Toyotomi TAD-220E Скачать руководство пользователя страница 21

15

FRANÇAIS

Pour un drainage continu, sortir le tuyau de drainage du collier de 

serrage puis retirer le bouchon en caoutchouc du tuyau de drai-

nage pour le vider de son eau (Fig. I9).

REMARQUE:

   • 

Une fois l’eau entièrement vidée, remettre le bouchon en 

caoutchouc dans le tuyau de drainage puis fixer le tuyau sur 

le collier de serrage ;

   • 

Une fois la protection contre le trop plein d’eau effacée et le 

compresseur arrêté pendant 3 minutes, l’unité reprendra 

alors son fonctionnement.

2.  DRAINAGE DEPUIS L’ORIFICE DU MILIEU

Préparer les pièces ci-dessous (Fig. J).

Le tuyau de drainage J1 d’un diamètre interne de 14 mm (non 

compris, disponible sur le marché)

La prise de drainage J2

1.  Pour drainer, retirer le bouchon de drainage (J3) en le tour-

nant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et en re-

tirant le bouchon de caoutchouc (J4) du déversoir (Fig. J5).

2.  Visser la prise de drainage (J2) sur le déversoir en la tournant 

dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. J6).

3.  Insérer le tuyau de drainage (J1) dans la prise de drainage à 

l’horizontal sous l’orifice de drainage.

 

Éviter de placer l’appareil sur un sol accidenté, ou de tordre 

le tuyau (Fig. J7).

6.  INSTALLATION DU CROCHET D’ENROULEMENT 

DU CÂBLE D’ALIMENTATION (Fig. L)

 

Installer le crochet d’enroulement du câble d’alimentation (L1) 

à l’arrière de l’unité à l’aide de vis (L2) (Fig L3). Le crochet su-

périeur doit être dirigé vers le haut. Le crochet inférieur, quant 

à lui, doit être dirigé vers le bas. 

 

Enrouler le câble d’alimentation autour du crochet (Fig.L4).

7.  NETTOYAGE

NETTOYAGE DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR (Fig. F)

1.  Nettoyer la grille d’entrée d’air (B10) une fois toutes les deux 

semaines.

2.  Pour retirer le filtre d’admission d’air externe (B10), extraire le 

filtre en appuyant sur le moraillon qui est sur le filtre (Fig. F1).

3.  Dépoussiérer à l’aide d’un aspirateur.

 AVERTISSEMENT

   • 

NE PAS toucher à l’évaporateur. Il existe un risque de blessure 

ou de dommage.

NETTOYAGE DE LA SURFACE

Nettoyer l’extérieur de l’unité à l’aide d’un chiffon humide.

 ATTENTION

   • 

NE JAMAIS utiliser d’essence, de solvants, de produits 

chimiques, ou de produits à polir, sous peine d’endommager 

la surface de l’appareil.

   • 

Avant de nettoyer le climatiseur, éteindre puis débrancher 

l’unité. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner 

une décharge électrique.

   • 

NE PAS nettoyer le climatiseur avec de l’eau. Le non-respect 

de cette directive pourrait entraîner une décharge électrique.

   • 

Retirer l’eau vidangée du châssis et débrancher l’unité.

8.  ENTREPOSAGE À LONG TERME

À la fin de chaque saison ou si vous prévoyez de ne pas utilizer 

l’appareil pendant une période prolongée, il est recommandé de 

suivre les procédures suivantes.

1.  Faire fonctionner l’appareil pendant 5 à 6 heures en mode « 

Fan » uniquement, afin de faire sécher les parties internes.

2.  Vidanger l’eau accumulée dans l’appareil et le débrancher.

3.  Nettoyer l’appareil. Essuyer toute trace de saleté ou de pous-

sière présente sur l’appareil à l’aide d’un chiffon humide ou 

d’un aspirateur, puis finir avec un chiffon sec.

4.  Nettoyer la grille d’entrée d’air (B10) et la remettre en place.

5.  Entreposer l’appareil. Il est préférable de stocker l’appareil 

dans sa boîte d’origine. À défaut, recouvrir l’appareil d’un 

grand sac en plastique et l’entreposer dans un endroit frais et 

sec. 

 ATTENTION

   • 

TOUJOURS entreposer l’appareil en position verticale.

   • 

NE PAS placer d’objets lourds sur l'appareil.

9.  TRANSPORT

Il est préférable de transporter l’appareil en position verticale. S’il 

est nécessaire de le mettre en position horizontale pendant plus 

d’une demi-heure, LE PL ACER EN POSITION VERTICALE 

PENDANT AU MOINS 24 HEURES AVANT DE L’UTILISER. À défaut, 

le compresseur pourra être endommagé. Avant de transporter/ dé-

placer l’appareil, veiller à ce que le bac soit vide.

10. DÉPANNAGE

Veuillez contrôler les éléments suivants avant d’appeler le service 

à la clientèle.

SYMPTÔME

CAUSE

SOLUTION

Le climatiseur

ne fonctionne

pas.

- Panne électrique.
- Prise électrique mal 

branchée.

- Prise d’air déclenchée 

ou fusible grillé.

- Dysfonctionnement du 

circuit.

- L’unité redémarre après 

s’être arrêtée d’un coup.

- Attendre après le retour 

de l’électricité.

- Rebrancher.
- Demander à un profes-

sionnel de remplacer la 

prise d’air ou le fusible.

- Demander à un profes-

sionnel de remplacer le 

circuit.

- Attendre 3 minutes, puis 

redémarrer l’unité.

L’appareil 

fonctionne, 

mais la pièce 

n’est pas re-

froidie.

- Puissance trop faible.
- Filtre à air trop sale.

- Température paramé-

trée incorrecte.

- Porte et fenêtre fer-

mées.

- Attendre une fois la ten-

sion de retour.

- Nettoyer le filtre à air.

- Régler la température.
- Fermer la porte et la fe-

nêtre.

Le climatiseur

ne reçoit pas 

de signal de la 

télécom-

mande ou la 

télécom-

mande n’est 

pas

sensible.

- L’unité a un problème 

important, tel qu’une 

pression statique ou une 

tension instable.

- La télécommande n’est 

pas dans la portée de 

réception.

- Des obstacles obstruent 

l’accès à l’unité.

- La sensibilité de la télé-

commande est trop 

basse.

- Une lampe fluorescente 

se trouve dans la pièce.

- Débrancher la prise. 

Attendre 3 minutes, re-

brancher la prise puis 

démarrer l’unité.

- La portée de réception 

de la télécommande est 

de 8 m. Ne pas dépas-

ser cette portée.

- Retirer les obstacles.
- Vérifier les piles de la té-

lécommande. 

Remplacer les piles en 

cas de puissance faible.

- Mettre la télécommande 

près du climatiseur.

- Éteindre la lampe fluo-

rescente et réessayer.

Aucun ventila-

teur du clima-

tiseur ne fonc-

tionne.

- La sortie ou l’entrée d’air 

est bloquée.

- L’évaporateur est dégi-

vré.

  (Sortir le filtre pour 

contrôler cet élément.)

- Retirer tous les obs-

tacles.

- C’est un phénomène 

normal. Le climatiseur 

est en cours de dégi-

vrage. Une fois le dégi-

vrage terminé, il fonc-

tionnera de nouveau.

Température 

paramétrée 

non réglable.

- La machine fonctionne 

en mode auto.

- La température deman-

dée dépasse la plage de 

température réglée.

- Il est impossible de mo-

difier la température en 

mode Auto.

- Ajuster la température 

réglée entre 16 et 30°C.

AVANT DE CONTACTER LE SERVICE DE RÉPARATION

Les éléments détaillés ci-dessous ne constituent pas de problèmes 

de fonctionnement.

Un sif flement ou un 

bruit sourd:

Ce son provient de la circulation 

du frigorigène dans les tuyaux.

