background image

1. TOTO garantiza que su asiento de sanitario no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando es 
instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida 
solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier 
comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del 
Norte, Central, Latina y del Sur.

2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste, a petición de TOTO, del Producto o 
partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las 
instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no 
cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la 
remoción, devolución y/o reinstalación del Producto.

3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
   a)   Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago, tormenta eléctrica, etc.
   b)   Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negligencia o cuidado, limpieza o mantenimiento 
inadecuado del Producto.
   c)   Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua.
   d)   Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro y/o peligroso, o una remoción, 
reparación o modificación inadecuada del Producto.
   e)   Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea responsabilidad de TOTO o que el Producto no esté 
especificado para tolerar.
   f)   Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o pérdida de color en el tiempo debido 
al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas.

4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de la garantía sobre compra para cree 
un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no 
disminuirá sus derechas de garantía limitada.

5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍATENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR 
DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE.

6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto 
con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO 
o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260, o llame al 
(888) 295 8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser 
devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el 
envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo 
de servicio.

ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL 
COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ 
RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O 
POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA 
INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO 
DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL 
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEYAPLICABLE, TODA 
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO 
PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA 
DURACIÓN DE UNA GARANTÍATÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE 
LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.

AVISO TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o componente del producto causados por 
cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de 
calcio). Nota: el uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios. Este daño puede 
ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más información, llámenos al (888) 295-8134.

Garantía

Содержание SoftClose 0GU543

Страница 1: ...surface with a slight overhang Contenido Asiento de inodoro SoftClose 1 A Anclajes 2 B Arandelas de seguridad 2 C Arandelas redondas 2 D Tornillos 2 E Cubiertas del soporte 2 Herramientas necesarias destornillador de cabeza plana Contenu Siège de toilette SoftClose 1 A Ancrages 2 B Rondelles de blocage 2 C Rondelles rondes 2 D Vis 2 E Couvercles du Support 2 Outils Nécessaires Tournevis à tête pla...

Страница 2: ... de seguridad B Inserte los tornillos D en los orificios y apriete con el destornillador hasta que el asiento esté seguro e inmóvil AVISO No apriete demasiado el tornillo Si este aviso no se tiene en cuenta dañará la bisagra Placez las rondelles rondes C sur las rondelles de blocage B Insérez les vis D dans les trous et serrez avec le tournevis jusqu à ce que le siège soit sécurisé et immobile AVI...

Страница 3: ... upon purchase to create a record of Product ownership at http www totousa com Product registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights 5 THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY 6 To obtain warranty repair service under this warranty y...

Страница 4: ...arantía limitada 5 ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS USTED PODRÍATENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE 6 Para obtener el servicio de reparación de esta garantía debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra recibo de compra original y una carta en la que plantee el p...

Страница 5: ...t de l enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée 5 CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES IL EST POSSIBLE QUE L ACHETEUR AIT D AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D UNE PROVINCE À L AUTRE 6 Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie l acheteur doit livrer à un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d achat reçu de caisse orig...

Страница 6: ...al thinners cleaners with acids or alkaline detergents metal scrub brushes steel wool polishing powders or detergents with gritty or coarse particles to clean the seat This will scratch damage or discolor the seat For most cleaning only use a soft wet cloth Do not allow children to use the seat unattended Do not allow children to play with the seat A falling seat could hurt their hands 1 If the se...

Страница 7: ... with your regular trash Follow your local laws and regulations to responsibly recycle the product 1 Periodic Cleaning Wipe gently with a soft wet cloth 2 Deep Cleaning Use a neutral detergent such as diluted dish soap on a soft wet cloth to clean then dry with a soft clean cloth Do not use metal scrub brushes steel wool polishing powders or detergents with gritty or coarse particles Do not use bl...

Страница 8: ...detergentes alcalinos cepillos metálicos lana de acero polvos para pulir o detergentes con partículas arenosas o gruesas para limpiar el asiento Esto rayará dañará o decolorará el asiento Para la mayor parte de la limpieza solo use un paño suave y húmedo No permita que los niños usen el asiento sin supervisión No permita que los niños jueguen con el asiento Un asiento al caer podría lastimar sus m...

Страница 9: ...al Siga sus leyes y regulaciones locales para reciclar responsablemente el producto 1 Limpieza periódica Limpie suavemente con un paño suave y húmedo 2 Limpieza profunda Use un detergente neutro como un jabón para lavar platos diluido sobre un paño suave y húmedo para limpiar luego seque con un paño suave y limpio No utilice cepillos metálicos lana de acero polvos para pulir o detergentes con part...

Страница 10: ...er métallique de laine d acier de poudre à polir ou de détergent contenant des particules abrasives ou grossières pour nettoyer le siège Le siège sera égratigné endommagé ou décoloré Pour la plupart des nettoyages utilisez un linge mouillé doux seulement Ne permettez pas aux enfants d utiliser le siège sans surveillance Ne permettez pas aux enfants de jouer avec le siège Si le siège tombe ils pour...

Страница 11: ...èglements locaux pour recycler ce produit de façon responsable 1 Nettoyage périodique Essuyez délicatement avec un linge mouillé doux 2 Nettoyage à fond Utilisez un détergent neutre comme du détergent à vaisselle dilué sur un linge mouillé doux pour nettoyer Séchez ensuite avec un linge propre doux N utilisez pas de brosse à récurer métallique de laine d acier de poudre à polir ou de détergent con...

Отзывы: