TPI Infra World Hotline S4 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Figure 2.  

Filling and draining the water reservoir

Abbildung 2.  Füllen und Leeren des Wassertanks

 

recommended content less than 0,2 mg/litre.

 

hardness – the most important substances are 

 

manganese (Mn) and calcium (Ca);  

 

 

 

recommended content of manganese 

 

0,05 mg/litre, calcium less than 100 mg/litre.

Calcareous water leaves a white, sticky layer on the stones 

and metal surfaces of the heater. Calcification of the stones 

deteriorates the heating properties.

Ferrous water leaves a rusty layer on the surface of the 

heater and elements, and causes corrosion.

The use of humous, chlorinated water and seawater is 

forbidden.

Only special perfumes designed for sauna water may be 

used. Follow the instructions given on the package.

1.3. Heating of the sauna using the steamer

With the Combi heater, the sauna can be heated either in 

the usual way or by using its evaporator.

The evaporator has a 5 l water tank so it can be on 

continuously for approximately 2 hours. The tank should 

be filled when the heater is cold.

To ensure ideal humidity, the sauna temperature should 

be quite low, preferably about 40 

o

C, and the evaporator 

should be left on for approximately 1 hour to heat the 

sauna.

1.3.1. Filling the water reservoir, cold steamer

Fill the reservoir with clean household water. The maximum 

capacity of the reservoir is approximately 5,5 litres. 

 

Härtegrad; die wichtigsten Stoffe sind Mangan   

 

(Mn) und Kalzium (Ca) oder Kalk; Empfehlung    

 

für Mangan unter 0,05 mg/l und für Kalzium    

 

unter 100 mg/l.

Bei Verwendung kalkhaltigen Wassers verbleibt auf den 

Steinen und Metalloberflächen des Saunaofens eine helle, 

cremeartige Schicht. Die Verkalkung der Steine schwächt 

die Aufgußeigenschaften ab.

Bei Verwendung eisenhaltigen Wassers verbleibt auf 

der Ofenoberfläche und den Widerständen eine rostige 

Schicht, die Korrosion verursacht.

Die Verwendung von humus- und chlorhaltigem Wasser 

sowie von Meerwasser ist verboten.

Im Aufgußwasser dürfen nur für diesen Zweck 

ausgewiesene Duftstoffe verwendet werden. Befolgen 

Sie die Anweisungen auf der Packung.

1.3. Erhitzen der Saunakabine, Verdampfer 

beim Erhitzen eingeschaltet

Mit dem Combi-Saunaofen kann die Sauna wie mit einem 

gewöhnlichen Saunaofen erhitzt werden, oder man kann 

beim Erhitzen die Verdampferfunktion des Saunaofens 

einschalten.

Das Wasservolumen des Verdampferbehälters von ca. 5 

l reicht für einen kontinuierlichen Betrieb von ca. 2 h. Das 

Nachfüllen des Verdampferbehälters muß erfolgen, wenn 

der Saunaofen kalt ist.

Den besten Feuchtigkeitsgrad in der Sauna erhält man, 

wenn man die Saunatemperatur niedrig auf ca. 40 

o

einstellt und die Sauna mit dem Verdampfer ca. 1 h lang 

erhitzt.

1.3.1. Füllen des Tanks bei  kaltem Verdampfer

Füllen Sie den Tank mit klarem Leitungswasser. Die 

maximale Füllmenge beträgt ca. 5,5 l.

DE

EN

Содержание Infra World Hotline S4

Страница 1: ...and use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens DE EN 15112019 HOTLINE S4 5 0 kW Art Nr B6778 TPI GmbH HOTLINE S4 6 0 kW Art Nr B6763 TPI GmbH HOTLINE S4 8 0 kW A...

Страница 2: ...tes und der F hler 12 3 6 Elektroanschl sse 13 3 7 Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens 13 4 ERSATZTEILE 15 CONTENTS 1 INSTRUCTIONS FOR USE 3 1 1 Piling of the Sauna Stones 4 1 2 Heating of the...

Страница 3: ...eizung von Familiensaunen auf Aufgu temperatur bestimmt Die Verwendung zu anderen Zwecken ist verboten Die Garantiezeit f r in Familiensaunen verwendete Sauna fen und Steuerger te betr gt zwei 2 Jahre...

Страница 4: ...ontent less than 12 mg litre iron content colour smell taste precipitates In der Steinkammer oder in der N he des Saunaofens d rfen sich keine Gegenst nde oder Ger te befinden die die Menge oder die R...

Страница 5: ...capacity of the reservoir is approximately 5 5 litres H rtegrad die wichtigsten Stoffe sind Mangan Mn und Kalzium Ca oder Kalk Empfehlung f r Mangan unter 0 05 mg l und f r Kalzium unter 100 mg l Bei...

Страница 6: ...loud 1 3 2 F llen des Tanks bei hei em Verdampfer Solange der Verdampfer erhitzt ist sollte das F llen oder Auff llen des Tanks vermieden werden da sowohl das hei e Ger t selbst als auch der entstehe...

Страница 7: ...tterberatungsstelle beraten lassen Alter Saunatemperatur Saunadauer Bewegen Sie sich in der Sauna mit besonderer Vorsicht da die B nke und der Fu boden glatt sein k nnen Gehen Sie nicht in die Sauna w...

Страница 8: ...of a few millimetres at the top of the wall covering at the edge of the ceiling panelling When aiming at a reasonable heater output it may be advisable to lower the ceiling of the sauna normally 2000...

Страница 9: ...Brandmauer isoliert werden d rfen ACHTUNG Der Schutz von W nden oder der Decke mit leichten Abdeckungen z B Mineralplatten die direkt an den Wand oder Deckenfl chen befestigt werden kann einen gef hrl...

Страница 10: ...im oberen Teil der Sauna geleitet werden Die Abluft kann auch unter der T r hindurch nach au en geleitet werden wenn sich unter der T r die zum Waschraum mit Abluftventil f hrt ein etwa 5 cm breiter S...

Страница 11: ...t des Ofens erf llt die in Abb 4 und Tabelle 1 angegebenen Sicherheitsmindestabst n de Diese Abst nde m ssen unbedingt eingehalten werden da ein Abweichen Brandgefahr verursacht In einer Sauna darf nu...

Страница 12: ...ions of the control unit 3 3 Schutzgel nder Falls um den Saunaofen ein Schutzgel nder gebaut wird mu dies unter Ber cksichtigung der in Abb 6 und in Tabelle 1 ange gebenen Mindestsicherheits abst nde...

Страница 13: ...storage transport After operating the heater for a few times the moisture will be removed from the resistors Do not connect the power feed for the heater through the RCD residual current device 3 6 E...

Страница 14: ...aunaofenleistung kW Vaporiser Verdampfer kW Fuses Sicherungen Cables Kabel 400V 3N 230V 1N mm2 mm2 mm2 Hotline S4 9 3 x 3 2 3 x 16A 5 x 2 5 2 x 2 5 7 x 2 5 Hotline S4 8 3 x 2 67 2 3 x 16A 5 x 2 5 2 x...

Страница 15: ...3 4 EVAPORATOR RESISTOR ASSEMBLED WIDERSTAND DES DAMPFERZEUGERS MONTIERT ZH 100 1 5 WATER RESERVOIR ASSEMBLED WASSERTANK MONTIERT ZH 70 1 6 DRAIN PIPE ASSEMBLED ENTLEERUNGSROHR MONTIERT ZH 110 1 7 TA...

Страница 16: ......

Отзывы: