background image

ESP

AÑOL

• Este grill no se destina a uso dentro de vehículos y/o barcos o sobre ellos.
• Este grill no se destina y nunca se debe usar como calentador.
• No uses ropas con mangas sueltas (anchas) mientras estés prendiendo o usando 

el grill.
• Nunca te apoyes sobre el grill ni permitas que los niños se suban a él.
• Nunca te inclines sobre el grill mientras esté en uso o todavía caliente.
• Ten cuidado para no golpear utensilios en el borde del grill, porque eso puede 

perjudicarlo.

 Atención al manejo de la parrilla:

• Se recomienda mover la parrilla fría, pero en caso que sea necesario moverla 

cuando todavía esté caliente, se deben utilizar utensilios de protección.

5. ORIENTACIONES ÚTILES

5.1. COMENZANDO EN UN GRILL A CARBÓN

• Para que haya un flujo de aire adecuado, se deben retirar las cenizas acumuladas 

en la parte inferior de la bandeja. Sin embargo, antes de retirarlas, observa si las 

brasas están apagadas.
• Sigue las instrucciones del embalaje del proveedor del carbón. Observa la cantidad 

de carbón indicada a continuación:

 

• Pon el carbón en forma de pirámide y enciéndelo obedeciendo las instrucciones 

de este manual.
• Aproximadamente después de 15 a 20 minutos de encendido el fuego, desparrama 

las brasas con un utensilio de mango largo. Se recomienda usar utensilios 

Tramontina

.

• Cerciórate de que el carbón no quede muy cerca de la parrilla.

6. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

Para mantener el buen desempeño y la durabilidad de tu grill, sigue las orientaciones 

de limpieza a continuación:

 PELIGRO

• No toques o hagas ninguna limpieza en el grill mientras no esté totalmente frío y 

las brasas apagadas.
• Retira la parrilla (ve las instrucciones de atención al manejo de la parrilla).
• Retira las cenizas.
• Lava la parrilla usando un cepillo de cerdas metálicas, detergente neutro y agua 

caliente. Enjuágala bien con agua limpia y sécala inmediatamente. Se recomienda 

usar un cepillo de cerdas metálicas Tramontina. Hay que limpiar la parrilla después 

de cada uso.
• Las demás piezas del grill se deben lavar después de cada uso con una esponja 

blanda, detergente neutro y agua caliente. Enjuágalas bien con agua limpia y sécalas 

inmediatamente. Mantén tu grill siempre seco.

 

ATENCIÓN

• En ambientes con salitre, humedad excesiva o con retención de determinados 

residuos (sal, grasa, alimentos...), el grill puede presentar corrosión (herrumbre) de 

forma más acelerada. Redobla los cuidados de limpieza, manutención y almacenaje.
• Antes de volver a utilizar el grill, verifica los sistemas de fijación de la base. En 

caso de ser necesario, vuelve a apretarlos.
• La limpieza de la parrilla se puede hacer utilizando cepillos de cerdas metálicas 

desarrollados para esa finalidad.
• Los cepillos se deben utilizar con cuidado y exclusivamente para esta finalidad. 

Siempre lava bien las parrillas después de utilizar cepillos porque pueden 

desprenderse cerdas durante la limpieza. Se deben cambiar los cepillos cuando 

suelten cerdas.
• Nunca usar objetos puntiagudos para limpiar ninguna parte del grill o remover 

cenizas, porque eso puede perjudicar la terminación. 

Grill

Cantidad de carbón

TCP-400

Aproximadamente 1,5 kg

• Nunca uses productos de limpieza abrasivos en el grill, porque eso puede 

perjudicar la terminación.
• Cualquier daño a la terminación comprometerá la resistencia a la corrosión de los 

componentes del grill.
• El grill se debe limpiar cuidadosamente después de usarlo y se debe mantener en 

un lugar protegido y seco.
• Nunca laves los componentes de este producto en lavavajillas.
• Nunca uses productos como alcohol, ácidos o solventes.

7. RESPONSABILIDAD AMBIENTAL

Cada producto Tramontina 

que tienes en casa es fruto

de un cuidadoso trabajo, 

pensando para transformar

 todo nuestro proceso 

productivo en una acción 

para hacer que el mundo sea mejor. Sepa más en

sustentabilidad.tramontina.com.br

Empaque

Los materiales que componen el empaque son 

reciclables. Por eso, para desecharlos, separe 

adecuadamente los plásticos, papeles y cartón que forman parte del empaque de este 

producto, destinándolos, preferentemente a recicladores.

Producto

Este producto se ha desarrollado con materiales reciclables y que se pueden reutili-

zar; sin embargo, no se puede desechar en la basura doméstica.

Observe la legislación local para desechar su electrodoméstico de forma correcta, sin 

perjudicar el medioambiente.

