Trane Sistema TVR TCONTRMUT12D Скачать руководство пользователя страница 5

TVR-SVX003A-EM 5

Instalación

Precauciones de instalación

Consideraciones de seguridad

Lea atentamente estas “Consideraciones de seguridad” antes de instalar el control y asegúrese de instalarlo 

correctamente. Después de completar la instalación, asegúrese de que el control funciona correctamente. 

Indique al cliente cómo operar el control y cómo realizar el mantenimiento.

Significado de los símbolos de precaución

El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a daños materiales o lesiones personales.

 La información clasificada como 

NOTA

 contiene instrucciones para garantizar el uso correcto del control.

•  Asegúrese de que nada interrumpa el funcionamiento del control remoto inalámbrico.

•  Asegúrese de que la señal del control remoto se puede transmitir fácilmente.
•  Asegúrese de que la luz de visualización de funcionamiento y otras luces indicadoras pueden 

verse fácilmente.

•  Asegúrese de que no haya una fuente de luz ni una lámpara fluorescente cerca del receptor.
•  Asegúrese de que el receptor no esté expuesto a la luz solar directa.

 ADVERTENCIA

Precauciones al manipular el control remoto

•  Dirija la parte transmisora del control remoto a la parte receptora del aire acondicionado.

•  Si algo, como cortinas, bloquea la ruta de transmisión y recepción de la unidad interior y del control remoto, 

no funcionará.

Precautions in handling remote controller

• Direct the transmitting part of the remote controller to the receiving part of 

the air conditioner.

• If something blocks the transmitting and receiving path of the indoor unit 

and the remote controller as curtains, it will not operate.

• Transmitting distance is approximately 7 m.

• 1 short beeps from the receiver indicates that the transmission is properly 

done.

• Do not drop or get it wet.

It may get damaged.

• Never press the button of the remote controller with a hard, pointed object.

The remote controller may get damaged.

Installation site

• It is possible that signals will not be received in rooms that have electronic 

fluorescent lighting. Please consult with the salesman before buying new 

fluorescent lights.

• If the remote controller operated some other electrical apparatus, move 

that machine away or consult your dealer.

•  La distancia de transmisión es de aproximadamente 7 m.

•  1 pitido corto desde el receptor indica que la transmisión se realiza correctamente.

•  No lo deje caer ni lo moje. Puede dañarse.

•  Nunca presione el botón del control remoto con un objeto duro y puntiagudo. El control remoto puede dañarse.

Содержание Sistema TVR TCONTRMUT12D

Страница 1: ...o puede resultar peligroso por cuyo motivo requiere de conocimientos y capacitaci n espec fica El equipo instalado ajustado o alterado inapropiadamente por personas no capacitadas podr a provocar la m...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Trane Lea atentamente este MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACI N antes de utilizar el control Le dir c mo usar el control correctamente y lo ayudar si ocurre alg n problema Despu s de leer el manual...

Страница 4: ...n 7 Reemplace las pilas 8 Funcionamiento del control remoto 9 Precauciones de uso 9 Par metros clave y modelo 9 Nombres y funciones de los botones 10 Nombre y funci n en pantalla de visualizaci n 11 M...

Страница 5: ...l control remoto a la parte receptora del aire acondicionado Si algo como cortinas bloquea la ruta de transmisi n y recepci n de la unidad interior y del control remoto no funcionar Precautions in han...

Страница 6: ...siguientes piezas N Nombre Imagen Cantidad Soporte del control remoto 1 Tapa 1 Tornillo Philips M2 0 4 5 2 Bater a AAA 2 Manual del control remoto 1 Dimensiones del control remoto y del soporte 47 mm...

Страница 7: ...2 Dimensions of remote controller bracket 4 Installation and Fixing 1 Use the screws accessories to fix and secure the remote controller bracket in a stable position see Figure 2 3 Make sure you refer...

Страница 8: ...rirla vea la Figura 7 Figure 2 6 2 Lift up from the lower left end of the battery cover to open it see Figure 2 7 Figura 7 3 Saque las bater as viejas Instale dos pilas AAA nuevas de acuerdo con las p...

Страница 9: ...que la exposici n prolongada y directa al aire fr o o c lido del aire acondicionado o al aire demasiado fr o o c lido puede ser perjudicial para su cuerpo y su salud No utilice pesticidas desinfectant...

Страница 10: ...odo de funcionamiento Auto Cool Enfriamiento Heat Calefacci n Dry Seco Fan Ventilador Ajustar hacia abajo Ajuste la temperatura o el temporizador tiempo programado hacia abajo Visualizaci n Activar o...

Страница 11: ...rtical Oscilaci n horizontal Activa desactiva la funci n de oscilaci n horizontal Nota Los botones y no est n disponibles para unidades interiores de primera generaci n Nombre y funci n en pantalla de...

Страница 12: ...i n Funcionamientos de encendido apagado 1 Presione vea la Figura 11 y el control remoto mostrar el icono 5 Operating Methods 5 1 On Off Operations 1 Press see Figure 3 3 and the remote controller dis...

Страница 13: ...d Dry modes Temperature setting cannot be adjusted in the Fan mode 5 3 Fan Speed Operations In Cool Heat or Fan mode press to set the operating fan speed see Figure 3 6 Figure 3 6 1 7 fan speeds The d...

Страница 14: ...e button is invalid When the unit is turned off the remote controller automatically turns off the vertical louver direction function 5 5 Swing Operation 1 Vertical Swing When the unit is on Press see...

Страница 15: ...enerates when it is in the Silent mode 1 When the unit is in the Cool or Heat mode press see Figure 3 14 to start the Silent function Screen displays the icon desaparecer Nota Una vez que haya estado...

Страница 16: ...16 vea Figura 24 Note In cooling mode when ECO is set up the Fan Speed is forced to Auto and the temperature is 26 C in heating mode when ECO is set up the Fan Speed is forced to Auto and the temperat...

Страница 17: ...ones de ajuste modo velocidad del ventilador y ECO La configuraci n del temporizador de encendido y de apagado se pueden ajustar al mismo tiempo Funcionamientos de bloqueo de botones Una vez que los b...

Страница 18: ...ss of the indoor unit Long press the same buttons again for 8 seconds or press to exit Figure 4 1 1 Indoor Unit Address Query Once in the address setting page press the button to enter the Send page I...

Страница 19: ...send the address to the indoor unit See Figure 4 3 Figura 30 Configuraci n de los par metros para el control remoto M todo de configuraci n 1 Presione y en el control remoto al mismo tiempo durante 5...

Страница 20: ...uence for the button is as shown in Figure 4 5 Field Settings Figura 32 2 Vea la Tabla 1 para m s detalles Tabla 1 Par metros del control remoto Par metro Definici n de par metros 00 7 velocidades de...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...o servicios completos para edificios y piezas de repuesto Para obtener m s informaci n visite www Trane com Trane mantiene una pol tica de mejora continua relacionada con sus productos y datos de prod...

Отзывы: