñÿ òîëüêî 
â òîì ñëó÷àå, åñëè ìåáåëè ïðàâèëüíî ñîðèåíòèðîâàíà â ãîðèçîíòàëüíîé è 
âåðòèêàëüíîé ïëîñêîñòè. Äâåðè ïîñòàâëÿþòñÿ îòðåãóëèðîâàííûìè, îäíàêî è îíè 
òðåáóþò îïðåäåëåííîé äîïîëíèòåëüíîé íàñòðîéêè ñ ó÷åòîì ìåñòíûõ óñëîâèé!
Ëþáûå ýëåêòðîòåõíè÷åñêèå ðàáîòû ñëåäóåò îñóùåñòâëÿòü â ñîîòâåòñòâèè ñ 
ìåñòíûìè çàêîíîäàòåëüíûìè íîðìàìè è ïðåäïèñàíèÿìè. Ðåêîìåíäóåìàÿ ÿðêîñòü 
îñâåòèòåëüíûõ ýëåìåíòîâ óêàçûâàåòñÿ íà ïàòðîíå ëàìïû.
Ïðè íåñîáëþäåíèè îãðàíè÷åíèÿ ïî ìàêñèìàëüíîé ìîùíîñòè îñâåùåíèÿ 
ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü ïîæàðà âñëåäñòâèå ïåðåãðåâà. Ïî ïðè÷èíå îïàñíîñòè 
ïîæàðà çàïðåùàåòñÿ íàêðûâàòü îñâåòèòåëüíûå ýëåìåíòû!
Âñå âèíòîâûå êðåïëåíèÿ, ðàâíî êàê è ñîåäèíèòåëüíûå ýëåìåíòû ñëåäóåò 
ïîäòÿíóòü ÷åðåç 5 – 6 íåäåëü ïîñëå çàâåðøåíèÿ ìîíòàæà äëÿ îáåñïå÷åíèÿ
 äîëãîñðî÷íîé íàäåæíîé ôèêñàöèè!

Íå ïîëüçóéòåñü àáðàçèâíûìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè!

Ïðè íåñîáëþäåíèè èíñòðóêöèé ïî ýêñïëóàòàöèè, îáñëóæèâàíèþ è ìîíòàæó, à òàêæå 
ïðè îñóùåñòâëåíèè èçìåíåíèé èçäåëèÿ, çàìåíû äåòàëåé èëè ïðèìåíåíèè èíûõ 
ðàñõîäíûõ ìàòåðèàëîâ, íå ñîîòâåòñòâóþùèõ îðèãèíàëüíûì äåòàëÿì, ãàðàíòèÿ 
ïðåêðàùàåò ñâîå äåéñòâèå, ðàâíî êàê è èíûå ïðåòåíçèè, êàñàþùèåñÿ 
îòâåòñòâåííîñòè èçãîòîâèòåëÿ.

(TR) De

ð

erli Müºterimiz,

Mobilya üreticisi olarak, yapaca

ðý

n

ý

z sabitleme iºlemi ancak sabitleme malzemesi

(dübel) ve duvar aras

ý

ndaki ba

ð

lant

ý

 kadar iyi olabilir. Ask

ý

 elemanlar

ý

 kullan

ý

rken

duvar

ý

n

ý

z

ý

 kontrol edin ve sadece buna uygun dübeller kullan

ý

n. Duvara yap

ý

lacak

sabitleme iºleminden montaj eleman

ý

 sorumludur.

Elektrik ekipmanlar

ý

n

ý

n montaj

ý

 ve bunlar

ý

n döºenmesi yaln

ý

zca yetkili teknik personel

taraf

ý

ndan uygulanmal

ý

d

ý

r. Montaj talimat

ý

nda bulunan a

çý

klamalar

ý

 ve a

ðý

rl

ý

k

bilgilerini dikkate al

ý

n.

Belirtilen maks. a

ðý

rl

ý

k bilgilerine riayet edin. Oyun oynayan çocuklardan, insanlardan,

malzemelerden veya baºka etkenlerden kaynaklanan a

þý

r

ý

 yüklenmelerde

mobilya üreticisi olarak sorumluluk kabul etmiyoruz!
Mobilyan

ý

n kusursuz halde çal

ýþ

mas

ý

 dik ve yatay yönde kurulum yap

ý

ld

ýðý

nda

sa

ð

lan

ý

r. Kap

ý

lar önceden ayarlanm

ýþ

t

ý

r, ancak gerekti

ð

inde yerel koºullardan

dolay

ý

 yeniden hizalanmal

ý

 / ayarlanmal

ý

d

ý

r!

Tüm elektrik tesisatlar

ý

 geçerli VDE, CE, MM normlar

ý

na veya talimatlar

ý

na

göre üretilmiºtir. Kullan

ý

lacak lamban

ý

n ayd

ý

nlatma ºiddeti ilgili ampul duyunda

belirtilmiºtir. Maks. Watt say

ý

s

ý

na uyulmad

ýðý

nda a

þý

r

ý

 

ý

s

ý

nma sonucu yang

ý

n riski

söz konusudur. Yang

ý

n riski nedeniyle lamban

ý

n üzerinin örtülmesi yasakt

ý

r!

Kal

ý

c

ý

 bir denge sa

ð

lamak için tüm c

ý

vatalar ve ta

þý

y

ý

c

ý

 ba

ð

lant

ý

 noktalar

ý

 5 ila 6

hafta sonra tekrar s

ý

k

ý

lmal

ý

d

ý

r.

ý

nd

ý

r

ý

c

ý

 temizlik gereçleri kullanmay

ý

n!

Kullan

ý

m k

ý

lavuzuna veya montaj bak

ý

m talimatlar

ý

na uyulmazsa, ürünler üzerinde

de

ð

iºiklikler yap

ý

l

ý

rsa, parçalar de

ð

iºtirilirse veya orijinal parçalara uygun olmayan

sarf malzemeleri kullan

ý

l

ý

rsa, her tür garanti ve tazminat hakk

ý

 geçersiz olur.

Содержание 1860-117-01

Страница 1: ...ni einschlagen hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct 60 Montageanweisung Installation instructions Instruction de montage Indi...

Страница 2: ...si si do salonu meblowego w kt rym zosta dokonany zakup Servis za okove U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedenu mail adresu po aljete ovaj servisni obrazac Na ovaj na i...

Страница 3: ...ell neve N zov modelu Ime modela Denumire model LKZ 80201 29x f1 x30 mm 1x f35 x50 mm 16x r1 x12mm 16x r42 20 11 y1 1x 4x c257 8x e19 x9 mm 8x e3 x13 mm 4x j1 M4x20 mm 28x l1 4x k1 14x l2 1x n14 86x21...

Страница 4: ...lis s lyhat rokat A b tor j tsz gyermekek szem lyek anyagok vagy egy b behat sok okozta t lterhel s rt a b torgy rt t nem terheli felel ss g A b tor kifog stalan m k d se csakis pontosan f gg leges h...

Страница 5: ...di un montaggio corretto in posizione orizzontale e come riportato sull imballaggio Le porte sono gi state anticipatamente pre impostate essere dovranno per qualora necessario essere adattate regolat...

Страница 6: ...erna om delar byts ut eller om f rbrukningsmaterial anv nds som inte motsvarar originaldelarna upph r garantin att g lla samtidigt som ansvarsanspr k inte l ngre kan st llas Estimado cliente Como fabr...

Страница 7: ...de beschermfolie een uur de tijd voor de verharding achteraf in de omgevingslucht geven voor de reiniging van de oppervlakken gebruikt u alleen een vochtige katoenen doek en een glasreinigingsproduct...

Страница 8: ...n niciun caz suprafe ele la radia ii solare intense V dorim multe satisfac ii la utilizarea noului dvs mobilier Departamentul dvs de crea ie produse Upozornenie Le ten plochy s pri dodan chr nen ochr...

Страница 9: ...l Din produktutveckling Atenci n Nuestras superficies con acabados de alto brillo est n protegidas por una l mina protectora durante la distribuci n D jela sobre el mueble hasta que haya sido completa...

Страница 10: ...8x r1 x12mm 11x f1 x30 mm 1 f1 f1 f1 r1 r1 r1 r1 r1 r1 f1 f1 f1 f1 r1 r1 f1 y1 1x y1 y1 y1 3 9 6 12 30 min 10 9 7 f1 f1 f1 f1 r1 r1...

Страница 11: ...2 r42 I II r42 r42 I II r42 4x r42 20 11 r42 r42 r42 r42 6 8 p27 p27 m6 63 mm r1 r1 f1 f1 f1 f1 r1 r1 p27 p27 m6 r1 r1 f1 1x m6 L 300 4x p27 x13 mm 4x f1 x30 mm 4x r1 x12mm...

Страница 12: ...3 mm f1 r1 r1 2x r1 x12mm b1 r42 I II r42 r42 I II r42 2x CR w37 300 mm 6x r42 20 11 3x b1 y1 1x 2x k1 r42 r42 r42 r42 r42 r42 e3 e3 e3 e3 f1 y1 r1 r1 f1 f1 e3 CR w37 k1 k1 k1 3 9 6 12 30 min CR w37 C...

