Installation procedure / Vorgehensweise bei der Installation / Procédé d'installation /
Процедура установки
Insert C-1 into A-7 until a click sound is heard.
(After C-1 is mounted, make sure that it can not removed even if it is pulled.)
Drücken Sie den C-1 in die A-7, bis er mit einem Klicken einrastet.
(Stellen Sie nach der Anbringung sicher, dass sich der C-1 nicht lösen lässt, selbst
wenn Sie daran ziehen.)
Insérez l'élément C-1 dans l'élément A-7 jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
(Après le montage de l'élément C-1, assurez-vous qu'il ne soit pas possible de le
retirer, même en le tirant.)
Закрепить С-1 в А-7, убедившись, что раздался щелчок.
(После установки проверить прочность крепления С-1, попытавшись потянуть его).
❷
❶
❶
A-7
A-7
C-3
C-2
C-1
❷
C-1
❶
❷
As for “How to
dismount the main
unit”, please see
the separate sheet.
Für Anweisungen
zum "Abnehmen
der Aufsatzes" sich
auf das separate
Blatt beziehen.
En ce qui concerne “Comment démonter
l’unité principale”, veuillez vous reporter à la
feuille séparée.
Касательно демонтажа изделия см.
отдельный лист.
FRONT
BACK
C-1: Rear side
C-1: Rückseite
C-1: arrière côté
C-1:
Направляющая линия
< >
Top view / Aufsicht
Vue de dessus / Вид сверху
< >
Side view / Seitenansicht
Vue de côté / Вид сбоку
C-5: Guide line
C-5: Führungslinie
C-5: Ligne du guide
C-5:
Вид сзади
These parts are included
with the toilet bowl.
Ces pièces sont incluses
avec la cuvette des toilettes.
Diese Teile werden bei der
Toilettenschüssel mitgeliefert.
Эти детали входят в
комплект изделия.
7
9
10
12
11
13
14
15
16
8
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Finished installation
Fertige Montageanordnung
Installation finie
Законченный вид монтажа
A-7
A-7
A-7
C-5
C-5
C-5
C-5
C-3
C-5
C-5
C-5
C-1
B-1
A-7
A-8
C-2
C-3-1
C-3
C-3-1
C-3
C-3
C-3-1
A-6
B-6
1
2
3
1
2
3
C-5
B-1
A-10
A-9
A-9
C-2
C-2
A-9
A-10
A-10
C-2