
5 of 40
El montaje deberá ser realizado por un taller
especializado
Estas instrucciones de montaje deben de ser
entregadas al cliente.
Para el funcionamiento del dispositivo de
remolque hace falta al mismo tiempo el montaje
de un conjunto eléctrico.
(¡Juego de cables no
viene incluido!)
En el área de las superficies de apoyo han de
eliminarse la protección del fondo, la conservación
del espacio hueco (cera) y el material antiresonan-
te.
En caso de necesidad, efectuar la protección
anticorrosiva de acuerdo con las directrices de
servicio de TOYOTA.
Al cabo de 1.000 km. de funcionamiento de
remolque, reapretar todos los tornillos de fijación
con el par de fuerzas especificado.
Las cargas de remolque admisibles para cada
modelo respectivo de vehículo se pueden ver en
la documentación del mismo.
La bola de acoplamiento ha de mantenerse limpia
y engrasarse*.
* EXCEPCIÓN: En caso de utilización de dispositi-
vos de establización, deberá pro-
cederse de acuerdo con las
instrucciones del fabricante del dis-
positivo de estabilización.
Igualmente, al utilizar tal dispositivo
de estabilización, la bola de acop-
lamiento ha de examinarse a inter-
valos regulares en cuanto a su
desgaste.
El montaje, la comprobación y la autorización del
dispositivo de remolque deberán efectuarse de
acuerdo con las disposiciones legales válidas.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PARA EL DISPOSITIVO DE
REMOLQUE
Tipo:
Valor-D:
Carga de apoyo de remolque:
Carga de apoyode vehículo:
Fabricante:
Campo de aplicación:
la CEE nº:
A50-X
E
Confier le montage à un atelier spécialisé
Cette notice de montage doit être remise au
client.
L’utilisation du dispositif de remorquage implique le
montage simultané d’un set électrique.
(Faisceau
de câbles non fourni !)
La protection du dessous de caisse, la cire de con-
servation des corps creux et le produit d’insonori-
sation doivent être enlevés.
Procéder à la protection contre la corrosion là où
nécessaire et conformément aux directives de
TOYOTA-Service.
Après avoir tracté une remorque sur 1000 km res-
serrer toutes les vis de fixation au couple prescrit.
Les charges pouvant être tractées par chacun des
modèles sont prescrites dans les papiers du véhi-
cule.
La rotule doit toujours être propre et graissée.*
* EXCEPTION: En cas d’utilisation de dispositifs
de stabilisation, procéder selon les
instructions du fabricant du disposi-
tif de stabilisation. La rotule doit
également être périodiquement
vérifiée quant à son usure éventu-
elle si un tel dispositif de stabilisati-
on est employé.
Le dispositif de remorquage doit être monté, vérifié
et autorisé conformément aux dispositions légales
en vigueur.
NOTICE DE MONTAGE
DE L'ATTELAGE
Type:
Valeur D:
Charge d’appui de l’attelage:
Charge d’appui de vehicle:
Fabricant:
Domaine d’utilisation:
N˚ d’homologation de
la CE:
A50-X
F
THULE 5197
8,6 kN
60 kg
55/60 kg
THULE B. V.
Postbox 24
NL 7950 AA Staphorst
Auris
e11*94/20*7556*0
THULE 5197
8,6 kN
60 kg
55/60 kg
THULE B. V.
Postbox 24
NL 7950 AA Staphorst
Auris
e11*94/20*7556*0
Manual Ref.nr.:AIM 001 815-0
Содержание PZ408-E2555-00
Страница 20: ...Manual Ref nr AIM 001 815 0 20 of 40 1 KTC HIGHQUALITYTOOLS 12 10 17 19 19 18 ...
Страница 21: ...Manual Ref nr AIM 001 815 0 3 21 of 40 7x 4 x 2 KTC HIGHQUALITYTOOLS ...
Страница 22: ...Manual Ref nr AIM 001 815 0 5 22 of 40 4 12 KTC HIGHQUALITYTOOLS ...
Страница 23: ...23 of 40 6 Manual Ref nr AIM 001 815 0 12 7 ...
Страница 24: ...24 of 40 Manual Ref nr AIM 001 815 0 8 10 9 ...
Страница 25: ...25 of 40 Manual Ref nr AIM 001 815 0 11 10 17 2x ...
Страница 26: ...26 of 40 Manual Ref nr AIM 001 815 0 13 12 19 19 F G H A H G F B H G F F G H F G H F G H ...
Страница 27: ...27 of 40 Manual Ref nr AIM 001 815 0 I K I K 14 C D L K D M 19 C 18 19 18 110 Nm 15 ...
Страница 28: ...28 of 40 Manual Ref nr AIM 001 815 0 16 X kg 2 3 4 2 3 1 100 Nm 110 Nm 110 Nm 110 Nm 100 Nm 5 17 ...
Страница 30: ...30 of 40 Manual Ref nr AIM 001 815 0 65 125 35 19 ...
Страница 31: ...Manual Ref nr AIM 001 815 0 31 of 40 20 ...
Страница 32: ...Manual Ref nr AIM 001 815 0 32 of 40 21 22 ...
Страница 33: ...33 of 40 Manual Ref nr AIM 001 815 0 5x 4 x KTC HIGHQUALITYTOOLS 24 23 ...
Страница 34: ...34 of 40 Manual Ref nr AIM 001 815 0 2x W KTC HIGHQUALITYTOOLS 25 KTC HIGHQUALITYTOOLS 26 ...
Страница 35: ...35 of 40 Manual Ref nr AIM 001 815 0 10 9 5Nm 27 28 ...
Страница 37: ...37 of 40 Manual Ref nr AIM 001 815 0 30 ...
Страница 38: ...38 of 40 Manual Ref nr AIM 001 815 0 ...
Страница 40: ...Manual Ref nr AIM 001 815 0 40 of 40 ...