Страница 13: ...x r1 x12mm 2x w37CL 300 mm 4x e3 x13 mm f1 r1 r1 r42 r42 r42 r42 r42 e3 e3 e3 e3 f1 f1 r1 r1 w37CL w37CL r42 I II r42 r42 I II r42 b1 y1 k1 k1 k1 3 9 6 12 30 min f1 b1 b1 b1 3x b1 y1 1x 2x k1 6x r42 2...

Страница 14: ...5 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 6 K0 1 2...

Страница 15: ...6 8x f1 x30 mm f1f1 f1 f1 y1 y1 1x f1 9 3 6 12 30 min p10 p10 p10 p10 I 8x p10 x40 mm 12 11 y1 y1 y1 y1 3 12 12 13 13 11 11 3 p10 9 3 6 12 30 min II x2 x2 x2 x2...

Страница 16: ...x9 mm III 10x l1 16 12 3 l1 l1 IV 16 12 3 DL w37 DR w37 A B A B 90 e19 e19 w37 w37 DR DL e19 e19 e19 e19 7 11 11 13 2x w37DR 300 mm 2x DL w37 300 mm 16 t25 p25 p25 V t25 x2 x2 x2 t25 2x 300 mm p25 4x...

Страница 17: ...8 2x c415 2x j1 M4x20 mm x2 1 o21 o21 2 3 j1 c257 11 12 VI o21 o21 4x o21 x1 8mm c257 j1...

Страница 18: ...4 5 7 10 9 9 r1 r1 r42 I II 8...

Страница 19: ...10 r1 r1 r42 I II y1 1x 6 4 5 14 9 y1 y1 y1 y1 y1 3 9 6 12 30 min...

Страница 20: ...11 18x l1 14x l2 90 0 l1 l1 l1 l1 l1 l1 8 mm 403 mm 15 l2 l2 l2 l2 l2 l2 B 224 mm l2...

Страница 21: ...12 8x s2 16 s2 1 2 3 1x f35 x50 mm p38 2x x16 mm 1x n14 86x21x15 1 5mm 1x p17 x60 mm n14 A n14 A f10 B C n14 f35 p17 n14 p38 D 3 3...

Страница 22: ...13 c257 j1 2x c257 2x j1 M4x20 mm a2 b1 a2 b1 4x o21 x1 8mm b1 a2 b1 a2 b1 a2 j1 c257 j1 c257 o21 o21 o21 1 o21 o21 2 1 20 0 mm 20 0 mm...

Страница 23: ...i megford tani einschlagen hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct 30 Montageanweisung Installation instructions Instruction de...

Страница 24: ...si do salonu meblowego w kt rym zosta dokonany zakup Servis za okove U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedenu mail adresu po aljete ovaj servisni obrazac Na ovaj na in...

Страница 25: ...1 1860 117 01 1x m6 L 300 4x p27 x13 mm 8 p27 p27 m6 p27 p27...

Страница 26: ...lis s lyhat rokat A b tor j tsz gyermekek szem lyek anyagok vagy egy b behat sok okozta t lterhel s rt a b torgy rt t nem terheli felel ss g A b tor kifog stalan m k d se csakis pontosan f gg leges h...

Страница 27: ...di un montaggio corretto in posizione orizzontale e come riportato sull imballaggio Le porte sono gi state anticipatamente pre impostate essere dovranno per qualora necessario essere adattate regolat...

Страница 28: ...erna om delar byts ut eller om f rbrukningsmaterial anv nds som inte motsvarar originaldelarna upph r garantin att g lla samtidigt som ansvarsanspr k inte l ngre kan st llas Estimado cliente Como fabr...

Страница 29: ...de beschermfolie een uur de tijd voor de verharding achteraf in de omgevingslucht geven voor de reiniging van de oppervlakken gebruikt u alleen een vochtige katoenen doek en een glasreinigingsproduct...

Страница 30: ...n niciun caz suprafe ele la radia ii solare intense V dorim multe satisfac ii la utilizarea noului dvs mobilier Departamentul dvs de crea ie produse Upozornenie Le ten plochy s pri dodan chr nen ochr...

Страница 31: ...l Din produktutveckling Atenci n Nuestras superficies con acabados de alto brillo est n protegidas por una l mina protectora durante la distribuci n D jela sobre el mueble hasta que haya sido completa...

Страница 32: ...2 4 5 1 2 a2 b1 a2 b1...

Страница 33: ...3 20x d1 x17 mm d1 4 5 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1...

Страница 34: ...4 17 17 17...

Страница 35: ...5 a2 b1 a2 b1 b1 a2 b1 a2 b1 a2 1 2...

Отзывы: