Transtecno Alu Series Скачать руководство пользователя страница 1

0221 

FEB - 2021 

www.transtecno.com 

Содержание Alu Series

Страница 1: ...0221 FEB 2021 www transtecno com...

Страница 2: ...tightening torques 3 7 Coppie di serraggio delle viti 3 8 Gearbox with solid input or output shafts 3 8 Riduttore con alberi maschi di entrata o uscita 3 9 Gearboxes with output hollow shafts 3 9 Ridu...

Страница 3: ...eral information 7 1 Informazioni generali 7 2 Installation 7 2 Installazione 7 3 Start up 7 3 Messa in servizio 7 4 Use and maintenance 7 4 Uso e manutenzione 8 Spare parts list 8 Lista parti di rica...

Страница 4: ...formazioni generali 1 2 Intended working environments 1 2 Ambienti di utilizzo previsti Tutti i prodotti trattati in questo manuale sono destinati all utilizzo in impianti industriali In caso di impie...

Страница 5: ...repair and disman tling operations must be performed by personnel trained to follow the instructions set out in this manual and existing safety regulations Do not install damaged or faulty products 1...

Страница 6: ...caselle IEC ed Mn2 vengono sostituite da P1 indica la potenza del motore applicato M2 indica la coppia erogata dal motoriduttore NOTA le caratteristiche meccaniche ed elettroniche del motore sono da...

Страница 7: ...la potenza del motore applicato M2 indica la coppia erogata dal motoriduttore NOTA le caratteristiche meccaniche ed elettroniche del motore sono da visionare sulla targhetta del motore elettri co 2 1...

Страница 8: ...ndica la capacit del condensatore cos indica il fattore di potenza a carico nominale IP indica il grado di protezione IP cl indica la classe di isolamento del motore n2 indica il numero di giri in usc...

Страница 9: ...aselle IEC ed Mn2 vengono sostituite da P1 indica la potenza del motore applicato M2 indica la coppia erogata dal motoriduttore NOTA le caratteristiche meccaniche ed elettroniche del motore sono da vi...

Страница 10: ...Ex h IIB T4 Gc Group II category 3D Ex h IIIB T 135 C Dc the respective gearmotor nameplates will be compiled in accordance with the drawings below Fields that are common to the non ATEX version shal...

Страница 11: ...li Kluber Petamo GHY 133N Grasso antiossidante per accoppiamenti albero mozzo Kluber Paste 46 MR 401 Antiossidante per alberi e piani Fuchs Anticorit DFW Sigillante bicomponente per targhette Henkel T...

Страница 12: ...been provided to protect against atmospheric agents if the installation is exposed to adverse weather conditions The working environment is not corrosive unless this has been stated when placing the o...

Страница 13: ...entring pin of the flange are free of dirt or traces of paint Do not force the drive shaft into the gearmotor s input hole If this is not possible check the tolerance of the drive shaft key and ensure...

Страница 14: ...e serrare le viti Utilizzare motori di buona qualit per garantire il corretto funzionamento esente da vibrazioni o rumorosit Prima di montare il riduttore sulla macchina verificare che l albero di usc...

Страница 15: ...di montaggio del prodotto Sotto sono riportate le tabelle di montaggio dei tappi di sfiato CM130 CMP 130 CMM 130 VAM15 22 40 Breather plugs are provided as standard only on the following gearmotors an...

Страница 16: ...0221 16 3 INSTALLATION 3 INSTALLAZIONE 3 6 Replacing breather plugs 3 6 Sostituzione dei tappi di sfiato ITH ITB ITS...

Страница 17: ...ottimale se una volta avvitato il tappo sopra la propria guarnizione l asta viene bagnata dall olio in un range tra la punta e 5mm da essa M2 M4 ITS922 ITS923 51 5 30 ITS932 ITS933 57 5 44 ITS942 ITS...

Страница 18: ...o l utilizzo di viti di fissaggio si prega di fare riferimento alla seguente tabella For all of the following fittings that involve the use of fixing screws please refer to the following table Vite Da...

Страница 19: ...ibili riferimenti a catalogo Transtecno Si raccomanda l utilizzo di frena filetti tipo LOCTITE 243 Serrare le viti di trazione rispettando per ognuna la propria coppia nominale La figura sotto mostra...

Страница 20: ...di frena filetti tipo LOCTITE 243 Serrare le viti di trazione rispettando per ognuna la propria coppia nominale La figura sotto mostra un esempio di dispositivo per calletta mento per le seguenti fam...

Страница 21: ...la vite e serrarla alla coppia nominale Si raccomanda l utilizzo di frena filetti tipo LOCTITE 243 Serrare le viti di trazione rispettando la propria coppia nomi nale ATS ITS ITB ATS902 3 104 ATS912 3...

Страница 22: ...r nella sede del cavo di uscita 4 Inserire una vite di lunghezza appropriate a spingere l al bero di uscita fuori dal cavo 5 Ruotare la vite fino a fine corsa ATS ITS ITB ATS902 3 88 ATS912 3 108 ITS9...

Страница 23: ...cuna taglia di riduttore Rispettare la distanza L per evitare di serrare assialmente il braccio di reazione ATS ITS SA SB DA M L ATS902 3 5 15 13 M12 1 5 ATS912 3 5 15 13 M12 1 5 ITS922 3 5 15 13 M12...

Страница 24: ...ti a tabella per ciascuna taglia di riduttore Rispettare la distanza L per evitare di serrare assialmente il braccio di reazione ITB K1 K2 KG KH G R M L ITB423 200 30 25 16 5 60 29 M16 1 5 ITB433 250...

Страница 25: ...a a seconda della grandezza riduttore CMB CM CMP CMM CMPU CL CLP CLL CLPU M R KG KH K1 G CMB CM CL M8 15 23 8 85 14 030 030 M10 18 31 10 100 14 402 040 040 M10 18 38 10 100 14 502 050 050 M10 18 47 5...

Страница 26: ...fine di non deformare il cavo Non stringere le viti del calettatore in modo incrociato Non ingrassare l albero maschio in quanto comprometter la trasmissione di coppia 1 2 To fit the shrink disk at t...

Страница 27: ...H8 D5 H8 G3 L3 L4 L5 S3 D6 h7 D7 h7 L6 L7 L8 G40 100 41 40 217 5 215 45 45 34 5 41 40 215 45 45 922 3 G45 100 46 45 217 5 215 45 45 34 5 46 45 215 45 45 932 3 G50 110 51 50 247 5 245 50 50 34 5 51 50...

Страница 28: ...tatore 4 1 2 3 4 5 6 7 8 n viti Screws n Tipo viti Screws type Coppia serraggio Tightening torque Nm ATS 902 3 G35 7 M6 11 8 ATS 912 3 G40 8 M6 11 8 ITS 922 3 G40 8 M6 11 8 G45 ITS 932 3 G50 10 M6 11...

Страница 29: ...i fissaggio Nei casi in cui non fosse possibile utilizzarlo es albero di uscita doppio necessario prevedere le alternative misure di sicurezza CM CMP CMM CMPU CL CLP CLL CLPU CMB We strongly recommend...

Страница 30: ...are il kit washdown cover tramite le viti di fissaggio imperdibili comprese nel kit CM CMP CMM CMPU CL CLP CLL CLPU CMB In addition to the safety cover kit it is possible to request the washdown cover...

Страница 31: ...ia ruotare nel senso libero a scopo di controllo consigliabile effettuare la prima rotazione del motoriduttore a vuoto 3 16 Backstop device The backstop can only be used for ITH ITB and ITS gear motor...

Страница 32: ...CM130 and ITH ITB and ITS Series gearmotors however require periodic maintenance and possible top up or change of oil The lubricants approved by Transtecno for use in its gear motors are listed in the...

Страница 33: ...IFICAZIONE 4 3 Posizioni di montaggio Di seguito si riportano le 6 posizioni di montaggio standard per i riduttori Transtecno 4 3 Mounting positions The six standard mounting positions for Transtecno...

Страница 34: ...0221 34 4 LUBRICATION 4 LUBRIFICAZIONE 4 3 Posizioni di montaggio 4 3 Mounting positions...

Страница 35: ...i cilindrici PX PU riferirsi alle posi zioni di montaggio dei riduttori CMG Per le posizioni di montaggio dei variatori meccanici VAM riferirsi al paragrafo 3 6 NOTE For the mounting positions of CMP...

Страница 36: ...cnico 4 4 Lubricant quantity For CMG CMB ATS CM CMP CMM CMPU PU PX FT POK CL CWT KFT FT030 050 and RH030 050 Series gearmotors the quantity of oil is independent of the mounting position It is not the...

Страница 37: ...tres M1 B3 M2 V6 M3 B8 M4 V5 M5 B7 M6 B6 056 0 04 063 0 05 071 0 1 080 0 12 090 0 12 PU PX Quantit di olio litri Oil quantity litres M1 B3 M2 V6 M3 B8 M4 V5 M5 B7 M6 B6 01 0 11 ATS Quantit di olio lit...

Страница 38: ...quantity litres M1 B3 M2 V6 M3 B8 M4 V5 M5 B7 M6 B6 026 0 02 030 0 03 040 0 07 050 0 1 070 0 35 CWT Quantit di olio litri Oil quantity litres M1 B3 M2 V6 M3 B8 M4 V5 M5 B7 M6 B6 050 0 18 4 4 Lubrican...

Страница 39: ...es M1 B3 M2 V6 M3 B8 M4 V5 M5 B7 M6 B6 112 113 1 3 4 3 3 9 3 4 2 6 2 6 122 123 1 9 5 4 4 5 4 3 3 3 3 1 132 3 7 10 2 8 7 8 6 6 3 6 1 133 3 5 9 9 8 5 6 1 5 9 142 7 3 15 2 11 9 9 8 9 4 14 4 143 7 1 14 9...

Страница 40: ...M3 B8 M4 V5 M5 B7 M6 B6 922 3 4 5 2 4 2 6 1 3 7 3 6 923 4 9 932 4 7 7 0 4 3 7 7 4 5 4 4 933 6 7 942 9 1 14 4 9 1 15 4 9 1 8 9 943 12 0 ITSIS Quantit di olio litri Oil quantity litres M1 B3 M2 V6 M3 B...

Страница 41: ...so il tappo di livello Di seguito si riportano le posizioni dei tappi per i riduttori che prevedono manutenzione ordinaria VAM15 22 40 4 5 Plugs position For the gearboxes that require it is necessary...

Страница 42: ...0221 42 ITH ITB ITS 4 LUBRICATION 4 LUBRIFICAZIONE 4 5 Posizione tappi 4 5 Plugs position Tappo di scarico in posizione posteriore Oil draing plug in backside position...

Страница 43: ...s and the excellent lubrica tion characteristics guarantee reliable protection of the inter nal components even during the initial operating stages 5 2 Avviamento 5 2 Start up Solo per i riduttori a v...

Страница 44: ...e elettrico Wrong connection of electric motor supply Invertire 2 fasi dell alimentazione del motore elettrico Invert 2 phases of the electric motor s supply Vibrazioni sul motore elettrico Electric m...

Страница 45: ...he alle istruzioni riportate su questo ma nuale Per gruppi rispondenti alla normativa ATEX fare riferimento al capitolo 7 The high quality finish of the internal parts guarantees proper operation with...

Страница 46: ...f applicable Se risulta inferiore alla mezzeria del tappo di livello procedere al rabbocco If the oil is below the centreline on the filling plug top up Controllare che il tappo di sfiato non sia ottu...

Страница 47: ...e in applicazioni dove possono verificarsi bloccaggi improvvisi della macchina azionata L utilizzo di motori autofrenanti sconsigliato Per esigenze particolari consultare il nostro Servizio Tecnico Th...

Страница 48: ...uelli omolo gati da Transtecno Fare attenzione a non introdurre accidentalmente alcun residuo esterno all interno del riduttore Per lo smaltimento del lubrificante esausto attenersi alle norme locali...

Страница 49: ...suo punto pi caldo in caso contrario fermare il gruppo e contattare il nostro servizio tecnico Accertarsi che la temperature dell ambiente non ecceda i limiti di utilizzo del riduttore 7 1 General in...

Страница 50: ...of accumulation of the dust layer OBLIGATION to repaint the parts that have lost their paint over time The thickness of the paint layer must not exceed 0 2 mm and the paint used must not contain more...

Страница 51: ...050 RH030 050 scelti ed uti lizzati con fattore di servizio inferiore a 1 0 Tutti i variatori VAM scelti ed utilizzati con fattore di servizio inferiore a 1 0 Tutti i riduttori con velocit in ingresso...

Страница 52: ...guenti opzioni e accessori a catalogo Riduttori ad ingranaggi CMG Giunto elastico in ingresso Riduttori ortogonali CMB Giunto elastico in ingresso Safety cover Bracci di reazione Riduttori pendolari A...

Страница 53: ...PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO CMG 2 CMG Anelli di tenuta Oil seals 1 30 37 002 22 40 7 30 37 7 012 30 52 7 25 47 7 35 52 7 022 35 52 7 25 47 7 35 52 7 032 40 72 7 30 52 7 40 60 7 042 45 72 7 3...

Страница 54: ...54 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO CMG 3 CMG Anelli di tenuta Oil seals 1 30 37 013 30 52 7 25 47 7 35 52 7 023 35 52 7 25 47 7 35 52 7 033 40 72 7 30 52 7 40 60 7 043 45 72 7 30 52 7 40...

Страница 55: ...0221 55 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO CMB 2 CMB Anelli di tenuta Oil seals 8 30 402 30 55 7 20 37 7 502 40 62 7 20 37 7...

Страница 56: ...0221 56 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO CMB 3 CMB Anelli di tenuta Oil seals 8 30 37 11 633 45 75 8 25 47 7 35 52 7 47 7 903 55 90 10 30 52 7 40 60 7 52 7...

Страница 57: ...0221 57 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO ATS 2 ATS Anelli di tenuta Oil seals RCA 1 21 11 902 50 80 8 30 42 7 47 x 7 912 60 95 8 30 42 7 47 x 7...

Страница 58: ...0221 58 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO ATS 3 ATS Anelli di tenuta Oil seals RCA 1 21 11 903 50 80 8 25 47 7 47 x 7 913 60 95 8 25 47 7 47 x 7...

Страница 59: ...IO CM026 CM130 CM Anelli di tenuta Oil seals 3 9 026 15 28 7 20 32 5 030 20 37 7 25 40 7 040 25 42 7 35 47 7 050 30 47 7 40 55 7 063 35 62 7 45 65 8 070 40 68 8 45 65 8 075 40 68 7 50 72 8 090 40 68 7...

Страница 60: ...0221 60 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO PU PU Anelli di tenuta Oil seals 3 19 01 30 47 7 25 72 7...

Страница 61: ...0221 61 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO CL026 CL070 CL Anelli di tenuta Oil seals 3 9 026 15 28 7 20 32 5 030 20 37 7 25 40 7 040 25 42 7 35 47 7 050 30 47 7 40 55 7 070 40 68 8 45 65 8...

Страница 62: ...0221 62 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO KFT105 FT105 RCA Anelli di tenuta Oil seals 1 8 22 FT105 30 47 07 12 22 07 22x7 KFT105...

Страница 63: ...0221 63 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO FT146 FT196 FT Anelli di tenuta Oil seals RCA 1 20 29 146 35 52 07 25 42 07 42x7 196 50 72 08 30 47 08 47x2...

Страница 64: ...0221 64 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO ITH 2 69 ITH Anelli di tenuta Oil seals RCA 4 28 112 45 80 10 52x10 122 55 85 10 62x10 132 65 100 10 72x10 142 80x10 75 120 10...

Страница 65: ...0221 65 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO ITH 3 69 ITH Anelli di tenuta Oil seals RCA 4 28 113 45 80 10 52x10 123 55 85 10 62x10 133 65 100 10 72x10 143 80x10 75 120 10...

Страница 66: ...0221 66 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO ITB 69 ITB Anelli di tenuta Oil seals RCA 1 15 423 65 100 10 52x7 433 70 110 12 72x10 443 85 130 10 80x10...

Страница 67: ...0221 67 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO ITS 2 69 ITS Anelli di tenuta Oil seals RCA 1 21 922 65 100 10 62x7 932 70 110 12 62x7 942 85 130 10 72x10...

Страница 68: ...0221 68 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO ITS 3 69 ITS Anelli di tenuta Oil seals RCA 1 21 923 65 100 10 62x10 933 70 110 12 62x10 943 85 130 10 72x10...

Страница 69: ...T COVER IEC B5 Anelli di tenuta Oil seals 2 71 30 62 7 80 90 30 62 7 100 112 35 72 7 132 40 80 10 160 180 50 110 12 200 60 130 12 IEC B14 Anelli di tenuta Oil seals 17 90 35 72 7 100 112 35 72 7 132 4...

Страница 70: ...0221 70 RH 030 050 Anelli di tenuta Oil seals RCA 4 9 24 RH 030 050 40 44 7 20 37 7 52x7 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO H3...

Страница 71: ...0221 71 FT 030 050 Anelli di tenuta Oil seals 3 30 15 22 FT 030 050 25 40 7 40 44 7 20 37 7 20 47 7 8 SPARE PARTS LIST 8 LISTA PARTI DI RICAMBIO H2...

Страница 72: ...prega di contattare il nostro servizio tecnico NOTE for the spare parts list of gearboxes PX POK CL CWT RH please contact our technical servce Grandezza Size Anelli di tenuta Oil seals 1 30 VAM 018 15...

Страница 73: ...n 15 Viti fissaggio scudo anteriore Screws shield B14 16 Ventola Cooling fan 17 Copriventola Fan cover 18 Viti per fissaggio copriventola Fan cover Screws 19 Anello di tenuta Rubber seal ring 20 Viti...

Страница 74: ...ing fan 11 Seeger ventola Fan circlip 12 Paraolio Rubber seal ring 13 Copriventola Fan cover 14 Viti copriventola Self threading screw for fan cover fixing 15 Porta terminali completo Terminal board c...

Страница 75: ...o installati Mancata consultazione e utilizzo dei prodotti secondo tutte le istruzioni le informazioni e le specifiche contenu te in questo manuale La corresponsione di indennizzi per mancato o anomal...

Страница 76: ...0221 76...

Отзывы: