background image

OVERSIGT

Ideen  bag  enheden  er  lokaliseret  affugtning.  Enheden  vil  markant 
forbedre komforten for dig, hvad end det er på kontoret, badevæ-
relset eller i dit yndlingsskab.
Den tørrer luften, så du har det behageligt, selvom det er fugtigt og 
regner  udenfor.  Også  dine  møbler,  tekstiler  og  tøj  holdes  i  god 
stand, og dit vasketøj kan tørres nemt og hurtigt.
Denne enhed skaber en zone med tør luft, hvor end du har brug for 
det. Det betyder, at den ikke spilder energi ved tørring af omgivel-
serne.
Den  er  nem  at  betjene.  Når  du  har  indstillet  den  ønskede  relative 
fugtighed fra 60 % til 40 %, vil den indbyggede hygrostat sørge for, 
at rumfugtigheden reguleres automatisk.

Ved  at  tilslutte  den  kommercielt  tilgængelige  slange  til  enheden 

kan  du  bruge  enheden  i  kontinuerlig  dræningstilstand.  Dette  er 
især nyttigt til brug udenfor, som f.eks. en garage.

DRIFTSEGENSKABER

1.  AFFUGTNINGSFUNKTION:

 

Denne enhed indtager fugtigheden og den tørre luft ledes ud 
af kompressoren fra det luftudløb.

2.  AUTOMATISK DRIFT:

 

Når den ønskede funktion er indstillet, vil den blive lagret, så 
længe enheden er tilsluttet stikkontakten. I tilfælde af strømaf-
brydelse skal den ønskede funktion indtastes igen, når strøm-
men er tilbage.

3.  FUGTIGHEDSREGULERING:

 

Kompressoren  vil  automatisk  skifte  mellem  tændt  og  slukket 
tilstand for at bevare den ønskede fugtighed.

4.  AUTOMATISK  SLUKKEMEKANISKE,  NÅR  DRÆNTANKEN 

ER FULD:

 

Når  dræntanken  er  fuld,  vil  enheden  automatisk  slukke. 

FULD

-lampen vil lyse. Den vil genoptage drift, når kondens-

vandet er fjernet fra tanken.

5.  LUFTFILTER

 

Et forfilter beskytter enheden mod støv.

1.  BESKRIVELSE

 

Fig. A 

FRONT

 

 

A1  Luftudløb

 

 

A2  Frontpanel

 

 

A3  betjeningspanel

 

 

A4  Bærehåndtag

 

 

A5  Strømledning

 

 

A6  Strømstik

 

Fig. B 

BAGEST

 

 

B1  Luftindtag

 

 

B2  Drænvandsudløb til kontinuerlig dræning

 

 

B3  Vandtank

 

 

B4  Vandmåler

 

Fig. C 

BETJENINGSPANEL

 

 

C1  Strømknap

 

 

C2  Botão do temporizador de desativação

 

 

C3  Lâmpada indicadora do temporizador (2, 4, 6 horas)

 

 

C4  Knap for fugtighedsindstilling

 

 

C5  Forts.-lampe (Fortsæt-lampe)

 

 

C6  Lampe for 40 % fugtighedsindstilling

 

 

C7  Lampe for 50 % fugtighedsindstilling

 

 

C8  Lampe for 60 % fugtighedsindstilling

 

 

C9  Afrimningslampe

 

 

C10  Fuld-lampe

 

 

   

(Når tanken er fyldt op med vand, vil lampen lyse)

 

Fig. E 

KONTINUERLIG DRÆNING

 

 

E1  Drænslange

2.  SIKKERHEDSTIPS

VIGTIGT

  •  Læs anvisningerne nøje igennem inden drift.
  •  Enheden  må  kun  anvendes,  når  rumtemperaturen  er  mellem 

5°C  og  35°C.  Hvis  rumtemperaturen  er  under  5°C,  kan  der 
dannes  is  på  spolerne.  Er  rumtemperaturen  over  35°C,  vil 
kompressoren automatisk slukke for at beskytte sig selv.

  •  Vent  ALTID  3  min.  med  at  genstarte,  når  enheden  har  været 

slukket.

 

ADVARSEL

  •  Udsæt ALDRIG børn, handicappede personer eller æl

-

dre  personer  direkte  for  luftstrømmen.  Juster  luf 

strømmens retning.

  •  Hold børn væk fra enheden. Især børn er sårbare over 

for denne fare. Den indvendige blæser kører ved høj 

hastighed. Tildækning  af  affugteren  kan  medføre 

nedsat ydelse eller fejlfunktion.

  •  Før ALDRIG  nogen  genstande  ind  i  luftindtaget  eller 

luftudløbet.

  •  Frakobl eller tilkobl ALDRIG stikket, hvis dine hænder 

er våde. Dette kan medføre elektrisk stød.

  •  Anvend IKKE på våde steder.
  •  Tilslut ALTID til en 220-240 V, 50 Hz enfaset stikkon

-

takt.

  •  Sørg for at strømstikket passer korrekt i stikkontak

-

ten.

  •  Før  IKKE  strømledningen  under  tæpper,  løse  tæpper 

eller måtter.

  •  Forsøg IKKE at kortslutte eller ændre strømledningen 

på nogen måde.

  •  Påfør IKKE for stor kraft eller tryk på strømledningen.
  •  Sørg for at stikket er fri for støv.
  •  Brug IKKE en forlængerledning.
  •  Brug IKKE stikdåser.
  •  Enheden må IKKE tændes eller slukkes ved at tilslutte 

eller frakoble strømstikket, da det kan medføre stød 

eller brand.

  •  Er der risiko for lynnedslag, skal enheden stoppes og 

strømstikket frakobles.

  •  Rør ikke fordamperen, kondensatoren og rørene.
  •  Anvend IKKE uden filter.
  •  Er  strømledningen  på  denne  enhed  beskadiget,  skal 

den udskiftes af fabrikanten, deres servicerepræsen

-

tant eller kvalificerede personer for at undgå farer.

  •  Dette apparat kan bruges af børn over 8 år og perso

-

ner med nedsat fysiske, sansemæssige eller mentale 

evner eller manglende erfaring og kendskab, hvis det 

sker  under  opsyn  eller  ved  korrekt  vejledning  i  at 

bruge  apparatet  på  sikker  vis  og  med  forståelse  for 

de involverede risici.

  •  Børn må ikke lege med apparatet.
  •  Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres 

af børn uden opsyn.

29

DANSK

Содержание TD-C210

Страница 1: ...DESHUMIDIFICADOR DESUMIDIFICADOR AFFUGTER OPERATING MANUAL ENGLISH P 1 MANUAL D UTILISATION FRANÇAIS P 5 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P 9 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS P 13 MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO P 17 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL P 21 MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS P 25 BETJENINGSVEJLEDNING DANSK P 29 ...

Страница 2: ...Set Full Off Timer Defrost Power 40 50 60 Cont 2h 4h 6h D1 D2 D3 A B C D C9 C6 C7 C8 C5 C4 C3 C2 C1 C10 A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 B4 ...

Страница 3: ...E2 E3 E4 F G G1 G2 E E1 ...

Страница 4: ...lled up with water the lamp will light Fig E CONTINUOUS DRAINAGE E1 Drainage hose 2 SAFETY TIPS IMPORTANT Read instructions carefully before operation The unit should be operated when the room temperature is be tween 5 C to 35 C If the room temperature is below 5 C ice may form on the coils If the room temperature is above 35 C the compressor will automatically shut off to protect itself ALWAYS wa...

Страница 5: ...PTY THE WATER TANK Fig D When the water tank is full the full lamp C10 will light and the compressor will stop automatically This will also stop the dehumidification process Empty the water tank and replace it in the correct posi tion D2 D3 The dehumidifier will continue dehumidify ing when the compressor automatically starts after three minutes 5 CONTINUOUS DRAINAGE WATER Fig E If desired it poss...

Страница 6: ...duce ventilation e g close windows and shut doors BEFORE CALLING FOR SERVICE The following are not defects A hissing noise or hol low sound This sound is generated from the refrigerant flowing within pipes A squeaking noise This noise is generated from the unit when it is expands or contracts with temperature changes Odor Such odor as tobacco cosmetics or foods may accumulate in the unit The unit ...

Страница 7: ...ry in basis to your nearest au thorized dealer or distributor of TOYOTOMI WHAT YOU MUST DO FOR WARRANTY SERVICE You must return the defective Product or part to any authorized dealer or distributor of TOYOTOMI with this LIMITED WARRANTY If ser vice is not available locally please contact our CUSTOMER RELATIONS DEPARTMENT at TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu...

Страница 8: ...NS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ IMPORTANT Lire attentivement les instructions avant d utiliser l appareil Utiliser l appareil lorsque la température ambiante est compri se entre 5 C et 35 C Si la température ambiante de la pièce est inférieure à 5 C il est possible que de la glace se forme autour des serpentins Si la température ambiante est supé rieure à 35 C le compresseur s arrêtera automatiquement p...

Страница 9: ...r bouton de réglage de la minuterie C2 pour para métrer la durée de fonctionnement de l unité sur 2 h 4 h 6 h Aucun minuteur 5 APPUYEZ SUR LE bouton de mise en marche C1 POUR DÉMARRER L UNITÉ 4 VIDER LE RÉSERVOIR D EAU Fig D Lorsque le réservoir d eau est plein le témoin de bac PLEIN s allu me C10 Le compresseur s arrête automatiquement mettant ainsi fin au processus de déshumidification Videz le ...

Страница 10: ...c AVANT DE CONTACTER LE SERVICE DE RÉPARATION Les éléments détaillés ci dessous ne constituent pas de problè mes de fonctionnement Un sifflement ou un bruit sourd Ce son provient de la circulation du frigorigène dans les tuyaux Un bruit de grincement Ce son est produit par l appareil lorsqu il gonfle ou se contracte sous l effet des changements de température Odeur Les odeurs dégagées par le tabac...

Страница 11: ...e amené par vos soins au revendeur ou distributeur agréé par TOYOTOMI le plus proche VOTRE ENGAGEMENT DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Vous serez tenu de retourner le produit défaillant ou les pièces défectueuses à un revendeur ou distributeur agréé par TOYOTOMI en joignant la présente GARANTIE LIMITÉE Si aucun service de réparation n existe dans votre localité veuillez contacter notre SERVICE DE RELA...

Страница 12: ...die Lampe Abb E DAUERENTWÄSSERUNG E1 Entwässerungsschlauch 2 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG Vor dem Gebrauch die Sicherheitshinweise sorgfältig lesen Das Gerät sollte bei einer Raumtemperatur zwischen 5 C bis 35 C betrieben werden Bei einer Raumtemperatur unter 5 C kann es zu Eisbildung auf den Kühlschlangen kommen Bei ei ner Raumtemperatur über 35 C schaltet sich der Kompressor als Schutzfunktion au...

Страница 13: ... DEN WASSERTANK Abb D Wenn der Wasserbehälter voll ist leuchtet die Voll Kontrollleuchte C10 Der Kompressor wird automatisch unterbrochen und damit wird auch der Entfeuchtungsvorgang unterbrochen Den Wasserbehälter entleeren und in die korrekte Position wie der einsetzen D2 D3 der Entfeuchter wird weiter entfeuch ten wenn der Kompressor nach drei Minuten wieder automa tisch startet 5 DAUERENTWÄSSE...

Страница 14: ...nster und Türen schließen BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Bei folgenden Symptomen handelt es sich nicht um Defekte Ein Zischgeräusch oder ein hohler Klang Dieses Geräusch wird vom Kühlmittel in den Schläuchen er zeugt Ein quietschendes Geräusch Dieses Geräusch geht vom Gerät aus wenn es sich aufgrund von Temperaturveränderungen erweitert oder zusammenzieht Geruch Tabak Kosmetik oder Lebens...

Страница 15: ...n Garantie abgedeckt sind wobei das Gerät beim nächstgelege nen autorisierten Händler oder Vertriebspartner von TOYOTOMI eingreicht werden muss WAS SIE FÜR EINE INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE TUN MÜSSEN Das fehlerhafte Produkt oder die Teile bei einem autorisierten Händler oder Vertriebspartner von TOYOTOMI zu sammen mit dieser EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE einrei chen Wenn dieser Service vor Ort nicht a...

Страница 16: ... tank vol is met water Afb E DOORLOPENDE AFVOER E1 Afvoerkanaal 2 VEILIGHEIDSTIPS BELANGRIJK Neem vóór ingebruikneming de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Het apparaat dient gebruikt te worden bij een kamertempera tuur tussen 5 C en 35 C Er kan zich anders ijs op de vinnen gaan vormen als de temperatuur beneden 5 C is De com pressor schakelt automatisch ter bescherming uit als de ka mertemperatu...

Страница 17: ... TE SCHAKELEN 4 DE WATERTANK LEGEN Afb D Het indicatielampje zal gaan branden als de tank vol is C10 De compressor stopt automatisch waarmee ook het ontvochtigings proces wordt stopgezet Leeg de watertank en zet het terug in de juiste positie D2 D3 De ontvochtiger gaat verder met ontvochtigen als de compressor na drie minuten automatisch start 5 DOORLOPENDE WATERAFVOER Afb E Indien gewenst is het ...

Страница 18: ...Er is te veel ventilatie Verminder de ventilatie bijvoorbeeld sluit ra men en deuren VOORDAT U HULP INROEPT Dit zijn geen mankementen Een sissend of een hol geluid Dit geluid wordt veroorzaakt door de koelende lucht die door de pij pen stroomt Een piepend geluid Dit geluid wordt veroorzaakt door dat het apparaat tengevolge van temperatuurschommelingen uitzet of krimpt Geur Geur van tabak cosmetica...

Страница 19: ...kende dealer of TOYOTOMI distributeur brengt ZO KUNT U GEBRUIKMAKEN VAN UW GARANTIEVOORZIENINGEN De defecte producten of onderdelen met deze BEPERKTE GARANTIE dienen naar een erkende dealer of TOYOTOMI distributeur te worden gebracht Als er bij u in de buurt geen voorziening beschikbaar is kunt u contact opnemen met onze KLANTENSERVICE via TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET...

Страница 20: ...RENAGGIO CONTINUO E1 Tubo di drenaggio 2 INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE Prima di utilizzare l unità leggere attentamente le istruzioni L unità può essere messa in funzione quando la temperatura ambiente è tra 5 C e 35 C Se la temperatura è inferiore a 5 C è possibile che si formi del ghiaccio sulle spirali Se la tempe ratura è superiore a 35 C il compressore si spegne automati camente per pro...

Страница 21: ... D Quando il serbatoio dell acqua è pieno la spia C10 è accesa Il compressore si spegnerà automaticamente ciò disattiverà anche il processo di dumidificazione Svuotare il serbatoio e riposizionarlo D2 D3 il deumidificato re ricomincerà a deumidificare nel momento in cui il compres sore si riaccende automaticamente dopo tre minuti 5 MODALITÀ RACCOLTA CONTINUA Fig E Se desiderato è possibile attacca...

Страница 22: ...nde C è troppa ventilazione Ridurre la ventilazione es chiudere porte e fi nestre PRIMA DI CHIAMARE L ASSISTENZA Quelli che seguono non devono essere considerati come guasti Sibilo o suono cupo Questo rumore è generato dal refri gerante che scorre nei tubi Cigolio Questo rumore è generato dall uni tà quando si espande o si contrae al variare della temperatura Odore Nell unità si possono accumulare...

Страница 23: ... riven ditore autorizzato o il distributore TOYOTOMI più vicino CHE COSA DEVE FARE IL CLIENTE PER AVERE DIRITTO ALLA GARANZIA Il cliente deve restituire il prodotto o i component difettosi a qualsiasi rivenditore o distributore TOYOTOMI insie me alla presente GARANZIA LIMITATA Se il servizio non è di sponibile in loco si prega di contattare l UFFICIO CLIENTI pres so TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAI...

Страница 24: ...de cuando el depósito está lleno de agua Fig E DESAGÜE CONTINUO E1 Manguera de desagüe 2 CONSEJOS DE SEGURIDAD MPORTANTE Lea cuidadosamente las instrucciones antes del uso La unidad debe utilizarse cuando la temperatura ambiente es tá entre los 5 C y los 35 C Si la temperatura de la habitación es inferior a 5 C se puede formar hielo en el serpentín Si la temperatura excede los 35 C el compresor se...

Страница 25: ...a Full C10 El compresor parará automáticamente lo cual significa que se detendrá el proceso de deshumidificación Vacíe le depósito y vuelva a colocarlo en su correcta posición D2 D3 El deshumidificador continuará con el proceso cuan do se encienda el compresor automáticamente después de tres minutos 5 DESAGÜE CONTINUO DE AGUA Fig E Si usted lo desea puede conectar la manguera de drenaje E1 Opciona...

Страница 26: ...ntilación cierre ventanas y o puertas etc ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Lo siguiente no son defectos Silbido o ruido apaga do Este sonido lo produce el refrige rante al pasar por los tubos Chirrido Este ruido lo produce la unidad cuando se contrae o se expande al cambiar la temperatura Olor La unidad puede acumular olores como los del tabaco cosméticos o alimentos La unidad no arranca ni cam...

Страница 27: ...usted al servicio técnico o dis tribuidor de TOYOTOMI más cercano LO QUE USTED DEBE HACER PARA RECIBIR EL SERVICIO DE GARANTÍA Deberá llevar el producto o componente defectuoso a cualquier distribuidor autorizado o distribuidor de TOYOTOMI con esta GARANTÍA LIMITADA Si en su localidad no dispone de servicio técnico sírvase ponerse en contacto con nuestro DEPARTAMENTO DE RELACIONES CON EL CLIENTE e...

Страница 28: ...ade 50 C6 Lâmpada de definição de humidade 60 C9 Lâmpada de descongelar C10 Lâmpada de aviso quando o depósito estiver cheio de água a luz ilumina se Fig E DRENAGEM CONTÍNUA E1 Mangueira de drenagem 2 DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes da operação A unidade deve ser operada quando a temperatura ambiente está entre os 5 e os 35 C Se a temperatura ambiente for in feri...

Страница 29: ...DADE 4 VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA FIG D Cuando el depósito está lleno se enciende la luz indicadora Full C10 O compressor para automaticamente o que também para o processo de desumidificação Esvazie o recipiente de água e volte a colocá lo na posição correta D2 D3 O desumidificador continua a desumidificar quando o compressor arranca automaticamente três minutos depois 5 ÁGUA DE DRENAGEM CONTÍNUA ...

Страница 30: ...ão Reduza a ventilação p ex feche as janelas e as portas ANTES DE PEDIR ASSISTÊNCIA Os aspetos seguintes não são defeitos Um ruído sibilante ou oco Este som é gerado pela passage de refrigerante pelos tubos Um rangido Este ruído é gerado a partir de uni dade quando expande ou contrai com mudanças de temperatura Odor Pode haver a acumulação de odo res como tabaco produtos cosmé ticos e ou alimentos...

Страница 31: ...edor ou distribuidor autorizado da TOYOTOMI O QUE DEVE FAZER PARA OBTER A ASSISTÊNCIA DA GRA TUITA deve devolver o produto ou peça com defeito a qual quer revendedor ou distribuidor autorizado da TOYOTOMI com esta GARANTIA LIMITADA Se a assistência não estiver dispo nível localmente contacte o nosso DEPARTAMENTO DE RELAÇÕES COM CLIENTES através de TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu ...

Страница 32: ...hedsindstilling C8 Lampe for 60 fugtighedsindstilling C9 Afrimningslampe C10 Fuld lampe Når tanken er fyldt op med vand vil lampen lyse Fig E KONTINUERLIG DRÆNING E1 Drænslange 2 SIKKERHEDSTIPS VIGTIGT Læs anvisningerne nøje igennem inden drift Enheden må kun anvendes når rumtemperaturen er mellem 5 C og 35 C Hvis rumtemperaturen er under 5 C kan der dannes is på spolerne Er rumtemperaturen over 3...

Страница 33: ...DE ENHEDEN 4 TØM VANDTANKEN Fig D Når vandtanken er fuld vil Vand fuld lampen C10 lyse Kompressoren stopper automatisk hvilket også stopper affugtningsprocessen Tøm vandtanken og placer den igen i rette position D2 D3 affugtnignsenheden vil fortsætte affugtningen når kompresso ren automatisk genstartes efter tre minutter 5 KONTINUERLIGT DRÆNINGSVAND Fig E Hvis det ønskes er det muligt at forbinde ...

Страница 34: ...tor ventilati on Reducer ventilation fx ved at lukke vinduer og døre INDEN DU RINGER EFTER SERVICE Følgende er ikke defekter Der lyder en hvæsende eller hul lyd Denne lyd stammer fra kølemidlet i rørene En pibende lyd Denne lyd opstår når enheden ud vider sig eller trækker sig sammen pga temperaturændringerne Lugt Lugt fra tobak kosmetik eller mad varer kan samle sig i enheden Enheden starter ikke...

Страница 35: ... hos din nærme ste autoriserede leverandør eller forhandler af TOYOTOMI HVAD DU SKAL GØRE FOR GARANTISERVICE Du skal retur nere det defekte produkt eller del til en autoriseret leverandør el ler forhandler af TOYOTOMI med denne BEGRÆNSEDE GARANTI Hvis service ikke er tilgængelig lokalt kontakt vores KUNDEAFDELING på TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu D E T A...

Страница 36: ...New 10 16 TOYOTOMI CO LTD 5 17 Momozono cho Mizuho ku Nagoya 467 0855 Japan www toyotomi jp Printed in P R C ...

Отзывы: