www.traconelectric.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ | USER MANUAL | BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA | INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
KORISNIČKI PRIRUČNIK | NAVODILO ZA UPORABO | MANUALE UTENTE
NÁVOD NA POUŽITIE | NÁVOD NA POUŽITÍ | KORISNIČKI PRIRUČNIK
DKV105E
Vágási
keresztmetszet
Cutting diameter
Schneidquerschnitt
Gamma di crimpatura
Lisovací prierez
Lisovací
Presek
(mm2)
Mogući presek presovanja
Zakres zasiskania prasy
Secţiune
Prerez stiskanja
průřez
prešanja
Lökethossz
Stroke
Kolbenlang
Lunghezza corsa pistone
Zdvih
Zdvih
(mm)
Hod
Długość tłoka
Lungimea cursei
Medsebojna dolžina kalupov
Duljina udara
A fej forgathatósága
Turning angle of the head
Drehbarkeit des Kopf
Rotazione della testa
Zakretnost glave
Obrót głowicy (stopni)
Rotirea capului de presare
Vrtljivost glave
Stupeň otočenia hlavice (v stupňoch)
Stupeň otočení hlavice (v stupních)
Kut okretanja glave (stupanj)
Max. préselési er
ő
Max. pressing force
Max. Presskraft
Maks.
Max. forza di crimpatura
Max. lisovacia sila
Max. lisovací sila
Max. sila
(kN)
Maks. sila presovanja
Maksymalna moc zacisku
Forţa maximă de presare
moč stiskanja
prešanja
Típus
Type
Typ
Tip
Tipo
Typ
Typ
Tip
Tip
Symbol
Cod
Tömeg
Weight
Gewicht
Massa
Masa
(g)
Masa
Wagal
Masa
Teža
Hmotnosť
Hmotnost
Méret
Dimensions
Abmessungen
Mere
Misure
Rozmery
Dimenzije
(mm)
Dimenzije
Wymiary
Dimensiuni
Rozměry
Akkumulátor
Battery
Akku
Napetost akumlatorja
Batteria
Napon akumlatora
(V/Ah)
Akumlator
Napięcie akumlatora
Acumlator
Napätie akumlátora
Napětí akumlátoru
DKV105E
4×185
105
120
10300
2×18 / 5000
610 × 85 × 430
360°
Hibakód / Error code / Fehlekod /
Kód chyby / Cod de eroare / Kód
pogreške / Kod greške / Kod błędu
/
Koda napake /
Kód chyby
Megnevezés / Instruction / Benennung /
Inštrukcia / Instruc?iuni / Instrukcija / Naziv /
Navodilo / Instrukce
Jelentése / What it means / Meinung / Čo to znamená / Ce înseamnă / Značenje / Značenje / Co to
oznacza / Pomen / Co to znamená
1
On ---
Önteszt / Self-checking / Selbstprüfung /
Automatická kontrola / Autoverificare /
Samokontrola / Samo testiranje / Automatická
kontrola
Önteszt, hogy minden rendben van-e / Self-checking to assure everything is ok / Selbstprüfung ob alles ist
OK / Kontroluje sám seba zariadenie či je všetko v poriadku / Autoverificare pentru a vă asigura că totul
este în regulă / Provjera, kako bi se osiguralo da je sve u redu / samokontrola, da li je sve u redu /
Samokontrola w celu zapewnienia, że urządzanie jest sprawne / Samo testiranje za preverjanje, če je vse v
redu. / Kontroluje zařízení zda je vše v pořádku
2
E01
Túlterhelés / Overload / Überlast / Preťaženie /
Suprasarcină / Preopterećenje / Preopterćenje /
Przeciążenie / Preobremenitev / Přetížení
Hidraulikus rendszer hiba, azonnali ellenőrzés szükséges / Hydraulic system may damaged and need check
immediately / Hydraulische System-Fehler, man muss sofort prüfen / Sistemul hidraulic poate fi deteriorat
?i trebuie verificat imediat / Hidraulički sustav može biti oštećen i treba ga odmah provjeriti / Greška
hidrauličnog sistema, potrebna je momentalna kontrola / Możliwość uszkodzenia układu hydraulicznego
urządzenia. Wymagana natychmiastowa kontrola / Hidravlični sistem je lahko poškodovan in ga je
potrebno takoj pregledati / Hydraulický systém je poškozený, nutná okamžitá kontrola
3
●●●
Töltésjelző / Charging signal / Ladungssignal / Signál
Nabíjania / Semnal de încărcare / Znak za punjenje
/ Signal punjenja / Sygnał ładowania / Signal
polnjenja / Signál Nabíjení
Alacsony töltöttség esetén az akkut tölteni kell / At low charge the battery needs charging / Bei niedrig
Ladung der Akku muss laden / Nedostatok energie, treba nabíjať / Lipsă de putere ?i necesită încărcare /
Nedostaje snage i treba punjenje / U slučaju niske napunjenosti akumulator treba puniti / Niska moc i
potrzeba ładowania / Pomanjkanje moči. Potrebno polnjenje / Nedostatek energie, potřeba nabít
4
●
—5sec
Lemerült akku / Low battery signal / Niedrig
Akkuladung / Hlásenie o nabíjanie / Avertizare lipsă
de putere / Upozorenje o nestanku snage /
Ispražnjen akumulator / Brak ostrzeżenia o mocy /
Opozorilo pomanjkanja moči / Hlášení o nabíjení
Az akku lemerült és tölteni kell / No power and need charging immediately / Akku ist leer, muss Laden /
Úplne vybitá baterka, treba vymeniť alebo nabiť / Fără putere ?i trebuie încărcat imediat / Nema
napajanja i potrebno je punjenje odmah / Ispraznio se akumulator i treba ga puniti / Brak zasilania i
konieczność natychmiastowego ładowania / Ni napajanja. Potrebno takojšnje polnjenje / Úplně vybitá
baterka, potřeba nabít nebo vyměnit
5
E02
Érzékelő hiba / Sensor error / Sensorfehler / Chyba
snímača / Eroare senzor / Senzorska pogreška /
Greška senzora / Błąd czujnika / Napaka senzorja /
Chyba snímače
Hőszenzor és teljesítmény ellenőrzési hiba / Temperature sensor and power inspecting error /
Temperatursensor und Leistungsprüfungs-Fehler / Chyba snímača teploty alebo tlaku / Eroare senzor de
temperatură ?i de verificare a puterii / Pogreška od senzora temperature i snage / Greška termičkog
senzora i kontrole snage / Błąd czujnika temperatury i kontrolera mocy / Napaka pregleda
temperaturnega senzorja in moči / Chyba snímače teploty nebo tlaku
6
E03
●●●●
Hőmérséklet figyelmeztetés / Temperature warning
/ Temperatur-Warnung / Tepelná chyba /
Avertizare de temperatură / Upozorenje na
temperaturu / Temperatursko upozorenje /
Ostrzeżenie o temperaturze / Opozorilo
temperature / Tepelná chyba
Magas hőmérséklet, a szerszámot hűteni kell / Temperature too high, tool need to be cold / Zu hoch
Temperatur, das Gerät muss kühlen / Vysoká teplota, treba chladiť / Temperatura este prea ridicată, presa
trebuie lăsată să se răcească / Previsoka temperatura, alat se mora rashladiti. / Visoka temperatura, alat
treba hladiti / Zbyt wysoka temperatura, narzędzie musi być chłodniejsze / Previsoka temperatura.
Potrebno hlajenje orodja / Vysoká teplota, potřeba chladit
7
E04
●●●●●
Nincs nyomás / No pressure / Kein Druck /
Nedostatočný tlak / Fără presiune / Nema tlaka /
Nema pritiska / Brak ciśnienia / Ni pritiska /
Nedostatečný tlak
A motor működik, de nincs nyomás / Motor working but without pressure / Das Motor läuft aber kein
Druck / Zariadenie pracuje ale nevyvíja tlak / Motorul func?ionează, dar fără presiune / Motor radi ali ne
postiže tlak / Motor radi, ali nema pritiska / Silnik pracuje, ale bez ciśnienia / Motor deluje, vendar brez
pritiska / Zařízení pracuje ale nevyvíjí tlak
Akumulatorske hidravlične škarje za rezanje
Akumulátorové řezací nářadí
SI
CZ
1.
Vklopite orodje s 3 s trajajočim pritiskom na gumb za vklop.
2. Izvlecite zatič, da odprete glavo orodja. Glavo nato namestite okrog vodnika, ki ga želite odrezati
.
3.
Zaprite glavo orodja in namestite zatič na svoje mesto.
4. Rezanje se začne po pritisku na sprožitveni gumb. Premikajoče se rezilo naj bo vedno
pravokotno na površino, ki jo režete.
5. Postopek rezanja se samodejno konča, če rezilo pride do konca ali orodje zazna, da je pritisk
dosegel maksimalno vrednost.
6. Potek rezanja se lahko začasno ustavi tako, da do polovice spustite sprožitveni gumb.
7. S spustitvijo sprožitvenega gumba se orodje postavi v osnovni položaj.
1.
Zapněte zařízení pomocí tlačítka stiskem 3sekund.
2. Otevřete hlavici vytáhnutím kolíku a položte ji okolo kabelu, který se má řezat.
3.
Uzavřete hlavici a vraťte kolík zpět.
4. Pomocí ovládacího tlačítka začněte řezání. Pohyblivá část čepele musí být vždy kolmo s
řezací plochou.
5. Řezání skončí, když jsou čepele v uzavřeném stavu a zařízení dosáhlo max. řezací síly.
6. Proces řezání je možné pozastavit uvolněním ovládacího tlačítka do poloviční polohy.
7. Uvolněním ovládacího tlačítka se zařízení vrátí do základní polohy.
Po uporabi skrbno obrišite orodje
in ga shranite v kovček!
Dodatki:
• Kovček
• Samodejni polnilnik akumulatorjev
• 2 kom 18 V akumulator
Koristite samo 18V Li-Ion bateriju proizvođača
Po použití důkladně zařízení
očistěte a umístěte do kufříku.
Příslušenství:
• Kufřík
• Automatická nabíječka akumulátoru
• 2 ks 18V – akumulátor
Používejte pouze 18V Li-Ion baterii od výrobce