SP
Español
- P 5
Instalación del armario para vinos
Cuando desembale el armario, compruebe que no presenta ningún golpe o defor-
mación, ni ningún defecto en su aspecto.
Retire con precaución todas las protecciones y adhesivos del embalaje del armario
para vinos.
Abra la puerta y compruebe la integridad de los distintos elementos.
Libere el cable de suministro eléctrico de forma que no esté en contacto con
ningún elemento del equipo.
Coloque el armario en su emplazamiento definitivo.
El emplazamiento que escoja para el armario deberá:
- estar despejado y ventilado (no en un armario cerrado por ejemplo),
- disponer de un espacio mínimo de 10 cm entre la pared y la parte trasera del armario,
- estar lejos de una fuente de calor.
- no ser demasiado húmedo (lavadero, fregadero, cuarto de baño…).
- tener un suelo firme y liso.
- disponer de suministro eléctrico estándar accesible (toma estándar según las
normas del país, toma a tierra con disyuntor diferencial).
Debe rechazarse la utilización de alargadores o ladrones.
Montaje del tirador
Para montar el tirador del armario para vinos, siga las indicaciones
siguientes:
- Introduzca los dos pasadores (B) en los orificios,
del lado del panel interior de la puerta.
- Añada las dos arandelas (C).
- Con la ayuda de un destornillador, fije el tirador (A)
con los dos tornillos (D).
- Fije los dos capuchones (E) en las dos arandelas
(C).
Por razones de
seguridad, la llave es
de dos movimientos:
es preciso empujar y
girarla al mismo
tiempo.
Para que sea fácil nivelarlo, el armario para vinos está equipado con 4 pies
regulables. Sin embargo, le recomendamos que atornille al máximo los dos pies
situados en la parte trasera del aparado y que efectúe la regulación sólo con la
ayuda de los dos pies situados en la parte delantera del aparato.
Compruebe la nivelación final del armario (se recomienda la utilización de un
nivel de burbuja).
ESPERE 48 HORAS ANTES DE CONECTAR EL APARATO
Cuando desplace el armario, no lo incline más de 45º y hágalo siempre sobre la
cara lateral, del lado de salida del cable eléctrico.
Notice Elégance 5L.qxd 11/07/07 11:17 Page 53
Содержание Bastide
Страница 17: ...FR Fran ais P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 17...
Страница 33: ...GB English P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 33...
Страница 49: ...D Deutsche P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 49...
Страница 65: ...SP Espa ol P 17 Notas Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 65...
Страница 81: ...NL Nederlander P 17 Aantekeninge Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 81...
Страница 97: ...IT Italiano P 17 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 97...
Страница 98: ...P 18 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 98...
Страница 99: ...IT Italiano P 19 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 99...
Страница 100: ...Transtherm 07 2007 1000 8200143 Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 100...