8. GARANTÍA

Tramontina

 S.A. Cutelaria ofrece garantía contra defectos de fabricación de este 

producto por un período total de 12 (doce) meses, siendo 90 (noventa) días de 

garantía legal y 09 (nueve) meses de garantía contractual.
El plazo de garantía comienza a contar en la fecha de expedición de la Boleta de 

Venta del producto, que se debe adjuntar a este Certificado. La garantía tendrá validez 

solamente cuando se presente la boleta de compra.
Esta Garantía se limita a la reparación o substitución de piezas que presenten defectos 

bajo condiciones normales de uso, una vez analizado el defecto y después que se 

haya confirmado que están con defecto. En caso de asistencia técnica, entra en 

contacto con una de las direcciones que contan al dorso de este manual o en el sitio: 

https://www.tramontina.com.br/es/acerca/unidades-en-el-exterior. Si se confirma el 

defecto y que el reclamo es procedente, el fabricante cambiará las piezas sin costo. 

En caso de devolución de piezas con defecto, los costos de transporte los debe pagar 

el consumidor. Cuando el fabricante le devuelva las piezas al consumidor, el flete o 

gastos de correo también los debe pagar el consumidor.
No existen otras garantías implícitas, excepto lo que se establece expresamente en 

este documento y cualquier garantía se limita a la duración del período de cobertura 

previsto aquí. 

La garantía (legal/o contractual) no cubre:

• Los defectos que resulten de la falta de observación de las recomendaciones de 

uso y de limpieza de este manual;
• Fallas o dificultades operacionales resultantes de accidente, abuso, mal uso, 

alteración, vandalismo, instalación inadecuada, falla en la manutención de rutina o 

servicios incorrectos ejecutados por el propio consumidor;
• Cuando el producto se utilice para otros fines que no estén recomendados en este 

Manual;
• Piezas desgastadas por el uso normal/natural;
• Alteraciones de color y manchas no perjudican el funcionamiento del grill y, en 

consecuencia, no son objeto de ninguna reivindicación;
• Deterioros o daños debidos a condiciones meteorológicas severas, tales como 

granizo, huracanes, terremotos, tornados o decoloración resultante del calor y/o 

exposición a substancias químicas, directamente o en la atmósfera;
• Corrosión (herrumbre) por exposición a ambientes con salitre, humedad excesiva 

o retención de determinados residuos (sal, grasa, alimentos...);
• En el caso de piezas que no estén más disponibles, el fabricante se reserva 

el derecho de cambiarlas por otras piezas parecidas o similares con la misma 

funcionalidad;

15

Содержание 26500/006

Страница 1: ...uction Manual Manual de uso seguro y adecuado Mode d emploi ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ И ПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ Barbecue a Charbon 26500 006 TCP 400 Churrasqueira a carvao MANUAL DE USO SEGURO E ADEQUADO Charcoal grill Гриль на углях ...

Страница 2: ... PARA USO 3 3 1 PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM 4 4 INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 4 4 1 SÍMBOLOS DE SEGURANÇA 4 4 2 RECOMENDAÇÕES DE USO PERIGO 4 4 3 RECOMENDAÇÕES DE USO ATENÇÃO E CUIDADO 4 5 ORIENTAÇÕES ÚTEIS 5 5 1 INICIANDO COM UMA CHURRASQUEIRA A CARVÃO 5 6 INSTRUÇÕES DE LIMPEZA 5 7 RESPONSABILIDADE AMBIENTAL 5 8 GARANTIA 5 2 ...

Страница 3: ...e prejudique as características essenciais de funcionamento e de segurança Esta churrasqueira é recomendada apenas para uso doméstico tendo sido projetada somente para utilização ao ar livre 2 DIMENSÕES DO PRODUTO MONTADO 2 1 TCP 400 As dimensões abaixo servem meramente como referência Identificação Medida cm A 40 4 B 76 C 68 8 D 27 7 E 30 1 F 45 9 Peça Descrição Quantidade 1 Grelha de aço inox pa...

Страница 4: ...churrasqueira quando não estiver em uso e com todos os seus componentes frios Somente remova as cinzas após estarem frias e o carvão completamente queimado Assegure se que a churrasqueira esteja fria O carvão deve ser colocado sempre no recipiente específico bandeja de aço esmaltado para carvão nunca diretamente no fundo da churrasqueira Manipule e armazene acendedores elétricos quentes com cuidad...

Страница 5: ...isto poderá danificar o acabamento Qualquer dano ao acabamento irá comprometer a resistência à corrosão dos componentes da churrasqueira A churrasqueira deve ser cuidadosamente limpa após o uso e mantida em um local protegido e seco Nunca lave os componentes deste produto em máquina de lavar Nunca utilize produtos como álcool ácidos ou solventes 7 RESPONSABILIDADE AMBIENTAL Cada produto Tramontina...

Страница 6: ...s pontos de assistência técnica apenas no Brasil https www tramontina com br atendimento suporte assistencia tecnica Para serviços no exterior procure uma unidade Tramontina https www tramontina com br sobre unidades no exterior Se você precisa de peças de reposição ou tem dúvidas sobre a montagem utilização ou manutenção de sua churrasqueira contate os pontos de assistência técnica apenas no Bras...

Страница 7: ...G YOUR GRILL FOR USE 8 3 1 ASSEMBLING PROCEDURE 9 4 GENERAL SAFETY INFORMATION 9 4 1 SAFETY SYMBOLS 9 4 2 SAFETY INSTRUCTIONS DANGER 9 4 3 SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION AND CAUTION 9 5 USEFUL GUIDELINES 10 5 1 FIRST STEPS WITH A CHARCOAL GRILL 10 6 CLEANING INSTRUCTIONS 10 7 ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY 10 8 WARRANTY 10 7 ...

Страница 8: ...duct when considered necessary for the purpose of making improvements without changing the product s essential function and safety features This grill is for outdoor use only and is recommended solely for household use 2 DIMENSIONS OF ASSEMBLED PRODUCT 2 1 TCP 400 The dimensions below are for reference purposes only Identification Measurements cm A 40 4 B 76 C 68 8 D 27 7 E 30 1 F 45 9 Part Descri...

Страница 9: ...ve it until all the parts have cooled down Only remove ashes after they have cooled down and the charcoal has finished burning Make sure the grill has cooled down Charcoal must always be placed in the specified container the enameled carbon steel charcoal tray and never directly at the bottom of the grill Be careful when handling and storing hot electric lighters Keep wires and electric cables awa...

Страница 10: ...ability tramontina com br Packaging The materials in this packaging are recyclable Before disposing of them separate the plastic paper cardboard and other materials that this packaging is composed of and preferably send them to the appropriate recycling agents Product This product was manufactured with recyclable materials that can be reused and so should not be disposed of with ordinary domestic ...

Страница 11: ...contact any Tramontina office http tramontina com br sobre unidades no exterior or see the information on the back of this manual Any other necessary maintenance or adjustment not covered in this Manual must be performed by qualified personnel This is why we always recommend contacting the Tramontina Authorized Service Network specifying your grill s brand and model The manufacturer is not respons...

Страница 12: ...USO 13 3 1 PROCEDIMIENTO DE MONTAJE 14 4 INFORMACIONES GERALES DE SEGURIDAD 14 4 1 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD 14 4 2 RECOMENDACIONES DE USO PELIGRO 14 4 3 RECOMENDAÇÕES DE USO ATENCIÓN Y CUIDADO 14 5 ORIENTACIONES ÚTILES 15 5 1 COMENZANDO EN UN GRILL A CARBÓN 15 6 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 15 7 RESPONSABILIDAD AMBIENTAL 15 8 GARANTÍA 15 12 ...

Страница 13: ...rías sin que eso perjudique las características esenciales de funcionamiento y seguridad Este grill se recomienda solamente para uso doméstico y se ha proyectado solamente para usarse al aire libre 2 DIMENSIONES DEL PRODUCTO ARMADO 2 1 TCP 400 Las dimensiones siguientes sirven meramente como referencia Identificación Medida cm A 40 4 B 76 C 68 8 D 27 7 E 30 1 F 45 9 Pieza Descripción Cantidad 1 Pa...

Страница 14: ...solamente cuando esté fuera de uso y todos los componentes estén fríos Solamente retira las cenizas después que se hayan enfriado y el carbón cuando se haya quemado completamente Asegúrate de que el grill esté frío El carbón se debe colocar siempre en el recipiente específico bandeja de acero esmaltado para carbón nunca directamente en el fondo del grill Manipula y guarda encendedores eléctricos c...

Страница 15: ... se debe limpiar cuidadosamente después de usarlo y se debe mantener en un lugar protegido y seco Nunca laves los componentes de este producto en lavavajillas Nunca uses productos como alcohol ácidos o solventes 7 RESPONSABILIDAD AMBIENTAL Cada producto Tramontina que tienes en casa es fruto de un cuidadoso trabajo pensando para transformar todo nuestro proceso productivo en una acción para hacer ...

Страница 16: ... Tramontina más cercana Para servicios en el exterior busca una unidad Tramontina http tramontina com br sobre unidades no exterior o consulta el dorso de este manual Si precisas repuestos o si tienes dudas sobre el montaje utilización o mantenimiento de tu grill consulta la unidad Tramontina más cercana Para servicios en el exterior busca una unidad Tramontina https www tramontina com br sobre un...

Страница 17: ... INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE 19 4 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 19 4 1 SYMBOLES DE SÉCURITÉ 19 4 2 RECOMMANDATIONS D USAGE DANGER 19 4 3 RECOMMANDATIONS D USAGE ATTENTION ET AVERTISSEMENT 19 5 ORIENTATIONS UTILES 20 5 1 DÉBUTER AVEC UN BARBECUE A CHARBON 20 6 INSTRUCTION POUR LE NETTOYAGE 20 7 RESPONSABILITÉ ENVIRONNEMENTALE 20 8 GARANTIE 20 17 ...

Страница 18: ...sans qu il nuise aux caractéristiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l appareil Ce barbecue est adapté à un usage domestique uniquement et doit être utilisé seulement à l extérieur 2 DIMENSIONS DU PRODUIT INSTALLÉ 2 1 TCP 400 Les dimensions ci dessous sont fournies unique ment à titre de référence Identification Dimension cm A 40 4 B 76 C 68 8 D 27 7 E 30 1 F 45 9 Pièces Des...

Страница 19: ... les petites pièces et les sacs en plastique hors de portée des enfants Le barbecue ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas l utilisation du barbecue Ne déplacez le barbecue que lorsqu il n est pas utilisé et lorsque tous ses composants sont froids Ne retirez les cendres qu après qu elles soient froides et que le charbon soit complètement brûlé Assurez vous...

Страница 20: ...écaution et exclusivement à cette fin Toujours bien nettoyer les grilles après usage de la brosse en effet il peut y avoir des résidus métalliques issus de la brosse Cette dernière doit être remplacée quand elle présente une usure importante Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage du barbecue cela peut endommager le revêtement Tous types de dommages qui seront occasionnés au revêtem...

Страница 21: ...ve le droit de modifier les caractéristiques générales techniques et esthétiques sans préavis Tout défaut constaté sur ce produit doit être immédiatement signalé au représentant Tramontina le plus proche de chez vous Pour le service après vente à l étranger entrez en contact avec un représentant Tramontina http tramontina com br sobre unidades no exterior ou consultez le verso de ce guide Sivousav...

Страница 22: ...3 1 СБОРКА 24 4 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 24 4 1 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ 24 4 2 РЕКОМЕНДАЦИИ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВОЗМОЖНЫЕ РИСКИ 24 4 3 РЕКОМЕНДАЦИИ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 24 5 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 25 5 1 НАЧАЛО РАБОТЫ С ГРИЛЕМ НА УГЛЯХ 25 6 ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ 25 7 ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ 25 8 ГАРАНТИЙНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 25 22 ...

Страница 23: ...м с целью улучшения изделия без ущерба для основных функциональных характеристик и характеристик безопасности Данный гриль рекомендован исключительно для домашнего использования и был разработан только для эксплуатации на открытом воздухе 2 РАЗМЕРЫ ИЗДЕЛИЯ В СОБРАННОМ ВИДЕ 2 1 TCP 400 Размеры ниже приведены исключительно для справки Обозначение Размеры см A 40 4 B 76 C 68 8 D 27 7 E 30 1 F 45 9 Де...

Страница 24: ...н спирт или иные легколетучие жидкости Всегда будьте очень осторожны при использовании гриля так как изделие раскаляется во время эксплуатации Не оставляйте детей домашних животных и людей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями без присмотра возле раскаленного гриля Хранитемелкиедеталиипластиковыепакетывнедоступномдлядетейместе Не допускается использование гриля детьм...

Страница 25: ...еленных остатков соли жира или пищи на гриле может быстрее появиться коррозия ржавчина При использовании в указанных средах необходимо прилагать в два раза больше усилий по очистке техническому обслуживанию и хранению Перед повторным использованием гриля проверьте системы крепления основания При необходимости подтяните винты Очистить решетку можно с помощью щеток с металлической щетиной разработан...

Страница 26: ... разгрузочных работах во время падений или в ходе стихийных бедствий таких как удары молнии дождь и т д Расходы на обслуживание изделия в котором не обнаружено никаких дефектов или связанные с предоставлением рекомендаций по эксплуатации содержащихся в данном руководстве или на самом изделии несет потребитель Прочие инструкции по получению технической поддержки Компания TRAMONTINA S A CUTELARIA вв...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...lo Fone 11 4197 1266 Exterior Other countries Africa Phone 27 11 300 9500 Australia Phone 61 2 9674 1799 Chile Phone 56 2 267 6 5000 Colombia Phone 57 1 623 4500 Ecuador Phone 593 4 454 1794 Germany Phone 49 221 778 9991 0 Latvia Phone 371 6730 4958 Mexico Phone 52 55 5950 0470 Panama Phone 507 203 8388 Peru Phone 51 1 421 2135 Singapore Phone 65 6635 6264 UK Phone 44 0 20 3176 4558 United Arab Em...

Отзывы: