background image

13

ESP

AÑOL

Drain Lift Rod*

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - Desagüe

9.  Inserte la barra de elevación del 

drenaje a través de la abertura en 

el surtidor. 

11.  Prepare el brazo de pivote 

colocando un buje de cada lado 

del balón de pivote tal y como se 

muestra. Inserte el extremo corto 

de la barra dentro del cuerpo 

del drenaje y a través del orificio 

del ojete en el pistón. Sujete la 

tuerca del balón de pivote para 

asegurarlo.

 

Inserte la barra de elevación  del 

drenaje a través de los dos (2) 

orificios en el extremo cuadrado 

de la barra del conector.

 

Deslice la barra del conector ha-

cia arriba de la barra de elevación 

del drenaje hasta una ubicación 

adecuada de tal forma que el 

brazo de pivote pueda pasar a 

través de uno de los oficios de 

montaje tal y como se muestra.

10.  Retire el pistón, reborde y junta (plana) del 

montaje del drenaje aflojando el reborde y 

jalando estas partes del drenaje.

 

 

Inserte el cuerpo del drenaje hacia arriba a 

través del orificio del drenaje desde la parte 

inferior del lavamanos. Si es necesario, gire 

la tuerca y empuje la arandela y la junta 

(gruesa) hacia abajo para dejar un espacio.

 

Mientras sostiene el cuerpo del drenaje en 

su lugar, sujete el reborde al cuerpo del 

drenaje desde la parte superior. Asegúrese 

que la junta (plana) esté entre el reborde y 

el lavamanos tal y como se muestra. Una vez 

que el reborde esté perfectamente asentado, 

gire la tuerca debajo del lavamanos hacia 

arriba hasta que se forme un buen sello. 

Reinserte el pistón si es necesario.  

 

¡No apriete de más!

Barra de elevación 

del drenaje *

Pistón

Reborde

Junta

Arandela

Tuerca

Pieza de 

cola

Cuerpo

Asegure la barra del conector al brazo de pivote utilizando la abrazadera de 

resorte. Un extremo de la abrazadera de resorte deberá estar en el brazo de 

pivote antes de montar la barra del conector.
Apriete el tornillo de mariposa en la barra del conector para asegurarla a la 

barra de elevación del drenaje.
Realice pruebas para asegurar que todas las uniones estén funcionando adec-

uadamente y que no ocurran fugas. Ajuste si es necesario.

Bujes

Tuerca del balón 

de pivote

Tornillo de 

mariposa
Barra de 

elevación del 

drenaje

Barra del 

conector

Brazo de 

pivote

Содержание Silas TL210DD

Страница 1: ...rvice Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A Vivian TL220DD1 Vivian TL220DD Silas TL210DD Installation and Owner s Manual Manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...re 5 7 Warranty 8 Rough In Dimensions 21 23 Spare Parts 24 27 Your new faucet is designed for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodically with mild soap rinsing t...

Страница 4: ...y to ensure proper installation TOTO reserves the right to update product design without notice Check to make sure you have the following parts indicated below Actual product may vary in appearance de...

Страница 5: ...oun Scre Washer Mounting Nut Gasket Collar Gasket Mounting Screws INSTALLATION PROCEDURE Spout 5 Place gasket under spout NOTE If installing a Vivian model place the gasket under the d cor ring and pl...

Страница 6: ...es 8 Orient handle assembly and lower onto the exposed portion of valve until engaged Rotate the base dome of the handle assembly to fasten it to the valve Repeat for other handle assembly NOTE If han...

Страница 7: ...atory If necessary turn the nut and push the washer and gasket thick down to allow for clearance While holding the drain body in place fasten the flange to the drain body from the top Ensure that the...

Страница 8: ...valid proof of purchase is required TOTO encourages warranty registration upon purchase to create a record of Product ownership at http www totousa com Product registration is completely voluntary an...

Страница 9: ...un funcionamiento seguro tenga en cuenta lo siguiente Presi n de funcionamiento Presi n m nima 20 psi 0 14 MPa din mico Presi n m xima 80 psi 0 55 MPa est tica No use el producto a una temperatura amb...

Страница 10: ...los vivian nicamente Herramientas para el montaje del surtidor Set de herramientas para la v lvula 2X Montaje de la v lvula 2X Cumpla con todos los c digos locales de plomer a Aseg rese de que el sumi...

Страница 11: ...vula hasta que se detenga 3 Fije la v lvula enroscando la tuerca de montaje a la v lvula hasta que quede bien apretada con la mano Apriete los tornillos de fijaci n de la misma forma para asegurarlos...

Страница 12: ...inglesa NOTA si las manijas no alinean como deseado remueva la manija de la v lvula Reinstale la manija girando la v lvula un 1 diente Ajustes peque os pueden hacerse con un poco de rotaci n de la v...

Страница 13: ...parte inferior del lavamanos Si es necesario gire la tuerca y empuje la arandela y la junta gruesa hacia abajo para dejar un espacio Mientras sostiene el cuerpo del drenaje en su lugar sujete el rebo...

Страница 14: ...cree un archivo de la propiedad del producto en http www totousa com El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuir sus derechas de garant a limitada 5 Si el Si...

Страница 15: ......

Страница 16: ...licitations pour votre choix Votre nouveau robinet m langeur est con u pour un rendement sans probl mes et ce pour de nombreuses ann es Maintenez son aspect de neuf en le nettoyant r guli rement avec...

Страница 17: ...tanch it Mod les Vivian seulement Mat riel de montage du bec Ensemble du mat riel de la valve 2X Ensemble de la valve 2X Observez tous les codes locaux de plomberie Assurez vous que l alimentation d e...

Страница 18: ...e montage vers le haut de la valve jusqu ce que la main soit serr e Serrer les vis de fixation de mani re gale pour s curiser Ne serrez pas trop 4 R p tez les tapes 1 3 pour la valve restante REMARQUE...

Страница 19: ...pas comme desir e Retirez la poign e de la valve Reinstallez la poign e et tournez la valve un 1 dent De petits ajustements peuvent tre faits avec une rotation de la valve install sous la surface Spou...

Страница 20: ...ondelle et le joint pais vers le bas pour permettre le d gagement Tout en tenant le corps du drain en place fixez la bride sur le corps du drain partir du haut Assurez vous que le joint plat est entre...

Страница 21: ...xig e TOTO vous encourage enregistrer votre produit apr s l achat pour cr er un record du propri t cela peut tre fait au site http www totousa com L enregistrement du produit est compl tement volontai...

Страница 22: ...2 35 39mm Hole 1 2 NPSM 1 2 NPSM COLD HOT 90 90 Close Close Open Open 6 3 4 172mm 3 3 8 86mm 5 3 16 131mm 22 1 5 8 41mm 2 1 8 54mm 1 5 16 34mm 1 1 4 32mm ckness mm Max 16 109mm 1 1 4 1 3 8 32 35mm Ho...

Страница 23: ...2 305mm 1 2 NPSM 1 2 NPSM COLD HOT 90 90 Close Close Open Open 6 3 4 172mm 3 3 8 86mm 5 3 16 131mm 22 1 5 8 41mm 2 1 8 54mm 1 5 16 34mm 1 1 4 32mm 3 3 16 81mm 2 7 8 73mm Deck Thickness 1 3 4 44mm Max...

Страница 24: ...HOT 7 5 8 194mm Deck Thickness 1 3 4 44mm Max 28 5 5 16 135mm 6 1 16 154mm 4 1 4 108mm 2 1 8 54mm 1 5 16 34mm 90 Close Open 90 Close Open 6 12 52 305mm 3 1 16 79mm 4 5 16 109mm 1 5 16 1 7 16 33 37mm M...

Страница 25: ...me de Vidage 3 Aerator and Gasket Aireador con llave A rateur avec cl 4 Aerator Housing Cubierta del aireador Logement de l a rateur 5 Spout Mounting Hardware Herramientas para el montaje del surtidor...

Страница 26: ...me de Vidage 3 Aerator and Gasket Aireador con llave A rateur avec cl 4 Aerator Housing Cubierta del aireador Logement de l a rateur 5 Spout Mounting Hardware Herramientas para el montaje del surtido...

Страница 27: ...embly Asemblaje de Desag e Syst me de Vidage 3 Aerator and Key Aireador con llave A rateur avec cl 4 Spout Assembly Montaje del cuerpo Assemblage du corps 5 Spout Mounting Hardware Herramientas para e...

Страница 28: ...iry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage...

Отзывы: