MOVE THE CONTROL LEVER TO THE SLOW (IDLE) POSITION;
MUEVA LA PALANCA DE CONTROL DE ACELERACIÓN PARA LA POSICIÓN DE MAR-
CHA LENTA;
MOVA A ALAVANCA DE ACELERAÇÃO PARA A POSIÇÃO DE LENTA;
STOPPING THE ENGINE WITH MANUAL STARTER /
APAGANDO EL MOTOR CON
ARRANQUE MANUAL
/
DESLIGANDO O MOTOR COM PARTIDA MANUAL
MOVE THE CONTROL LEVER TO THE OFF POSITION;
MUEVA LA PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD PARA LA POSICIÓN OFF;
POSICIONE O INTERRUPTOR NA POSIÇÃO OFF;
THE MUFFLER REMAINS HOT FOR A FEW MINUTES EVEN AFTER TURNING OFF THE ENGINE.
EL ESCAPE PERMANECE CALIENTE POR ALGUNOS MINUTOS INCLUSO DESPUÉS DE APAGAR EL MOTOR.
O ESCAPAMENTO PERMANECERÁ QUENTE POR ALGUNS MINUTOS MESMO APÓS DESLIGAR O MOTOR.
WARNING /
ATENCION
/
ATENÇÃO
4
2
CLOSE THE FUEL COCK;
CIERRE EL GRIFO DE COMBUSTIBLE;
FECHE A TORNEIRA DE COMBUSTÍVEL;
5
36
LET THE ENGINE OPERATING IDLE DURING 3 MINUTES;
DEJE EL MOTOR FUNCIONAR EN RALENTI DURANTE 3 MINUTOS;
DEIXE O MOTOR OPERAR EM MARCHA LENTA DURANTE 3 MINUTOS;
3
3 MIN.
RELEASE THE CLUTCH LEVER AND SET THE GEARSHIFT LEVER TO THE NEUTRAL
POSITION;
SUELTE LA PALANCA DE EMBRAGUE Y COLOQUE LA PALANCA DE MARCHAS EN
POSICIÓN NEUTRO;
SOLTE A ALAVANCA DE EMBREAGEM E POSICIONE A ALAVANCA DE MARCHAS NA
POSIÇÃO NEUTRO;
1
Содержание TT75R-XP
Страница 59: ...TY_TT75R 90R_MA_M_R02 ...
Страница 60: ......