N
S
I
Nødvendig med montering fra fagvegverksted.
I
Klem jordkabelen av batteriet.
I
For å unngå skader på kabelisoleringen må
berøring av skarpe kanter unngås.
I
Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
I
Tilkopl batteriet igjen.
I
Monter panelene igjen, og pass på at kabelbun-
ten og andre deler er anbrakt ordentlig og på rik-
tig sted.
I
Verkstadsmontage erfordras.
I
Lossa stomkabeln från batteriet.
I
För att förhindra skador på ledningarnas isolation
skall beröring med vassa kanter undvikas.
I
Montera detaljerna enligt figurerna
I
Anslut batteriet igen.
I
Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att
ledningsmattan och andra detaljer ligger på rätt
plats.
FIN
CZ
I
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.
I
Erota maadoitusjohto akusta
I
Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin
kiinnityksen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti
muihin liikkuviin osjin.
I
Asenna osat kuvien mukaan.
I
Kytke akku takaisin.
I
Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että
kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja
tarkalleen paikoillaan.
I
Montáž ve specializované dÍlně nutná.
I
Odpojte zemnicí kabel od baterie.
I
Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že
jsou položeny na ostrých hranách.
I
Montujte části podle vyobrazení
I
Opět připojit baterii.
I
Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek
kabelů a ostatní čísti byly uloženy na správném
místě.
H
PL
I
A szereléshez szakműhely kell.
I
Húzza le az akkumulátor testkábeljét.
I
A kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére
ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson
érintkezésbe éles peremű alkatrészekkel.
I
Az alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be.
I
Ismét csatlakoztassa az akkumulátort.
I
Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra,
hogy a kábelek és a többi alkatrészek pontosan
a számukra kijelölt helyen maradjanak.
I
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny.
I
Odłączyć przewód masy od akumulatora.
I
Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić
przed zetknięciem z ostrymi krawędziami.
I
Zamontować części zgodnie z rysunkiem.
I
Ponownie podłączyć akumulator.
I
Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka
kablowa i inne części były właściwie i dokładnie
ułożone.
GR
I
Nα τοποθεί απ συνεργείο.
I
Αποσυνδέστε το καλώδιο γείωσης απ τη
µπαταρία.
I
Για να αποφευχθούν ζηµίες στη µνωση
καλωδίων, να αποφεύγεται η επαφή των µε
αιχµηρές ακµές.
I
Τοποθέτηση των µερών σύµφωνα µε τις
Εικνες.
I
Συνδέστε πάλι τη µπαταρία.
I
Τοποθετήστε πάλι το κάλυµµα· προσοχή, η
πλεξούδα καλωδίων και άλλα µέρη να είναι
τοποθετηµένα ακριβώς και σύµφωνα µε τους
κανονισµούς.
4 of 45
Manual Ref. no. AIM 000 673-0
Содержание parking aid 800
Страница 2: ...Rev No Date Page Picture Update New Deleted Steps 2 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 Revision Record ...
Страница 8: ...8 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 2 10 5 mm 600 mm 380 mm 380 mm 1 4 2 3 ...
Страница 9: ...9 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 18 Nm 18 Nm 10 5 mm 600 mm 600 mm 200mm 200mm 1 2 3 4 3 4 ...
Страница 10: ... 10 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 8 6 9 5 7 ...
Страница 11: ... 11 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 14 15 12 10 11 13 ...
Страница 12: ... 12 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 17 18 19 16 10 20 240 40 220 60 200 80 180 100 160 120 140 ...
Страница 13: ...13 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 21 20 22 ...
Страница 14: ...1 2 3 1 2 24 25 14 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 26 23 E O E E O 27 E ...
Страница 15: ...15 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 1 2 6 7 250 mm 4x 6x 4 5 8 1 2 3 4 2 3 29 E I E I E E 28 O ...
Страница 16: ...3 4 1 2 Click Click 1 2 2 3 16 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 30 31 F F F I F F ...
Страница 17: ...10 20 240 40 220 60 200 80 180 100 160 120 140 P B 33 17 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 32 F E F E D F ...
Страница 22: ...22 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 15V CLEANER CLEANER 1 2 3 4 51 53 52 54 55 F B B L B F L ...
Страница 23: ...23 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 56 10 mm 15 mm 1 2 Click 59 58 57 B C C ...
Страница 24: ...24 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 60 Click 61 62 F C C C ...
Страница 25: ...1 2 25 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 65 64 66 63 F F I R B C B C C B B C ...
Страница 26: ...26 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 1 2 67 68 69 70 C I C I C H I B B ...
Страница 27: ...Click 27 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 74 75 71 73 72 F B H F F J I I ...
Страница 28: ...28 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 CLEAN 1 2 4 3 2 1 76 77 78 F H F F ...
Страница 29: ...29 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 B 1 3 5 2 4 R R R B B R 79 80 86 F F I F ...
Страница 31: ...CLEANER 31 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 89 87 B L B L B 88 ...
Страница 32: ...CLEANER 32 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 91 93 90 1 2 B F F 92 B B B F I ...
Страница 33: ...1 2 3 CLEANER 33 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 95 96 94 A K K A A F A ...
Страница 34: ...34 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 98 99 97 T A F T T I ...
Страница 35: ...1 2 35 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 101 100 T T T T F ...
Страница 36: ...2 1 1 2 36 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 103 102 104 OPTIONAL T S S F E ...
Страница 38: ...38 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 D GB ...
Страница 39: ...39 of 45 Manual Ref no AIM 000 673 0 NL F ...