U n b r ui t d e g r in c e -

ment:

Ce son est produit par l’appareil 

lorsqu’il gonfle ou se contracte 

sous l’effet des changements de 

température.

Odeur:

Les odeurs dégagées par le tabac, les 

produits cosmétiques, ou la nourriture 

peuvent s’accumuler dans l’appareil.

L’appareil ne démarre 

pas ou ne change pas 

de mode de fonctionne-

ment immédiatement:

Pour éviter de surcharger le mo-

teur du compresseur, l’appareil 

s’arrête pendant au moins 3 mi-

nutes.

ANALYSE DES DYSFONCTIONNEMENTS

Code de dysfonctionnement

H8 Réservoir plein d’eau.

1. Vider le réservoir de son eau.

2. Si « H8 » s’affiche toujours, con-

tacter un professionnel.

F1 Dysfonctionnement du 

capteur de température 

ambiante.

Contacter un professionnel pour ré-

gler ce problème.

F2 Dysfonctionnement du 

capteur de température 

de l’évaporateur.

Contacter un professionnel pour ré-

gler ce problème.

F0 1. Fuite du fluide frig-

origène. 

2. Système bloqué.

Contacter un professionnel pour ré-

gler ce problème.

H3 Protection contre la sur-

charge pour le compres-

seur.

1. Si la température ambiante est trop 

élevée, éteindre l’unité puis la 

remettre sous tension pour la dé-

marrer une fois la température am-

biante passée sous les 35°C.

2. Vérifier que l’évaporateur et le con-

densateur ne sont pas bloqués par 

des objets. Si c’est le cas, retirer 

ces objets, éteindre l’unité puis la 

redémarrer.

3. Si le dysfonctionnement est tou-

jours présent, merci de contacter 

le centre de service après-vente.

E8 Dysfonctionnement de la 

surcharge.

F4 Capteur de température 

du tuyau extérieur ouvert / 

court-circuité.

Содержание TAD-220E

Страница 1: ...LOCALI AR CONDICIONADOS LOCAIS LOKALT KLIMAANL G KLIMATYZATOR PRZENO NY OPERATING MANUAL ENGLISH P 1 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS P 10 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P 19 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS...

Страница 2: ...4 C10 C7 C8 C6 C3 C2 C1 C6 C6 C1 C1 C2 C3 C10 C10 C4 C4 C5 C5 C9 C12 C9 C7 C7 C8 C4 C5 C9 C1 C6 C3 C15 C11 C13 C13 C17 C2 C4 C3 C18 C5 C19 C17 C13 C2 C14 C14 C14 C4 C16 C5 C1 C6 C3 C15 C11 C13 C13 C17...

Страница 3: ...F H G H1 H2 H3 D E1 E2 H4 H5 H3 clasp Exhaust nozzle lower Exhaust nozzle upper clockwise clockwise H2 H1 H3 F1 B10 more than 30cm 12 in more than 30cm 12 in mehr als 30cm 12 in mehr als 30cm 12 in mo...

Страница 4: ...groove clasp The side with TOP is upwards INDOOR INNEN INDOOR INNEN INDOOR INNEN H7 I1 I6 I7 I2 I3 I4 I5 H6 I Drainage port Drainage port I4 I3...

Страница 5: ...I9 I8 J1 K1 K2 J2 J K J5 J6 J7 J3 J2 J4 14mm Hose band I2 Drainage hose I1 Drainage hose clip I4 Hose band I2 Rubber plug I5 Drainage hose band I2...

Страница 6: ...L2 L1 L1 L3 L4 L2 L wire hook screw Direction of hook is downward Direction of hook is upward...

Страница 7: ...under carpets rugs or floor mats of any kind DO NOT attempt to shorten or alter power cord in any way DO NOT apply any excessive force or pressure to the power supply cord Make sure that the plug is f...

Страница 8: ...29E 235E The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources for example open flames an operating gas appliance or an operating electric heater The appliance shall...

Страница 9: ...1 5 24 hours 5 AUTOMATIC SHUT OFF MECHANISM WHEN THE DRAIN TANK IS FULL When the chassis is full with water the unit will be automati cally shut off The buzzer will give out 8 seconds and H8 is displa...

Страница 10: ...t a sound After the operation indicator is ON red indicator you can operate the air conditioner by using remote control By press ing the button on the remote control the signal icon on the display of...

Страница 11: ...ts the present time Holding down either button above 2 seconds increases or decreases the time by 1 min ute every 0 5 second and then by 10 minutes every 0 5 second During blinking after setting press...

Страница 12: ...wing before contacting technical support Problem Cause Solution Air condition er does not operate Power failure Power plug is loose The air switch is tripped off or fuse is burnt Malfunction of the ci...

Страница 13: ...duct hose flexible tube H2 into exhaust duct hose adapter nozzle H1 by turning it counter clockwise And install exhaust nozzle upper lower H3 into another side of exhaust duct hose Fig H5 4 Face the s...

Страница 14: ...for all refrigerant systems Electronic leak detectors may be used to detect refrigerant leaks but in the case of flammable refrigerants the sensitivity may not be adequate or may need re calibration D...

Страница 15: ...ste trans fer note arranged Do not mix refrigerants in recovery units and es pecially not in cylinders If compressors or compressor oils are to be removed ensure that they have been evacuated to an ac...

Страница 16: ...ctrique m le dans la prise femelle NE PAS installer le c ble lectrique sous de la moquette sous un tapis ou sous un tapis de plancher NE PAS tenter de raccourcir ou d alt rer le c ble lectrique de que...

Страница 17: ...rempli de gaz inflammable R290 L appareil doit tre install utilis et stoc k dans une pi ce avec une surface au sol sup rieure 11 m2 pour TAD 220E 226E ou 15 m2 pour TAD 229E 235E L appareil doit tre s...

Страница 18: ...RR T AUTOMATIQUE EN CAS DE BAC DE R CUP RATION PLEIN Une fois le ch ssis rempli d eau l unit s arr tera automati quement L avertisseur sonnera pendant 8 secondes et H8 s affichera sur la t l commande...

Страница 19: ...as r gler les lames verticales compl tement droite ou com pl tement gauche en mode Refroidissement Cool ou D shumidification Dehumidify avec une vitesse du ventilateur faible Low pour une p riode prol...

Страница 20: ...ur ce mod le l affichage de la temp rature am biante externe n est pas disponible Lorsque l unit re oit le signal elle affiche la temp rature in t rieure param tr e Les fonctions et boutons d crits ci...

Страница 21: ...e le bac soit vide 10 D PANNAGE Veuillez contr ler les l ments suivants avant d appeler le service la client le SYMPT ME CAUSE SOLUTION Le climatiseur ne fonctionne pas Panne lectrique Prise lectrique...

Страница 22: ...on de s curit avant l installation La s curit doit tre v rifi e avant d intervenir sur les quipe ments avec le r frig rant inflammable afin de r duire les risques d ignition au minimum Les travaux doi...

Страница 23: ...endre en compte La proc dure suivante doit tre observ e retirer le r frig rant purger le circuit avec du gaz inerte vacuer purger de nouveau le gaz inerte ouvrir le circuit en coupant ou par brasage L...

Страница 24: ...ir de la date d achat du produit par l acheteur initial aupr s du d taillant conform ment aux conditions g n rales suivantes INCLUS DANS LA GARANTIE Les d fauts mat riels ou vices de fabrication pr se...

Страница 25: ...ie en Sicherstellen dass der Netzstecker sicher mit der Steckdose verbunden wird Das Stromkabel NICHT unter Teppichboden Vorlegern oder Fu matten jeglicher Art ver legen Das Stromkabel NICHT kurzen od...

Страница 26: ...E oder 15 m2 f r TAD 229E 235E installiert betrieben und gelagert werden Das Ger t muss in einem Raum ohne st n dig betriebene Z ndquellen gelagert wer den zum Beispiel offene Flammen ein in Betrieb b...

Страница 27: ...n Zeitdauer ein und wieder aus 0 5 1 1 5 24 Stunden 5 AUTOMATISCHE AUS FUNKTION BEI VOLLEM WASSERTANK Wenn das Chassis mit Wasser gef llt ist schaltet sich das Ger t automatisch ab Der Summer ert nt 8...

Страница 28: ...Gittern bilden HALTER F R DIE FERNBEDIENUNG B8 Legen Sie die Fernbedienung in den daf r vorgesehenen Halter am Ger t wenn Sie diese nicht verwenden sodass sie nicht ver legt werden kann 3 GEBRAUCH DE...

Страница 29: ...die TEMP Taste bet tigt wird die Raumtemperatureinstellung angezeigt zeigt die Temperatureinstellung an zeigt die Raumtemperatur an bei diesem Modell ist die Anzeige f r die Au entemperatur nicht verf...

Страница 30: ...t IMMER in vertikaler Position verstauen KEINE schweren Gegenst nde oben auf das Ger t stellen 9 TRANSPORT Das Ger t muss immer in vertikaler Position transportiert werden Wenn das Ger t l nger als 1...

Страница 31: ...in das Rohr eindrehen Und die Abluftaufs tze oberer unterer H3 in die andere Seite des Abluftschlauches installieren Abb H5 4 Die Seite Oben nach oben weisen lassen Den Abluftschlauchadapteraufsatz i...

Страница 32: ...aber im Falle von brennbaren K ltemitteln ist die Empfindlichkeit m glicherweise nicht ausreichend oder muss neu kalibriert werden Die Detektorausr stung muss in einem k ltemittelfreien Bereich kalib...

Страница 33: ...nicht in Zylindern Wenn Kompressoren oder Kompressor le entfernt werden sollen stellen Sie sicher dass sie auf ein akzeptables Niveau entleert wurden um sicherzustellen dass kein brennbares K ltemitte...

Страница 34: ...f matjes lopen Kort de kabel NIET in en breng GEEN wij zigingen aan Voer GEEN overdreven druk uit op de kabel Zorg ervoor dat de stekker stofvrij is Gebruik GEEN verlengkabel Schakel het apparaat NIET...

Страница 35: ...worden opgeslagen in een ruimte zonder continu werkende ont stekingsbronnen bijvoorbeeld open vuur een werkend gastoestel of een werkende elektrische verwarming Het apparaat moet worden opgeslagen in...

Страница 36: ...1 5 24 uur 5 AUTOMATISCHE UITSCHAKELING ALS DE AFVOERTANK VOL IS Als het chassis vol zit met water wordt het apparaat automa tisch uitgeschakeld De zoemer geeft dan een signaal van 8 seconden af en de...

Страница 37: ...e stroom inschakelt geeft de airconditioner een ge luidssignaal af Zodra de werkingsindicator AAN staat rode in dicator kunt u de airconditioner bedienen met behulp van de af standsbediening Als u op...

Страница 38: ...e WI FI functie in of uit te schakelen Wanneer de WI FI functie is ingeschakeld wordt het WI FI pictogram op de afstandsbediening weergege ven Druk in de UIT stand tegelijkertijd voor 1 seconde de MOD...

Страница 39: ...n deze instructies kan schade aan de compressor tot gevolg hebben Zorg ervoor dat de afvoertank leeg is voordat u het apparaat gaat verplaatsen vervoeren 10 PROBLEMEN berpr fen Sie bitte die folgenden...

Страница 40: ...ermondstuk van de uitlaatpijp H1 door linksom te draai en Installeer uitlaatmondstuk boven onder H3 aan de an dere kant van de uitlaatpijp Fig H5 4 Plaats de zijde met TOP naar boven Plaats het adapte...

Страница 41: ...orro sie buitensporige druk trillingen scherpe randen of enig ander ne gatieve milieu effecten Bij de controle moet ook rekening worden gehouden met de effecten van veroudering of continue trillingen...

Страница 42: ...onderhouden is en dat alle bijbehorende elektrische componen ten verzegeld zijn om ontsteking bij het vrijkomen van koudemiddel te voorkomen Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant Het...

Страница 43: ...te NO pase el cable por debajo de alfom bras esteras o moquetas de ning n tipo NO intente acortar ni alterar de ninguna manera el cable el ctrico NO aplique una fuerza o presi n excesi va sobre el cab...

Страница 44: ...ad deber permanecer en una habitaci n sin fuentes de ignici n en funcionamiento continuo por ejemplo fuego abierto aparatos de gas o cale factores el ctricos en funcionamiento El aparato deber estar e...

Страница 45: ...l aparato est lleno de agua la unidad se parar autom ticamente La alarma emitir una se al durante 8 segundos y en el mando a distancia se muestra H8 6 FILTRO DE AIRE Un prefiltro protege la unidad del...

Страница 46: ...distancia gu rdelo en el sopor te cuando no lo use 3 USAR EL MANDO A DISTANCIA Despu s de encenderse el aparato dar una se al ac stica Cuando el indicador de operaci n se haya encendido indica dor roj...

Страница 47: ...es funciones e botones son nicamente para el TAD 229E BOT N WIFI C20 Panel de control Con la unidad encendida pulse el bot n WIFI C20 para activar o desactivar la funci n WIFI Mantenga pulsado 10 segu...

Страница 48: ...e no est enchu fado correctamente El interruptor de aire est apagado o hay un fusible quemado Aver a en el circuito La unidad se ha vuelto a encender inmediatamente despu s de apagarla Espere despu s...

Страница 49: ...aparato deber estar supervisado por la persona que posea la cualifica ci n necesaria para utilizar el refrigerante inflamable Preparativos de seguridad antes de la instalaci n Se deber inspeccionar la...

Страница 50: ...de gas m ximo 25 Los l quidos de detecci n de fugas son adecuados para usar con la mayor a de refrigerantes pero el uso de detergentes que con tengan cloro puede reaccionar con el refrigerante y corr...

Страница 51: ...El proceso de vaciado se llevar a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores Para acelerar este proceso solo se podr utilizar ca lefacci n el ctrica aplicada al cuerpo del compresor La ext...

Страница 52: ...che la spina si inserisca salda mente nella presa di corrente NON far passare il cavo di alimentazione sotto a tappeti moquette o altri rivesti menti NON cercare in alcun modo di accorciare o modifica...

Страница 53: ...e di 11 m2 TAD 220E 226E o 15 m2 TAD 229E 235E L apparecchio sar conservato in un am biente privo di fonti di ignizione in funzio ne continua ad es fiamme libere appa recchio a gas in funzione o risca...

Страница 54: ...di acqua l unit si spegne in modo automatico Il cicalino suona per 8 secondi e sul telecoman do compare la dicitura H8 6 FILTRO ARIA Un pre filtro protegge l unit dalla polvere 1 DESCRIZIONE Fig A LAT...

Страница 55: ...a o destra durante la modalit Cool o Deumidificatore con la velocit ventola impostata su Low Bassa per un periodo di tempo esteso Si potrebbe formare condensa sui deflettori PORTA TELECOMANDO B8 Per e...

Страница 56: ...ambiente all interno in questo modello non disponibile la visualizzazione della temperatura esterna Quando l unit riceve il segna le visualizza la temperatura impostata all interno Le seguenti funzion...

Страница 57: ...SEMPRE l unit in posizione verticale NON collocare oggetti pesanti sulla parte superiore dell unit 9 TRASPORTO E preferibile tenere l unit in posizione verticale in fase di traspor to Qualora sia nec...

Страница 58: ...ssori H1 Ugello adattatore del tubo flessibile della conduttura di scarico Fissare all unit H2 Tubo flessibile della conduttura di scarico H3 Ugello di scarico superiore Ugello di scarico inferiore 2...

Страница 59: ...ti prima de gli interventi su di essi Cablaggio Controllare che il cablaggio non sia esposto a usura corrosione pressione eccessiva vibrazioni bordi aguzzi e altri effetti ambien tali avversi Il contr...

Страница 60: ...per impedire rischi di ignizione in caso di fuoriuscite di re frigerante In caso di dubbi rivolgersi al produttore Il refrigerante recuperato dovr essere restituito al fornitore nelle bombole di recu...

Страница 61: ...se de que a ficha de alimenta o cabe no recet culo de forma segura N O passe cabos de alimenta o por baixo de alcatifas carpetes ou tapetes N O tente encurtar nem alterar o cabo de alimenta o N O apl...

Страница 62: ...azenado em uma sala sem operar continuamente fontes de igni o por exemplo chamas abertas um aparelho a g s em funcionamento ou um aquecedor el trico em opera o O aparelho deve ser armazenado em uma re...

Страница 63: ...ssis est cheio de gua a unidade desligada automaticamente A campainha d 8 segundos e exibido H8 no controlo remoto 6 FILTRO DE AR Um pr filtro protege a unidade contra p 1 DESCRI O Fig A PARTE FRONTAL...

Страница 64: ...ada para baixo durante um longo per odo de tempo Pode ocorrer condensa o sobre as grelhas SUPORTE DO CONTROLO REMOTO B8 Para evitar que o controlo remoto seja perdido coloque o no supor te do controlo...

Страница 65: ...WIFI C20 Painel de opera es Depois que ligar a unidade prima o bot o WIFI C20 para ativar ou desativar a fun o WIFI Prima e segure o bot o por 10 se gundos para redefinir a fun o WIFI Controlo remoto...

Страница 66: ...antenha a unidade na vertical durante o trans porte Se for necess rio colocar a unidade na horizontal mais de meia hora COLOQUE A NA VERTICAL DURANTE 24 HORAS ANTES DA OPERA O O n o cumprimento desta...

Страница 67: ...r da mangueira da conduta de exaus t o Repare a unidade H2 Mangueira da conduta de exaust o H3 Bocal de exaust o superior Bocal de exaust o inferior 2 Para reparar o bocal de exaust o superior e o boc...

Страница 68: ...os cabos n o est o sujeitos a desgaste corros o press o excessiva vibra o arestas cortantes ou quaisquer ou tros efeitos ambientais adversos A verifica o tamb m deve levar em considera o os efeitos do...

Страница 69: ...odos os componentes el tricos associados est o vedados para evitar igni o no caso de libera o do refrigerante Consulte o fa bricante em caso de d vida O refrigerante recuperado deve ser devolvido ao r...

Страница 70: ...t sidder korrekt i beholderen UNDLAD at f re netledningen under t p per eller gulvm tter af nogen art Fors g IKKE at forkorte eller ndre net ledningen p nogen m de Brug IKKE overdreven kraft eller try...

Страница 71: ...ler 15 m2 for TAD 229E 235E Apparatet skal opbevares i et rum uden kontinuerlig betjening af ant ndelseskil der for eksempel ben ild et gasappa rat eller et elektrisk varmeapparat Apparatet skal opbe...

Страница 72: ...NBEHOLDEREN ER FULD N r kabinettet er fyldt med vand slukkes enheden automa tisk Summeren afgiver 8 sekunder og H8 vises p fjernbe tjeningen 6 LUFTFILTER Et forfilter beskytter enheden mod st v 1 BESK...

Страница 73: ...ningen bliver v k skal fjernbetjenin gen placeres i holderen p enheden n r den ikke er i brug 3 BRUG AF FJERNBETJENING N r str mmen er blevet tilsluttet vil klimaanl gget udsende en lyd N r driftsindi...

Страница 74: ...k p knappen WIFI C20 for at t nde eller slukke FOR WIFI funktionen Tryk og hold knappen nede i 10 se kunder for at nulstille WIFI funktionen Fjernbetjening Tryk p knappen WiFi C20 for at t nde eller s...

Страница 75: ...SKAL DEN FORBLIVE OPREJST I 24 TIMER F R DRIFT Hvis dette ikke overholdes kan det medf re beskadi gelse af kompressoren F r transport flytning af enheden s rg for at afl bstanken er tom 10 FEJLFINDING...

Страница 76: ...re udsugningsdysen verst og udsugningsdysen nederst sammen tryk l sen ind i rillen med magt Fig H4 3 Inds t den ene ende af slangen til udsugningskanalen flek sibelt r r H2 i adapterdysen til udsugnin...

Страница 77: ...at kabelf ringen ikke uds ttes for slitage korrosion overdreven tryk vibrationer skarpe kanter eller andre skadelige milj p virkninger Ved kontrollen skal der ogs tages hensyn til virkningerne af ldn...

Страница 78: ...ddelleverand ren i den korrekte genvindingscylinder og den relevante affalds transportenote arrangeres Bland ikke k lemidler i genvindingsen heder og is r ikke i cylindre Hvis kompressorer eller kompr...

Страница 79: ...le y upewni si e wtyczka dobrze pa suje do gniazda NIE prowadzi przewodu zasilaj cego pod dy wanami dywanikami lub matami pod ogowymi NIE pr bowa w aden spos b skraca ani modyfikowa przewodu zasilaj c...

Страница 80: ...dotyczy modeli TAD 229E 235E Urz dzenie nale y przechowywa w po mieszczeniu bez dzia aj cych w spos b ci g y r de zap onu na przyk ad otwarty p o mie dzia aj ce urz dzenie gazowe lub dzia aj ca nagrz...

Страница 81: ...BIORNIKA SPUSTOWEGO Po nape nieniu si zbiornika spustowego urz dzenie automa tycznie wy cza si Brz czyk wydaje d wi k przez 8 sekund a na pilocie zdalnego sterowania wy wietla si kod H8 6 FILTR POWIET...

Страница 82: ...eszcza w uchwycie na urz dzeniu eby si nie zgubi kiedy nie jest u ywany 3 KORZYSTANIE Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Po w czeniu zasilania klimatyzator wydaje d wi k Po za wiece niu si wska nika dzia an...

Страница 83: ...otoczenia wy wietlanie zewn trznej temperatury otoczenia jest niedost pne w tym modelu Je li urz dzenie otrzymu je sygna wy wietla ustawion temperatur we wn trzn Poni sze funkcje i przyciski dost pne...

Страница 84: ...urz dzenie w pozycji piono wej Je li konieczne jest umieszczenie urz dzenia w pozycji poziomej na d u ej ni 1 2 godziny NALE Y POZOSTAWI JE W POZYCJI PIONOWEJ PRZEZ 24 GODZINY PRZED URUCHOMIENIEM W p...

Страница 85: ...po czenia g rnej cz ci dyszy wywiewnej z jej doln cz ci nale y mocno wcisn zatrzask w rowek rys H4 3 W o y jeden koniec kana u wywiewnego elastyczna rura H2 do cznika kana u wywiewnego H1 obracaj c g...

Страница 86: ...korzystnym wp ywom rodowiska Kontrola po winna r wnie uwzgl dnia skutki starzenia si lub ci g ych drga pochodz cych z takich r de jak spr arki lub wentylatory Metody wykrywania wyciek w Nast puj ce me...

Страница 87: ...sultowa si z producentem Odzyskany czynnik ch odniczy powinien zosta zwr cony dostaw cy czynnika ch odniczego we w a ciwej butli i powinien zosta wy stawiony odpowiedni dokument przekazania odpad w Ni...

Страница 88: ...TOYOTOMI EUROPE SALES ITALY S R L VIA T EDISON 11 20875 BURAGO DI MOLGORA MB ITALY Email info toyotomi it http www toyotomi it TOYOTOMI EUROPE SALES SPAIN S A CALLE TRIGO 9 BAJO 2 28914 LEGAN S MADRID...

Отзывы: