background image

58

2.  OPERAÇÃO

PASSOS OPERACIONAIS:
1.  COLOCAR O BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO (C1) NA POSIÇÃO “ON”.
2.  PREMIR O BOTÃO DE MODO (C5).

 

Prima o botão de modo (C5) para definir o modo de operação 

d e s e j a d o  c o m o  “ Fr i o”  ( C7 ),  “ D e s u m i d i f i c a r ”  ( C 8 ), 

“Ventilador”(C9) ou “Calor” (C12) (para TAD-235E).

 

Modo REFRIGERAÇÃO (C7)

 

Durante o modo “REFRIGERAÇÃO” o ar é refrigerado e o ar 

quente é descarregado pela saída de escape.

NOTA: Durante o modo REFRIGERAÇÃO, pode ajustar a tem-

peratura e definir a velocidade do VENTILADOR.

 

Modo SECAGEM (C8)

 

O ar é desumidificado à medida que passa pela unidade, sem 

estar no modo completo de refrigeração. Na operação do 

modo “DESUMIDIFICAÇÃO”, não pode alterar a velocidade 

da ventoinha.

NOTA: Não pode alterar a velocidade do ventilador no modo 

“DESUMIDIFICAÇÃO”.

 

Modo VENTOINHA (C9)

 

O modo “VENTOINHA” só fornece a circulação do ar da divi

-

são, pelo que não é definido definir a temperatura da divisão. 

NOTA: Todos os indicadores do modo da unidade estão 

DESLIGADOS. A velocidade do VENTILADOR pode 

ser ajustada.

 

Modo de AQUECIMENTO (C12) (para TAD-235E)

 

Nesse modo, o indicador do modo de aquecimento é brilhante. 

O visor de sete segmentos mostra a temperatura definida.

 

A faixa de ajuste de temperatura é de 16° C a 30° C.

3.  PREMIR OS BOTÕES DE AJUSTE DO TEMPORIZADOR/ 

TEMPERATURA (C6) 

 

Pressione o botão do temporizador (C4) para entrar no modo de 

definição do temporizador. Neste modo, pressione o botão “+” 

ou “–” (C6) para ajustar a definição do temporizador. A definição 

do temporizador irá aumentar ou diminuir 0,5 horas ao premir o 

botão “+” ou “–” dentro de 10 horas, enquanto a definição do 

temporizador irá aumentar ou diminuir uma hora ao premir o 

botão “+” ou “–” para além de 10 horas.

 

Após  terminar  a  definição  do  temporizador,  a  unidade  exibe  a 

temperatura se não houver operação durante 5 segundos. O 

estado será apresentado no indicador digital, se a função do 

temporizador for iniciada. No modo de temporizador, pressione 

o botão do temporizador novamente para cancelar o modo de 

temporizador.

4.  PREMIR O BOTÃO DE VELOCIDADE DA VENTOINHA (C3)

 

Prima o botão de velocidade do ventilador (C3) para definir a ta-

xa de fluxo de ar desejada. No modo “Desumidificar”, este bo-

tão é ativado.

Automático ····  Operação pelo fluxo de ar de forma automática 

de acordo com a temperatura ambiente.

Alto ················· Operação a fluxo de ar elevado 

Médio ············· Operação a fluxo de ar médio 

Baixo ·············· Operação a fluxo de ar baixo

5.  OPERAÇÃO DE PARAGEM

 

Prima o botão de alimentação (C1) e as luzes apagam.

OPERAÇÃO DO MODO DE HIBERNAÇÃO (C2)

Pressione o botão “HIBERNAR” (C2) para entrar em modo de hi-

bernação. Quando a unidade opera em modo de aumento gradual 

de temperatura, a temperatura predefinida aumenta 1 °C por 1 ho-

ra.  Após  2  horas,  a  unidade  continua  a  funcionar  sempre  a  esta 

temperatura.

(Para TAD-235E) Se o controlador operar no modo de aquecimen-

to, após o modo de suspensão ser iniciado, a temperatura prede

-

finida diminuirá em 1° C dentro de 1 hora; a temperatura predefini-

da diminuirá 2° C em 2 horas e depois a unidade funcionará nessa 

temperatura durante o tempo todo. 

NOTA: A função de suspensão é apenas para os modos Frio e 

Calor (para TAD-235E) e não está disponível para os mo-

dos Ventilador, Desumidificar e Automático.

GRELHA DE VENTILAÇÃO HORIZONTAL AJUSTÁVEL (A2)

A saída de ar pode ser ajustada para cima ou para baixo. (Fig. K1)

ATENÇÃO:

Não ajuste as grelhas horizontais para a posição mais baixa ou mais 

alta durante o modo de REFRIGERAÇÃO ou DESUMIDIFICAÇÃO 

com a velocidade do ventilador ajustada para Baixo durante um lon-

go período de tempo, pode ocorrer condensação sobre as grelhas.

GRELHA DE VENTILAÇÃO VERTICAL AJUSTÁVEL (A4)

A saída de ar pode ser ajustada para a direita ou para a esquerda. 

(Fig. K2)

ATENÇÃO:

Não ajuste as grelhas verticais para a extrema esquerda ou direita 

no modo REFRIGERAÇÃO ou DESUMIDIFICAÇÃO com a veloci-

dade do ventilador ajustada para baixo durante um longo período 

de tempo. Pode ocorrer condensação sobre as grelhas.
SUPORTE DO CONTROLO REMOTO (B8)

Para evitar que o controlo remoto seja perdido, coloque-o no supor-

te do controlo remoto na unidade quando não estiver em utilização.

3.  UTILIZAR O CONTROLO REMOTO

Depois de passar pela alimentação, o ar condicionado emite um som. 

Depois de o indicador de operação “ ” estar LIGADO (indicador ver-

melho), pode operar o ar condicionado, utilizando o controlo remoto. 

Ao pressionar o botão no controlo remoto, o ícone do sinal “ ” no vi-

sor do controlo remoto pisca uma vez e o ar condicionado emite um 

som, o que significa que o sinal foi enviado para o ar condicionado.

As funções funcionam como no painel de operações do ar condi-

cionado (Fig. C).

A temperatura programada e o ícone do relógio (para TAD-229E) 

serão exibidos no visor durante a unidade DESLIGADA.

Se definir alguma função com o controlo remoto, os ícones e luzes 

de definição correspondentes são apresentados no visor.

NOTA:

   •  O intervalo entre dois movimentos não pode ser superior a 5 

segundos, caso contrário o controlo remoto sai do estado de 

definições.

BOTÕES DE AJUSTE DO TEMPORIZADOR/TEMPERATURA (C6)

Premir o botão de ajuste (C6) uma vez aumentará ou diminuirá a 

temperatura definida em 1° C (° F).

Segurando o botão de ajuste (C6) por 2 segundos, a temperatura 

definida no controlo remoto mudará rapidamente.

NOTA:

   •  No status OFF, Prima “–” (para TAD-220E, TAD-226E e TAD-

235E) ou “

” (para TAD-229E) e o botão “MODO” simultanea-

mente, pode alternar entre ° C e ° F.

   •  A temperatura não pode ser ajustada no modo automático.

BOTÃO  X-FAN (operação de secagem interna) (C11)

(Para TAD-220E, TAD-226E e TAD-235E)

Pressione este botão (C11) no modo de refrigeração e de secagem 

para iniciar a função X-fan. Pressione este botão novamente para 

cancelar a função X-fan. Quando a função X-fan estiver ligada, se 

o ar condicionado estiver desligado, o ventilador interior continua 

a funcionar em baixa velocidade durante um tempo para soprar a 

água residual no interior da conduta de ar.

NOTA: Durante a operação do X-fan, pressione o botão X-fan para 

desligar a função X-fan. O ventilador interior para o funcio-

namento de imediato.

(Para TAD-229E)

Prima o botão X-FAN (C11) ou mantenha premido o botão de velo-

cidade do ventilador (C3) por 2 segundos no modo Frio ou 
Desumidificar, o ícone “

” i”é exibido e o ventilador interno conti-

nuará funcionando por alguns minutos para secar a unidade inter-

na, mesmo que tenha desligado a unidade. Depois de energiza-

ção, X-FAN DESL é o padrão. O X-FAN não está disponível no mo-

do Automático ou Ventilador. Esta função indica que a humidade 

no  evaporador  da  unidade  interna  será  soprada  após  a  unidade 

parar para evitar mofo. 

   •  Ao ativar a função X-FAN: Após desligar a unidade, premindo 

o botão ON/OFF, o ventilador interno continuará funcionando 

por alguns minutos em baixa velocidade. Nesse período, 

mantenha o botão de velocidade do ventilador premido por 2 

segundos para parar diretamente o ventilador interno.

   •  Ao  desativar  a  função  X-FAN:  Depois  de  desligar  a  unidade 

premir o botão ON/OFF, a unidade inteira será desligada dire-

tamente.

BOTÃO TEMPORIZADOR (C4)

(Para TAD-220E, TAD-226E e TAD-235E)
DESLIGAR TEMPORIZADOR

1.  Quando a unidade estiver ligada, pressione o botão “TIMER” 

(TEMPORIZADOR) (C4) para DESLIGAR o temporizador.

2.  O carater de HORA e DESLIGADO ficam a piscar.

3.  Dentro de 5 segundos, pre ou - para ajustar o tempo 

para DESLIGAR o temporizador. Pressionar o botão + ou – 

uma vez aumenta ou diminui o tempo em 0,5 hora. Ao pres-

sionar e manter o botão + ou - durante 2 segundos, o tempo 

muda rapidamente. Solte o botão após o tempo definido ne

-

cessário ser atingido. De seguida, pressione o botão TIMER  

(TEMPORIZADOR) para confirmar.

4.  O carater de HORA e DESLIGADO param a piscar.
TEMPORIZADOR LIGADO

Quando a unidade estiver desligada, pressione o botão para 

LIGAR o temporizador. O procedimento a seguir é o mesmo que o 

procedimento para DESLIGAR o temporizador. Consulte as instru-

PORTUGUÊS

Содержание TAD-220E

Страница 1: ...LOCALI AR CONDICIONADOS LOCAIS LOKALT KLIMAANL G KLIMATYZATOR PRZENO NY OPERATING MANUAL ENGLISH P 1 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS P 10 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P 19 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS...

Страница 2: ...4 C10 C7 C8 C6 C3 C2 C1 C6 C6 C1 C1 C2 C3 C10 C10 C4 C4 C5 C5 C9 C12 C9 C7 C7 C8 C4 C5 C9 C1 C6 C3 C15 C11 C13 C13 C17 C2 C4 C3 C18 C5 C19 C17 C13 C2 C14 C14 C14 C4 C16 C5 C1 C6 C3 C15 C11 C13 C13 C17...

Страница 3: ...F H G H1 H2 H3 D E1 E2 H4 H5 H3 clasp Exhaust nozzle lower Exhaust nozzle upper clockwise clockwise H2 H1 H3 F1 B10 more than 30cm 12 in more than 30cm 12 in mehr als 30cm 12 in mehr als 30cm 12 in mo...

Страница 4: ...groove clasp The side with TOP is upwards INDOOR INNEN INDOOR INNEN INDOOR INNEN H7 I1 I6 I7 I2 I3 I4 I5 H6 I Drainage port Drainage port I4 I3...

Страница 5: ...I9 I8 J1 K1 K2 J2 J K J5 J6 J7 J3 J2 J4 14mm Hose band I2 Drainage hose I1 Drainage hose clip I4 Hose band I2 Rubber plug I5 Drainage hose band I2...

Страница 6: ...L2 L1 L1 L3 L4 L2 L wire hook screw Direction of hook is downward Direction of hook is upward...

Страница 7: ...under carpets rugs or floor mats of any kind DO NOT attempt to shorten or alter power cord in any way DO NOT apply any excessive force or pressure to the power supply cord Make sure that the plug is f...

Страница 8: ...29E 235E The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources for example open flames an operating gas appliance or an operating electric heater The appliance shall...

Страница 9: ...1 5 24 hours 5 AUTOMATIC SHUT OFF MECHANISM WHEN THE DRAIN TANK IS FULL When the chassis is full with water the unit will be automati cally shut off The buzzer will give out 8 seconds and H8 is displa...

Страница 10: ...t a sound After the operation indicator is ON red indicator you can operate the air conditioner by using remote control By press ing the button on the remote control the signal icon on the display of...

Страница 11: ...ts the present time Holding down either button above 2 seconds increases or decreases the time by 1 min ute every 0 5 second and then by 10 minutes every 0 5 second During blinking after setting press...

Страница 12: ...wing before contacting technical support Problem Cause Solution Air condition er does not operate Power failure Power plug is loose The air switch is tripped off or fuse is burnt Malfunction of the ci...

Страница 13: ...duct hose flexible tube H2 into exhaust duct hose adapter nozzle H1 by turning it counter clockwise And install exhaust nozzle upper lower H3 into another side of exhaust duct hose Fig H5 4 Face the s...

Страница 14: ...for all refrigerant systems Electronic leak detectors may be used to detect refrigerant leaks but in the case of flammable refrigerants the sensitivity may not be adequate or may need re calibration D...

Страница 15: ...ste trans fer note arranged Do not mix refrigerants in recovery units and es pecially not in cylinders If compressors or compressor oils are to be removed ensure that they have been evacuated to an ac...

Страница 16: ...ctrique m le dans la prise femelle NE PAS installer le c ble lectrique sous de la moquette sous un tapis ou sous un tapis de plancher NE PAS tenter de raccourcir ou d alt rer le c ble lectrique de que...

Страница 17: ...rempli de gaz inflammable R290 L appareil doit tre install utilis et stoc k dans une pi ce avec une surface au sol sup rieure 11 m2 pour TAD 220E 226E ou 15 m2 pour TAD 229E 235E L appareil doit tre s...

Страница 18: ...RR T AUTOMATIQUE EN CAS DE BAC DE R CUP RATION PLEIN Une fois le ch ssis rempli d eau l unit s arr tera automati quement L avertisseur sonnera pendant 8 secondes et H8 s affichera sur la t l commande...

Страница 19: ...as r gler les lames verticales compl tement droite ou com pl tement gauche en mode Refroidissement Cool ou D shumidification Dehumidify avec une vitesse du ventilateur faible Low pour une p riode prol...

Страница 20: ...ur ce mod le l affichage de la temp rature am biante externe n est pas disponible Lorsque l unit re oit le signal elle affiche la temp rature in t rieure param tr e Les fonctions et boutons d crits ci...

Страница 21: ...e le bac soit vide 10 D PANNAGE Veuillez contr ler les l ments suivants avant d appeler le service la client le SYMPT ME CAUSE SOLUTION Le climatiseur ne fonctionne pas Panne lectrique Prise lectrique...

Страница 22: ...on de s curit avant l installation La s curit doit tre v rifi e avant d intervenir sur les quipe ments avec le r frig rant inflammable afin de r duire les risques d ignition au minimum Les travaux doi...

Страница 23: ...endre en compte La proc dure suivante doit tre observ e retirer le r frig rant purger le circuit avec du gaz inerte vacuer purger de nouveau le gaz inerte ouvrir le circuit en coupant ou par brasage L...

Страница 24: ...ir de la date d achat du produit par l acheteur initial aupr s du d taillant conform ment aux conditions g n rales suivantes INCLUS DANS LA GARANTIE Les d fauts mat riels ou vices de fabrication pr se...

Страница 25: ...ie en Sicherstellen dass der Netzstecker sicher mit der Steckdose verbunden wird Das Stromkabel NICHT unter Teppichboden Vorlegern oder Fu matten jeglicher Art ver legen Das Stromkabel NICHT kurzen od...

Страница 26: ...E oder 15 m2 f r TAD 229E 235E installiert betrieben und gelagert werden Das Ger t muss in einem Raum ohne st n dig betriebene Z ndquellen gelagert wer den zum Beispiel offene Flammen ein in Betrieb b...

Страница 27: ...n Zeitdauer ein und wieder aus 0 5 1 1 5 24 Stunden 5 AUTOMATISCHE AUS FUNKTION BEI VOLLEM WASSERTANK Wenn das Chassis mit Wasser gef llt ist schaltet sich das Ger t automatisch ab Der Summer ert nt 8...

Страница 28: ...Gittern bilden HALTER F R DIE FERNBEDIENUNG B8 Legen Sie die Fernbedienung in den daf r vorgesehenen Halter am Ger t wenn Sie diese nicht verwenden sodass sie nicht ver legt werden kann 3 GEBRAUCH DE...

Страница 29: ...die TEMP Taste bet tigt wird die Raumtemperatureinstellung angezeigt zeigt die Temperatureinstellung an zeigt die Raumtemperatur an bei diesem Modell ist die Anzeige f r die Au entemperatur nicht verf...

Страница 30: ...t IMMER in vertikaler Position verstauen KEINE schweren Gegenst nde oben auf das Ger t stellen 9 TRANSPORT Das Ger t muss immer in vertikaler Position transportiert werden Wenn das Ger t l nger als 1...

Страница 31: ...in das Rohr eindrehen Und die Abluftaufs tze oberer unterer H3 in die andere Seite des Abluftschlauches installieren Abb H5 4 Die Seite Oben nach oben weisen lassen Den Abluftschlauchadapteraufsatz i...

Страница 32: ...aber im Falle von brennbaren K ltemitteln ist die Empfindlichkeit m glicherweise nicht ausreichend oder muss neu kalibriert werden Die Detektorausr stung muss in einem k ltemittelfreien Bereich kalib...

Страница 33: ...nicht in Zylindern Wenn Kompressoren oder Kompressor le entfernt werden sollen stellen Sie sicher dass sie auf ein akzeptables Niveau entleert wurden um sicherzustellen dass kein brennbares K ltemitte...

Страница 34: ...f matjes lopen Kort de kabel NIET in en breng GEEN wij zigingen aan Voer GEEN overdreven druk uit op de kabel Zorg ervoor dat de stekker stofvrij is Gebruik GEEN verlengkabel Schakel het apparaat NIET...

Страница 35: ...worden opgeslagen in een ruimte zonder continu werkende ont stekingsbronnen bijvoorbeeld open vuur een werkend gastoestel of een werkende elektrische verwarming Het apparaat moet worden opgeslagen in...

Страница 36: ...1 5 24 uur 5 AUTOMATISCHE UITSCHAKELING ALS DE AFVOERTANK VOL IS Als het chassis vol zit met water wordt het apparaat automa tisch uitgeschakeld De zoemer geeft dan een signaal van 8 seconden af en de...

Страница 37: ...e stroom inschakelt geeft de airconditioner een ge luidssignaal af Zodra de werkingsindicator AAN staat rode in dicator kunt u de airconditioner bedienen met behulp van de af standsbediening Als u op...

Страница 38: ...e WI FI functie in of uit te schakelen Wanneer de WI FI functie is ingeschakeld wordt het WI FI pictogram op de afstandsbediening weergege ven Druk in de UIT stand tegelijkertijd voor 1 seconde de MOD...

Страница 39: ...n deze instructies kan schade aan de compressor tot gevolg hebben Zorg ervoor dat de afvoertank leeg is voordat u het apparaat gaat verplaatsen vervoeren 10 PROBLEMEN berpr fen Sie bitte die folgenden...

Страница 40: ...ermondstuk van de uitlaatpijp H1 door linksom te draai en Installeer uitlaatmondstuk boven onder H3 aan de an dere kant van de uitlaatpijp Fig H5 4 Plaats de zijde met TOP naar boven Plaats het adapte...

Страница 41: ...orro sie buitensporige druk trillingen scherpe randen of enig ander ne gatieve milieu effecten Bij de controle moet ook rekening worden gehouden met de effecten van veroudering of continue trillingen...

Страница 42: ...onderhouden is en dat alle bijbehorende elektrische componen ten verzegeld zijn om ontsteking bij het vrijkomen van koudemiddel te voorkomen Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant Het...

Страница 43: ...te NO pase el cable por debajo de alfom bras esteras o moquetas de ning n tipo NO intente acortar ni alterar de ninguna manera el cable el ctrico NO aplique una fuerza o presi n excesi va sobre el cab...

Страница 44: ...ad deber permanecer en una habitaci n sin fuentes de ignici n en funcionamiento continuo por ejemplo fuego abierto aparatos de gas o cale factores el ctricos en funcionamiento El aparato deber estar e...

Страница 45: ...l aparato est lleno de agua la unidad se parar autom ticamente La alarma emitir una se al durante 8 segundos y en el mando a distancia se muestra H8 6 FILTRO DE AIRE Un prefiltro protege la unidad del...

Страница 46: ...distancia gu rdelo en el sopor te cuando no lo use 3 USAR EL MANDO A DISTANCIA Despu s de encenderse el aparato dar una se al ac stica Cuando el indicador de operaci n se haya encendido indica dor roj...

Страница 47: ...es funciones e botones son nicamente para el TAD 229E BOT N WIFI C20 Panel de control Con la unidad encendida pulse el bot n WIFI C20 para activar o desactivar la funci n WIFI Mantenga pulsado 10 segu...

Страница 48: ...e no est enchu fado correctamente El interruptor de aire est apagado o hay un fusible quemado Aver a en el circuito La unidad se ha vuelto a encender inmediatamente despu s de apagarla Espere despu s...

Страница 49: ...aparato deber estar supervisado por la persona que posea la cualifica ci n necesaria para utilizar el refrigerante inflamable Preparativos de seguridad antes de la instalaci n Se deber inspeccionar la...

Страница 50: ...de gas m ximo 25 Los l quidos de detecci n de fugas son adecuados para usar con la mayor a de refrigerantes pero el uso de detergentes que con tengan cloro puede reaccionar con el refrigerante y corr...

Страница 51: ...El proceso de vaciado se llevar a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores Para acelerar este proceso solo se podr utilizar ca lefacci n el ctrica aplicada al cuerpo del compresor La ext...

Страница 52: ...che la spina si inserisca salda mente nella presa di corrente NON far passare il cavo di alimentazione sotto a tappeti moquette o altri rivesti menti NON cercare in alcun modo di accorciare o modifica...

Страница 53: ...e di 11 m2 TAD 220E 226E o 15 m2 TAD 229E 235E L apparecchio sar conservato in un am biente privo di fonti di ignizione in funzio ne continua ad es fiamme libere appa recchio a gas in funzione o risca...

Страница 54: ...di acqua l unit si spegne in modo automatico Il cicalino suona per 8 secondi e sul telecoman do compare la dicitura H8 6 FILTRO ARIA Un pre filtro protegge l unit dalla polvere 1 DESCRIZIONE Fig A LAT...

Страница 55: ...a o destra durante la modalit Cool o Deumidificatore con la velocit ventola impostata su Low Bassa per un periodo di tempo esteso Si potrebbe formare condensa sui deflettori PORTA TELECOMANDO B8 Per e...

Страница 56: ...ambiente all interno in questo modello non disponibile la visualizzazione della temperatura esterna Quando l unit riceve il segna le visualizza la temperatura impostata all interno Le seguenti funzion...

Страница 57: ...SEMPRE l unit in posizione verticale NON collocare oggetti pesanti sulla parte superiore dell unit 9 TRASPORTO E preferibile tenere l unit in posizione verticale in fase di traspor to Qualora sia nec...

Страница 58: ...ssori H1 Ugello adattatore del tubo flessibile della conduttura di scarico Fissare all unit H2 Tubo flessibile della conduttura di scarico H3 Ugello di scarico superiore Ugello di scarico inferiore 2...

Страница 59: ...ti prima de gli interventi su di essi Cablaggio Controllare che il cablaggio non sia esposto a usura corrosione pressione eccessiva vibrazioni bordi aguzzi e altri effetti ambien tali avversi Il contr...

Страница 60: ...per impedire rischi di ignizione in caso di fuoriuscite di re frigerante In caso di dubbi rivolgersi al produttore Il refrigerante recuperato dovr essere restituito al fornitore nelle bombole di recu...

Страница 61: ...se de que a ficha de alimenta o cabe no recet culo de forma segura N O passe cabos de alimenta o por baixo de alcatifas carpetes ou tapetes N O tente encurtar nem alterar o cabo de alimenta o N O apl...

Страница 62: ...azenado em uma sala sem operar continuamente fontes de igni o por exemplo chamas abertas um aparelho a g s em funcionamento ou um aquecedor el trico em opera o O aparelho deve ser armazenado em uma re...

Страница 63: ...ssis est cheio de gua a unidade desligada automaticamente A campainha d 8 segundos e exibido H8 no controlo remoto 6 FILTRO DE AR Um pr filtro protege a unidade contra p 1 DESCRI O Fig A PARTE FRONTAL...

Страница 64: ...ada para baixo durante um longo per odo de tempo Pode ocorrer condensa o sobre as grelhas SUPORTE DO CONTROLO REMOTO B8 Para evitar que o controlo remoto seja perdido coloque o no supor te do controlo...

Страница 65: ...WIFI C20 Painel de opera es Depois que ligar a unidade prima o bot o WIFI C20 para ativar ou desativar a fun o WIFI Prima e segure o bot o por 10 se gundos para redefinir a fun o WIFI Controlo remoto...

Страница 66: ...antenha a unidade na vertical durante o trans porte Se for necess rio colocar a unidade na horizontal mais de meia hora COLOQUE A NA VERTICAL DURANTE 24 HORAS ANTES DA OPERA O O n o cumprimento desta...

Страница 67: ...r da mangueira da conduta de exaus t o Repare a unidade H2 Mangueira da conduta de exaust o H3 Bocal de exaust o superior Bocal de exaust o inferior 2 Para reparar o bocal de exaust o superior e o boc...

Страница 68: ...os cabos n o est o sujeitos a desgaste corros o press o excessiva vibra o arestas cortantes ou quaisquer ou tros efeitos ambientais adversos A verifica o tamb m deve levar em considera o os efeitos do...

Страница 69: ...odos os componentes el tricos associados est o vedados para evitar igni o no caso de libera o do refrigerante Consulte o fa bricante em caso de d vida O refrigerante recuperado deve ser devolvido ao r...

Страница 70: ...t sidder korrekt i beholderen UNDLAD at f re netledningen under t p per eller gulvm tter af nogen art Fors g IKKE at forkorte eller ndre net ledningen p nogen m de Brug IKKE overdreven kraft eller try...

Страница 71: ...ler 15 m2 for TAD 229E 235E Apparatet skal opbevares i et rum uden kontinuerlig betjening af ant ndelseskil der for eksempel ben ild et gasappa rat eller et elektrisk varmeapparat Apparatet skal opbe...

Страница 72: ...NBEHOLDEREN ER FULD N r kabinettet er fyldt med vand slukkes enheden automa tisk Summeren afgiver 8 sekunder og H8 vises p fjernbe tjeningen 6 LUFTFILTER Et forfilter beskytter enheden mod st v 1 BESK...

Страница 73: ...ningen bliver v k skal fjernbetjenin gen placeres i holderen p enheden n r den ikke er i brug 3 BRUG AF FJERNBETJENING N r str mmen er blevet tilsluttet vil klimaanl gget udsende en lyd N r driftsindi...

Страница 74: ...k p knappen WIFI C20 for at t nde eller slukke FOR WIFI funktionen Tryk og hold knappen nede i 10 se kunder for at nulstille WIFI funktionen Fjernbetjening Tryk p knappen WiFi C20 for at t nde eller s...

Страница 75: ...SKAL DEN FORBLIVE OPREJST I 24 TIMER F R DRIFT Hvis dette ikke overholdes kan det medf re beskadi gelse af kompressoren F r transport flytning af enheden s rg for at afl bstanken er tom 10 FEJLFINDING...

Страница 76: ...re udsugningsdysen verst og udsugningsdysen nederst sammen tryk l sen ind i rillen med magt Fig H4 3 Inds t den ene ende af slangen til udsugningskanalen flek sibelt r r H2 i adapterdysen til udsugnin...

Страница 77: ...at kabelf ringen ikke uds ttes for slitage korrosion overdreven tryk vibrationer skarpe kanter eller andre skadelige milj p virkninger Ved kontrollen skal der ogs tages hensyn til virkningerne af ldn...

Страница 78: ...ddelleverand ren i den korrekte genvindingscylinder og den relevante affalds transportenote arrangeres Bland ikke k lemidler i genvindingsen heder og is r ikke i cylindre Hvis kompressorer eller kompr...

Страница 79: ...le y upewni si e wtyczka dobrze pa suje do gniazda NIE prowadzi przewodu zasilaj cego pod dy wanami dywanikami lub matami pod ogowymi NIE pr bowa w aden spos b skraca ani modyfikowa przewodu zasilaj c...

Страница 80: ...dotyczy modeli TAD 229E 235E Urz dzenie nale y przechowywa w po mieszczeniu bez dzia aj cych w spos b ci g y r de zap onu na przyk ad otwarty p o mie dzia aj ce urz dzenie gazowe lub dzia aj ca nagrz...

Страница 81: ...BIORNIKA SPUSTOWEGO Po nape nieniu si zbiornika spustowego urz dzenie automa tycznie wy cza si Brz czyk wydaje d wi k przez 8 sekund a na pilocie zdalnego sterowania wy wietla si kod H8 6 FILTR POWIET...

Страница 82: ...eszcza w uchwycie na urz dzeniu eby si nie zgubi kiedy nie jest u ywany 3 KORZYSTANIE Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Po w czeniu zasilania klimatyzator wydaje d wi k Po za wiece niu si wska nika dzia an...

Страница 83: ...otoczenia wy wietlanie zewn trznej temperatury otoczenia jest niedost pne w tym modelu Je li urz dzenie otrzymu je sygna wy wietla ustawion temperatur we wn trzn Poni sze funkcje i przyciski dost pne...

Страница 84: ...urz dzenie w pozycji piono wej Je li konieczne jest umieszczenie urz dzenia w pozycji poziomej na d u ej ni 1 2 godziny NALE Y POZOSTAWI JE W POZYCJI PIONOWEJ PRZEZ 24 GODZINY PRZED URUCHOMIENIEM W p...

Страница 85: ...po czenia g rnej cz ci dyszy wywiewnej z jej doln cz ci nale y mocno wcisn zatrzask w rowek rys H4 3 W o y jeden koniec kana u wywiewnego elastyczna rura H2 do cznika kana u wywiewnego H1 obracaj c g...

Страница 86: ...korzystnym wp ywom rodowiska Kontrola po winna r wnie uwzgl dnia skutki starzenia si lub ci g ych drga pochodz cych z takich r de jak spr arki lub wentylatory Metody wykrywania wyciek w Nast puj ce me...

Страница 87: ...sultowa si z producentem Odzyskany czynnik ch odniczy powinien zosta zwr cony dostaw cy czynnika ch odniczego we w a ciwej butli i powinien zosta wy stawiony odpowiedni dokument przekazania odpad w Ni...

Страница 88: ...TOYOTOMI EUROPE SALES ITALY S R L VIA T EDISON 11 20875 BURAGO DI MOLGORA MB ITALY Email info toyotomi it http www toyotomi it TOYOTOMI EUROPE SALES SPAIN S A CALLE TRIGO 9 BAJO 2 28914 LEGAN S MADRID...

Отзывы: