background image

EN

DK

NL

LV

FR

NO

GR

HR

DE

PL

RU

CZ

IT

BG

TR

SK

ES

RO

SE

SL

PT

ET

FI

HU

-99-

1.  Helyezzen egyenes csavarhúzót vagy más

szerszámot a távvezérlő alsó oldalán lévő

horonyba, majd nyissa ki és vegye le a

hátsó fedelet!

2.   Vágja le a tartozékokat rögzítő műanyag 

tüskék hosszát megfelelő hosszúságúra, 

hogy kitöltse a távvezérlő hátsó borítása 

és az alsó tok tüskéi közötti rést! Ezután a 

tartozék M4 csavarjaival rögzítse a csap 

segítségével a hátsó burkolatot az alsó tokra!

 

1.sz. megjegyzés:

 Ne húzza meg a

csavarokat túl szorosan, mert deformálhatja 

a hátsó borítót!

 

2.sz. megjegyzés:

 Amikor a rést töltjük

a csapokkal, ügyeljünk arra, hogy a 

hátsó burkolat magassága a deformáció 

elkerülése érdekében azonos legyen!

3.  Kapcsolja a távvezérlő (2-eres) kábelét a

távvezérlő testének kábeléhez! Konfirmálja

a beltéri egység termináljának számát és

pontosan kösse be a távvezérlő kábelét!

(Ha 220V AC feszültséget használ, a

távvezérlő károsodhat.)

4.  Szerelje rá a távvezérlő testét a hátsó fedél

horogjára és rögzítse a helyére!

 

3.sz. megjegyzés:

 Hagyjon legalább

30mm szabad helyet a távvezérlő körül!

Tárcsa kapcsoló rendszer

A tárcsa kapcsoló rendszer a távvezérlő 

áramköri kártyáján található. Amikor 

bekapcsoljuk, távolítsuk el a hátsó borítót! De 

győződjünk meg róla, hogy a legkondícionálás 

előtte ki lett kapcsolva!

(Gyári beállítások)

Tárcsa 

kapcsoló

Tárcsa 

kapcsoló

1

2

3

4

5

6

Beállítási 

tételek

Fő 

távvezérlő/ 

Al 

távvezérlő

Háttérvilágítás Hőmérséklet-

beállítás

Távvezérlő 

érzékelője

[BE/KI] 

gomb

Működésjelző 

lámpa

Be

Al 

távvezérlő

Ki

1°C

Be

Long 

press

Halvány

Ki

Fő 

távvezérlő

Be

0.5°C

Ki

Short 

press

Fényes

Fő távvezérlő / Al távvezérlő: 1

Állítsa be a fő/al távvezérlőn a tárcsa 

kapcsolóval az 1-et!
Ahhoz, hogy a távvezérlőt al távvezérlőként 

használhassa, csúsztassa a kapcsolót 

BE állásba! Ahhoz, hogy a távvezérlőt fő 

távvezérlőként használhassa, csúsztassa a 

kapcsolót KI állásba!
*  További részletekért, kérjük, forduljon a

következőhöz: “

Multi-távvezérlő telepítési

követelményei

!

Kapcsolja ki a háttérvilágítást: 2

A 2-es tárcsa kapcsoló az LCD háttérvilágítás 

kikapcsolására használható. A háttérvilágítás 

ki van kapcsolva, amikor a kapcsoló be van 

kapcsolva, és be van kapcsolva, amikor a 

kapcsoló ki van kapcsolva.

Hőmérséklet-beállítás 1°C-os egységgel: 3

A 3-as tárcsa kapcsoló a hőmérséklet-

beállítás kijelzési egységének változtatására 

használható.
Az egység 1°C-ra van beállítva, amikor a 

kapcsoló be van kapcsolva, és az egység 0,5°C-ra 

van beállítva, amikor a kapcsoló ki van kapcsolva.

Távvezérlő érzékelője: 4

A 4-es tárcsa kapcsoló a távvezérlő érzékelőjének 

beállítására szolgál. Amikor szüksége van 

a távvezérlő hőmérséklet-érzékelőjének 

használatára, csúsztassa a kapcsolót BE állásba!
A beltéri egység hőmérséklet-érzékelőjének 

használatához csúsztassa a kapcsolót KI állásba!
*  További részletekért, kérjük, forduljon a következőhöz: 

Hőmérséklet-érzékelők kapcsolása

”!

BE/KI gomb beállításai: 5

Az 5-ös tárcsa kapcsoló a BE/KI gomb 

működtetésére használható hosszú 

lenyomással (kb. 4 másodperc vagy több).
Amikor a kapcsoló be van kapcsolva, hosszú 

lenyomásra van állítva, és amikor ki van 

kapcsolva, normális (rövid) lenyomásra van 

állítva.

Működésjelző lámpa:6

Használja a DIP 6-os tekerőkapcsolót a 

távirányító működésjelző lámpája fényerejének 

csökkentéséhez.
A lámpa halványan világít, amikor a kapcsoló be 

van kapcsolva, és fényesen, amikor a kapcsoló 

ki van kapcsolva.

Содержание RBC-ASCU11-E

Страница 1: ...edning 58 Norsk Instrukcja instalacji 62 Polski Ръководство за инсталация 66 Български Manual de instalare 70 Românesc Paigaldusjuhend 74 Eesti Uzstādīšanas rokasgrāmata 78 Latviešu Priručnik za instalaciju 82 Hrvatski Instalační manuál 86 Česky Inštalačný manuál 90 Slovenský Priročnik za namestitev 94 Slovenščina Telepítési kézikönyv 98 Magyar 설치 설명서 102 한국어 Compact Wired Remote Controller Instal...

Страница 2: ......

Страница 3: ... remote controller at a place 1 1 5 meters above the ground Do not install the remote controller behind any obstacles where it cannot detect the room temperature Install the remote controller only in a room that uses air conditioner Install the remote controller vertically on the wall or the like Do not install the remote controller at a place where it will be exposed to the direct discharge air f...

Страница 4: ...ss Bright Main remote controller Sub remote controller 1 Use DIP switch 1 to set the main sub remote controller To use the remote controller as a sub remote controller slide the switch to the ON position To use the remote controller as a main remote controller slide the switch to the OFF position For details please refer to Multiple Remote Controller Installation Requirements Turn off LCD backligh...

Страница 5: ...reduction setting DIP switch 6 on Wiring type RVV 0 5mm 1 5mm 2 Equivalent wiring length between remote controller and indoor unit Leq No more than 150m Leq 150m x n x N Total length of remote control wiring and inter wiring between remote controllers L0 L1 L2 Ln Only one remote controller is furnished and brightness reduction is set Two remote controllers are furnished set master and slave contro...

Страница 6: ...eration will stop 4 After exiting the test run mode press the timer off button again to ensure that TEST on the LCD display disappears The remote controller has a 60 minute timer off function to prevent continuous test run Remote controller DN setting 1 Press the On Off button to shut down the air conditioner 2 Hold down the menu button and the setting button for at least 10s The LCD displays SETT...

Страница 7: ...u dessus du sol N installez pas la télécommande derrière tout obstacle où elle ne peut pas détecter la température ambiante N installez la télécommande que dans la pièce équipée d un climatiseur Installez la télécommande verticalement sur le mur ou dans un endroit similaire N installez pas la télécommande dans un endroit où elle sera exposée à l évacuation directe d air du climatiseur N installez ...

Страница 8: ...nde comme télécommande principale faites glisser le commutateur vers la position OFF Pour plus de détails veuillez vous référer aux Exigences d installation de multiples télécommandes Eteindre le rétro éclairage de l écran LCD 2 Utilisez le commutateur DIP 2 pour éteindre le rétro éclairage de l écran LCD Eteignez le rétro éclairage lorsque le commutateur est allumé et allumez le lorsque le commut...

Страница 9: ...ngueur totale du câblage de la télécommande et l interconnexion entre les contrôleurs L0 L1 L2 Ln Une seule télécommande est fournie et la réduction de la luminosité est réglée Deux télécommandes sont fournies commande principale et esclave et une avec réglage de réduction de la luminosité Deux télécommandes dont une à fil et une avec réglage de réduction de la luminosité Pas plus de 350m Longueur...

Страница 10: ...EST sur l écran LCD disparaît La télécommande dispose d une fonction de minuterie à 60 minutes pour éviter un fonctionnement continu du test Réglage du DN de la télécommande 1 Appuyez sur le bouton On Off pour éteindre le climatiseur 2 Maintenez le bouton de menu et le bouton de réglage enfoncé pendant au moins 10s L écran LCD affiche SETTING et le coin inférieur gauche affiche l adresse de l unit...

Страница 11: ...ie Fernbedienung in einer Bodenhöhe von 1 bis 1 5 m installieren Die Fernbedienung nicht hinter einem Hindernis installieren Ansonsten ist eine Ermittlung der Raumtemperatur durch die Fernbedienung nicht möglich Die Fernbedienung nur im Raum installieren wo die Klimaanlage zum Einsatz kommt Die Fernbedienung senkrecht an der Wand oder sonstigen ähnlichen Orten installieren Die Fernbedienung nicht ...

Страница 12: ...raum von mindestens 30 mm um die Fernbedienung ist einzuhalten Einstellung des DIP Schalters Der DIP Schalter befindet sich an der Platine der Fernbedienung Zum Umschalten ist die hintere Abdeckung abzubauen Aber zuvor ist die Stromversorgung unbedingt auszuschalten Werkeinstellung DIP Schalter DIP Schalter 1 2 3 4 5 6 Einstell möglich keit Haupt Neben Fern bedienung Hinter grundbe leuchtung Tempe...

Страница 13: ...system kann ein Innengerät oder mehrere Innengeräte durch mehrere Fernbedienungen bedient werden Installation Beim Dual Fernbedienungssystem ist die Fernbedienung wie folgt zu installieren 1 Eine der Fernbedienungen als Haupt Fernbedienung setzen die Standardeinstellung ist Haupt Fernbedienung 2 Die andere Fernbedienung als Neben Fernbedienung setzen indem der DIP Schalter 1 an der Platine der Fer...

Страница 14: ...tellung zu schieben Hinweis 1 an der Haupt Fernbedienung kann auf den Temperaturfühler in der Fernbedienung umgeschaltet werden Handelt es sich um die Neben Fernbedienung ist das Umschalten nicht möglich Hinweis 2 beim separat verkauften Fernbedienungsfühler ist der Fühler innerhalb der Fernbedienung auf OFF Aus zu stellen Anforderung Bei der Erstinbetriebnahme kann die Inbetriebnahme nach Einscha...

Страница 15: ...en Verwenden Sie zur Einstellung die Tasten und Nach Abschluss der Einstellung verwenden Sie die Taste für die zeitgesteuerte Abschaltung um die Einstellung zu speichern dieser Schritt ist für jede Einstellung erforderlich Nach erfolgreicher Einstellung drücken Sie auf die Ein Aus Taste um den DN Einstellungsmodus zu verlassen Hinweis 1 Während Sie sich im DN Einstellungsmodus befinden beginnt der...

Страница 16: ...ello del suolo Non installare il telecomando dietro degli ostacoli dove non riesce a rilevare la temperatura ambiente Installare il telecomando solo in una stanza che usa il condizionatore d aria Installare il telecomando verticalmente sulla parete o cose del genere Non installare telecomando in un luogo dove sarà esposto a scariche dirette di aria dal condizionatore d aria Non installare il telec...

Страница 17: ...ando fare scorrere l interruttore in posizione ACCESO Per usare il telecomando come telecomando principale fare scorrere l interruttore in posizione SPENTO Per i dettagli fare riferimento a requisiti installazione telecomandi multipli Spegnere retroilluminazione LCD 2 Usare l interruttore DIP 2 per spegnere la retroilluminazione LCD Spegnere la retroilluminazione quando l interruttore è attivo e a...

Страница 18: ...L0 L1 L2 Ln È fornito un solo telecomando ed è impostata la riduzione della luminosità Sono forniti due telecomandi impostati i controller master e slave e uno con l impostazione per la riduzione della luminosità Due telecomandi incluso un telecomando cablato e uno con l impostazione per la riduzione della luminosità Non oltre 350m Total length of inter wiring between remote controllers L1 L2 Ln N...

Страница 19: ...natore d aria 2 Tenere premuto il pulsante del menu e il pulsante di impostazione per almeno 10 secondi Il display LCD visualizzerà SETTING IMPOSTAZIONE e nell angolo inferiore sinistro verrà visualizzato l indirizzo dell unità interna ad esempio 1 1 Dopo aver verificato l indirizzo premere il pulsante di spegnimento programmato per accedere alla modalità di impostazione del DN 3 Dopo essere entra...

Страница 20: ...dad interior Instale el control remoto en un lugar 1 1 5 metros sobre el suelo No instale el control remoto detrás de ningún obstáculo donde no pueda detectar la temperatura ambiente Instale el control remoto solo en una habitación que use aire acondicionado Instale el control remoto verticalmente en la pared o similar No instale el control remoto en un lugar donde quede expuesto al aire de descar...

Страница 21: ...sterior Pero asegúrese de apagar el aire acondicionado primero predeterminado interruptor interruptor 1 2 3 4 5 6 configuración Mando a distan cia principal Mando a distan cia secundario La luz del fondo Ajuste de temperatu ra Sensor de control remoto Boton de encendido apagado Luz indicadora de funciona miento Encendido Mando a distan cia secundario Apagado 1 C Encendido Pulso largo Luz tenue APA...

Страница 22: ... para controlar centralmente varias unidades interiores El controlador remoto principal y el secundario pueden funcionar en caso de conectarse a cualquier unidad interior Limitación del cableado estándar Interruptor DIP 6 apagado OFF Tipo de cableado Cable RVV 0 5mm 1 5mm 2 Longitud total del cableado del control remoto e interconexión entre los controles remotos L0 L1 L2 Ln Solo se incluye un con...

Страница 23: ...o 10 minutos establecer la dirección Configuración de ejecución de prueba del controlador remoto 1 Presione el botón Encendido APAGADO Apague el aire acondicionado 2 Presione el botón de apagado y el botón de ajuste al mismo tiempo durante al menos 10 segundos El área de la pantalla LCD muestra TEST y se convierte en modo de prueba 3 La prueba se ejecutará en modo calefacción o enfriamiento Durant...

Страница 24: ... monitoreo de estado del control remoto 1 Mantenga presionado el botón de menú durante 10 segundos en estado encendido o apagado para acceder al modo de monitoreo del estado del control remoto 2 Después de verificar la dirección presione el botón de apagado off del temporizador para acceder al modo de monitoreo de estado Utilice y para seleccionar el código para verificar los datos Consulte el Man...

Страница 25: ...lador remoto a uma altura entre 1 e 1 5 metros do solo Não instale o controlador remoto atrás de obstáculos ou o controlador remoto será incapaz de detectar a temperatura ambiente O controlador remoto só deve ser instalado em um ambiente que utilize ar condicionado Instale o controlador remoto verticalmente em uma parede ou locais semelhantes Não instale o controlador remoto em locais afetados dir...

Страница 26: ...or remoto Desligado 1 C Ligado Manter pressionado Escurecer Desligado Controlador remoto principal Ligado 0 5 C Desligado Pressionar brevemente Clarear Controlador remoto principal Subcontrolador remoto 1 Configure o controlador principal subcontrolador remotos com a chave de discagem 1 Para usar o controlador remoto como subcontrolador remoto deslize a chave para a posição LIGADO Para usar o subc...

Страница 27: ...or remoto principal e o subcontrolador remoto podem operar qualquer unidade externa Limitação de fiação padrão interruptor DIP 6 desligado Tipo de fiação RVV 0 5mm 1 5mm 2 Comprimento total de fiação de controle remoto e interfiação entre os controles remotos L0 L1 L2 Ln Somente um controle remoto é fornecido Dois controles remotos são fornecidos um conjunto de controle mestre e escravo Dois contr...

Страница 28: ...ser operado durante a configuração do endereço A configuração leva no máximo 10 minutos Teste de Operação do Controlador Remoto 1 Aperte o botão LIGADO DESLIGADO Pare o ar condicionado 2 Aperte e segure o botão de desligamento da temporização e o botão de configuração Δ ao mesmo tempo por pelo menos 10 segundos A área do monitor de LCD exibe TEST e entra em modo de teste 3 O teste de operação deve...

Страница 29: ...culas estranhas nas lâminas do ventilador que possam obstruir a rotação normal e tenha cuidado Modo de monitoramento do estado do controle remoto 1 Pressione e segure o botão de menu por 10s no estado ligado ou desligado para acessar o modo de monitoramento de estado do controle remoto 2 Após verificar o endereço pressione o botão para desligamento do timer para acessar o modo de monitoramento de ...

Страница 30: ...er de afstandsbediening niet achter obstakels waar deze de kamertemperatuur niet kan detecteren Installeer de afstandsbediening alleen in een kamer met een airconditioner Installeer de afstandsbediening verticaal op de muur Installeer de afstandsbediening niet op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan de directe afvoerlucht van de airconditioner Installeer de afstandsbediening niet op de muur...

Страница 31: ... de hoofd subafstandsbediening in te stellen Om de afstandsbediening als een subafstandsbediening te gebruiken schuift u de schakelaar naar de stand AAN Als u de afstandsbediening als hoofdafstandsbediening wilt gebruiken schuift u de schakelaar naar de stand UIT Raadpleeg voor details Installatievereisten voor meerdere afstandsbedieningen LCD achtergrondverlichting uitschake len 2 Gebruik DIP swi...

Страница 32: ...het instellen van de reductie van de helderheid DIP switch 6 aan Type bedrading RVV 0 5mm 1 5mm 2 Equivalente lengte bedrading tussen afstandsbediening en binneneenheid Leq Niet langer dan 150m Leq 150m x n x N Totale lengte bedrading afstandsbediening en interne bedrading tussen afstands bedieningen L0 L1 L2 Ln Er is slechts één afstands bediening geleverd en de reductie van de helderheid is inge...

Страница 33: ...s 4 Nadat u de testrun modus hebt verlaten drukt u nogmaals op de knop Timer uit om er zeker van te zijn dat TEST van het LCD scherm verdwijnt De afstandsbediening heeft een timerfunctie van 60 minuten om continue testrun te voorkomen DN instelling van de afstandsbediening 1 Druk op de Aan Uitknop om de airconditioner uit te schakelen 2 Houd de menuknop en de instellingenknop ten minste 10 seconde...

Страница 34: ...τρα πάνω από το έδαφος Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο πίσω από οποιαδήποτε εμπόδια όπου δεν μπορεί να ανιχνεύσει τη θερμοκρασία χώρου Τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο μόνο σε ένα δωμάτιο που χρησιμοποιεί κλιματιστικό Τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο κάθετα πάνω στον τοίχο ή κάτι παρόμοιο Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο σε σημείο όπου θα εκτίθεται στον αέρα άμεσης εκκένωσης από το κλιματιστικό Μ...

Страница 35: ...στοιχείου τηλεχειριστήριο υπο τηλεχειριστήριο Οπίσθιο φωτισμό Ρύθμιση θερμοκρασίας Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Επί Υπο τηλεχειριστήριο Μακριά από 1 C Επί Παρατεταμένο πάτημα Αμυδρό Μακριά από Κύριο τηλεχειριστήριο Επί 0 5 C Μακριά από Πιέστε σύντομα Φωτεινό Κύριο τηλεχειριστήριο Υποεπικ Τηλεχειριστήριο 1 Χρησιμοποιήστε το διακόπτη ...

Страница 36: ...τεστημένα σε δύο διαφορετικές θέσεις για κεντρικό έλεγχο πολλών εσωτερικών μονάδων Ο κύριος τηλεχειρισμός και το δευτερεύον τηλεχειριστήριο μπορούν να λειτουργήσουν και σε περίπτωση σύνδεσης σε οποιαδήποτε εσωτερική μονάδα Στάνταρ περιορισμός καλωδίωσης DIP switch 6 off Τύπος καλωδίωσης RVV 0 5mm 1 5mm 2 Συνολικό μήκος καλωδίωσης τηλεχειριστηρίων και ενδο καλωδίωσης μεταξύ τηλεχειριστηρίων L0 L1 L...

Страница 37: ...λιματιστικών πολλαπλών συνδέσεων δεν μπορεί να ολοκληρωθεί μόνο ενεργοποιώντας την τροφοδοσία ρεύματος η ένδειξη SETTING αναβοσβήνει πάντα Πρέπει να εκτελέσετε τη λειτουργία στην εξωτερική πλακέτα διασύνδεσης για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση διεύθυνσης Το τηλεχειριστήριο δεν μπορεί να λειτουργήσει κατά τη ρύθμιση της διεύθυνσης Χρειάζεται το πολύ 10 λεπτά για να ορίσετε τη διεύθυνση Ρύθμιση δοκιμής ...

Страница 38: ...γία ρύθμισης DN ο ανεμιστήρας της εσωτερικής μονάδας θα ξεκινήσει να λειτουργεί Πριν από αυτό βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ξένα σώματα γύρω από τα πτερύγια του ανεμιστήρα τα οποία θαμπορούσαν να εμποδίσουν την κανονική περιστροφή και προχωρήστε προσεκτικά Λειτουργία ελέγχου κατάστασης τηλεχειριστηρίου 1 Κρατήστε πατημένο το κουμπί του μενού για 10 δευτ είτε σε κατάσταση λειτουργίας είτε όχι για πρ...

Страница 39: ...спользовать датчик во внутренний блок Устанавливайте пульт дистанционного управления в месте на 1 1 5 м выше пола Не устанавливайте пульт дистанционного управления за любыми препятствиями иначе он не может проверить комнатную температуру Устанавливайте пульт дистанционного управления только в комнате в который используется кондиционер Устанавливайте пульт дистанционного управления вертикально на с...

Страница 40: ...те пульта дистанционного управления При переключении снимите заднюю крышку Но сначала выключите питание кондиционера По умолчанию Переключатель Переключа тель 1 2 3 4 5 6 Элемент настройки Главный пульт дистанционного управления дополнитель ный пульт дистанционного управления подсветка Настройка температу ры Датчик пульта дис танционного управления Кнопка включения выключения Индикаторная лампа вк...

Страница 41: ... установите пульт дистанционного управления следующим образом 1 Установите один из пультов дистанционного управления в качестве главного пульта дистанционного управления По умолчанию используется Главный пульт дистанционного управления 2 Вставьте выключатель 1 на плате пульта дистанционного управления в положение ON включать чтобы установить другой пульт дистанционного управления в качестве дополн...

Страница 42: ... блока есть встроенные датчики температуры и два датчика не могут работать одновременно Датчик температуры во внутреннем блоке является датчиком по умолчанию Если для переключения на датчик температуры в пульте дистанционного управления переведите переключатель 4 на плате пульта дистанционного управления в положение включать Примечание 1 На главном пульте дистанционного управления вы можете перекл...

Страница 43: ...секунд На ЖК дисплее будет отображаться SETTING в нижнем левом углу отобразится адрес внутреннего блока например 1 1 После проверки адреса нажмите кнопку выключения по времени чтобы перейти в режим настройки DN 3 После входа в режим настройки DN используйте кнопки меню для переключения между кодом DN и данными Мигание означает статус редактирования Для настройки используйте и После завершения опер...

Страница 44: ...iyer arkasına uzak kumandayı monte etmeyiniz aksi taktirde oda hararetini tespit edemez Uzak kumanda ancak kullanım halinde bulunan klimalı odaya monte edilecektir Uzak kumandayı duvar üstüne veya bir başka yere diklemesine monte ediniz Uzak kumandayı klima egsozunun direk etkisi altındaki bir yere monte etmeyiniz Oda sıcaklığı ile büyük ısı farklılığı olan duvar üstüne uzaktan kumandayı monte etm...

Страница 45: ...nda tali uzak kumandayı ayarlamak için çevirme anahtarı 1 i kullanınız Uzak kumandanın tali uzak kumanda olarak kullanılması gerekiyorsa anahtarı ON açık pozisyonuna kaydırınız Uzak kumandanın ana uzak kumanda olarak kullanılması isteniyorsa anahtarı OFF kapalı pozisyonuna kaydırınız İlgili ayrıntılar için Çoklu Uzak Kumandalarına ait Montaj Gereksinimlerine bakınız LCD arka ışığını kapalıya çevir...

Страница 46: ...asındaki eşit kablo uzunluğu Leq 150m den fazla değil Leq 150m x n x N Uzaktan kumandalar arasındaki uzaktan kumanda kablosu ve dahili kablonun toplam uzunluğu L0 L1 L2 Ln Sadece bir uzaktan kumanda verilmektedir ve parlaklık azaltma ayarı yapılır İki uzaktan kumanda aygıtı verilmektedir ana takım ve takip eden kumanda aygıtları ve birinde parlaklık azaltma ayarı vardır Tek kablolu uzaktan kumanda...

Страница 47: ...ın kaybolduğundan emin olun Uzak kumandada sürekli test çalışmasında bulunmasını önlemek için 60 dakikada zaman bitirme fonksiyonu vardır Uzaktan kumanda cihazı DN ayarı 1 Klimayı kapatmak için On Off tuşuna basınız 2 Menü tuşunu ve ayarlama tuşunu en az 10s basılı tutunuz LCD ekranında SETTING yazısı gösterilir ve alt sol köşede 1 1 gibi dahili ünite adresi belirir Adresin doğrulanmasından sonra ...

Страница 48: ...stallera fjärrkontrollen på en höjd 1 1 5 meter över golvet Aldrig installera fjärrkontrollen med ett hinder framför fjärrkontrollen Annars kan fjärrkontrollen inte detektera rumtemperaturen Installera fjärrkontrollen endast i det rum var inomhusenheten installeras Installera fjärrkontrollen vertikalt på vägg eller likande plats Aldrig installera fjärrkontrollen på vägen av luftströmningen från lu...

Страница 49: ...t DIP omkopplaren i PÅ läget Om en fjärrkontroll ska bli huvudlig fjärrkontroll skjut DIP omkopplaren i AV läget Detaljade uppgifter om huvudl och bit fjärrkontroll hänvisas till Krav på installation av multi fjärrkontroll Bakljus LCD 2 DIP omkopplare Nr 2 används för att ställa in bakljuset av LCD skärmen Om DIP omkopplare Nr 2 ställs in På läget ska bakljuset av LCD skärmen tända Om DIP omkoppla...

Страница 50: ...50m Leq 150m x n x N Totala längden av ledningarna til fjärrkontrollen och ledningarna mellan fjärrkontrollerna L0 L1 L2 Ln Endast en fjärrkontroll monteras med inställning at minska ljusstrykan Två fjärrkontroller monteras en av dem defineras som huvudlig fjärrkontroll den andra som hjälpfjärr kontroll en av vilka har inställning att minska ljusstrykan Två fjärrkontroller monteras en av vilka är ...

Страница 51: ...app TIMER AV och konfirmera att TEST inte visas längre på LCD skärmen Fjärrkontrollen ska stänga av luftkonditioneringsaggregatet inom 60 minuter även användare glömmer att sluta test läget Detta förhindrar att luftkonditioneringsaggregatet kör i test läget för länge Att ändra DN inställning på fjärrkontrollen 1 Tryck på ON OFF knappen för att stänga av luftkonditioneringsenheten 2 Tryck och håll ...

Страница 52: ...n suositeltpoissaaa käyttää sisälaitteessa antureita Asenna kaukosäätimen 1 1 5 metrin korkeudelle lattiasta Asenna kaukosäädin ei ole takana esteitä tai kaukosäätimen ei voi hpoissaaita huoneen lämmössä Asenna kaukosäätö huone jossa on ilmastointi Asenna kaukosäädin pystysuunnassa seinälle tai vastapoissaaan Älä sijoita kaukosäätimen valmistetta kun ilman vaihto järjestelmä vaikuttaa heihin suora...

Страница 53: ...ö vaihto ehdon alle kausi säätö kohdan alla valitsin työntää pääsijaintiin Jotta voit käyttää kaukosäästöä pääasiallisena kaukosäästöinä kytkin työntää poissa asentoon Lisä tietoja on kohdassa Multi Kaustinen installasjonskrpoissa Poista LCD tausta valo käytöstä 2 Dialer kytkimellä 2 voidaan kytkeä poissa tausta valo LCD näyttöön Tausta valo käännetään poissa kun kytkin on päätä ja se käännetään s...

Страница 54: ...uksen kokonaispituus ja kaukosäätimien väliset johdotukset L0 L1 L2 Ln Vain yksi kaukosäädin on varustettuna ja kirkkauden vähennys asetettu Kaksi kaukosäädintä on varustettuna asetettuna pää ja alasäätimiksi ja yhdessä on kirkkauden vähennysasetus Kaksi kaukosäädintä sisältäen yhden lankakaukosäätimen ja yhdessä on kirkkauden vähennysasetus Enintään 350 m Kaukosäätimien välisten johdotusten okona...

Страница 55: ... näytössä painamalla aika katkaisu näppäintä kaukosäästöllä on 60 minuuttinen poissaolo toiminto joka mahdollistaa jatkuvan testin Kaukosäätimen osoitteen määritys 1 Paina ON OFF painiketta ja sammuta ilmastointilaite 2 Pidä valikkopainiketta ja asetuspainiketta painettuna ainakin 10 sekuntia LCD näytössä näkyy sanoma SETTING asetus ja alhaalla vasemmassa kulmassa sisäyksikön osoite esimerkiksi 1 ...

Страница 56: ...en Installer ikke fjernbetjeningen bag eventuelle forhindringer som kan forhindre den i at beregne rumtemperaturen Installer kun fjernbetjeningen i et rum hvori der anvendes klimaanlæg Installer fjernbetjeningen i vertikal tilstand på væggen eller lignende Installer ikke fjernbetjeningen på et sted hvor den kan blive udsat for direkte udledning af luft fra klimaanlægget Installer ikke fjernbetjeni...

Страница 57: ...etjening Sub fjernbetjening 1 Brug DIP kontakt1 til at indstille primær og sub fjernbetjening Hvis du vil bruge fjernbetjeningen som sub fjernbetjening skal du skifte kontakten til ON positionen For at bruge fjernbetjeningen som primær fjernbetjening skal du skifte kontakten til OFF For yderligere oplysninger henvises der til Krav ved installation af flere fjernbetjeninger Sluk LCD baggrundsbelysn...

Страница 58: ...ng efter indstilling af klarhedsreduktion DIP kontakt 6 slået til Ledningstype RVV 0 5mm 1 5mm 2 Ekvivalent lednings længde mellem fjernbetjening og indendørsenhed Leq Ikke mere end 150m Leq 150m x n x N Total længde af ledning til fjernbetjenngens ledning mellem fjernbetjeninger L0 L1 L2 Ln Kun én fjernbetjening er med i udstyret og klarhedsreduktion er indstillet To fjernbetjeninger er med i uds...

Страница 59: ... skal du trykke på timer off knappen igen for at sikre at TEST på LCD displayet forsvinder Fjernbetjeningen har en indbygget 60 minutters timer for testkørsler for at sikre at den ikke bliver ved med at køre i testtilstand FjernkontrollensDN indstilling 1 Tryk på til fra knappen for slukke airconditionanlægget 2 Holdmenuknappenog V indstillingsk nappennedeimindst 10 sekunder LCD viser SETTING og d...

Страница 60: ...rsenheten Monter fjernkontrollen i en høyde på 1 1 5 meter fra gulvet Installer fjernkontroll er ikke bak hindringer eller fjernkontrollen kan ikke oppdage romtemperaturen Installer fjernkontrollen på et rom med klimaanlegg Installer sette fjernkontroll vertikalt på en vegg eller lignende Ikke plasser fjernkontrollen når du er direkte berørt av ventilasjonssystemet Ikke Installer fjernkontroll på ...

Страница 61: ... 1 Sett Main Sub fjernkontroll en med Oppringingsbryter 1 For å bruke fjernkontroll som under fjernkontroll skyver bryteren i på stilling For å bruke fjernkontroll som hoved fjernkontroll skyver bryteren i av stilling For mer informasjon se Multi fjernkontroll Installasjonskrav Deaktiver LCD bakgrunnsbelysning 2 Den Oppringing bryter 2 kan brukes til å slå av bakgrunnsbelysningen i displayet Bakgr...

Страница 62: ...q 150m x n x N Total lengde på ledninger for fjernkontroll og kabling mellom fjernkontrollene L0 L1 L2 Ln Bare én fjernkontroll er montert og lysstyrkereduksjon er stilt inn To fjernkontroller er montert angi som master og slave og en med innstilling av lysstyrkereduksjon To fjernkontroller inkludert en kablet fjernkontroll og en med innstilling av lysstyrkereduksjon Maks 350 meter Total lengde på...

Страница 63: ... av knappen på nytt for å forsikre deg om at TEST ikke lenger vises på LCD skjermen The fjernkontroll har en 60 minutters avstengnings funksjonen slik at en kontinuerlig test DN innstilling på fjernkontroll 1 Trykk på av knappen for å slå av klimaanlegget 2 Hold inne menyknappen og knappen i minst 10 sekunder Displayet viser SETTING og nederst i venstre hjørne vises adressen til inneenheten f eks ...

Страница 64: ...wewnętrznej Zainstalować panel zdalnego sterowania na wysokości 1 1 5 m nad poziomem ziemi Nie instalować panelu zdalnego sterowania za przeszkodami ponieważ wtedy urządzenie nie będzie mogło wykrywać temperatury w pomieszczeniu Zainstalować panel zdalnego sterowania wyłącznie w pokoju wyposażonym w klimatyzator Zainstalować panel zdalnego sterowania pionowo na ścianie lub w innym podobnym miejscu...

Страница 65: ...a Główny panel zdalnego sterowania Dodatkowy panel zdalnego sterowania 1 Ustawić główny dodatkowy panel zdalnego sterowania z pokrętłem 1 Aby korzystać z panelu jako panelu dodatkowego przełączyć pokrętło w pozycję WŁ Aby korzystać z panelu jako panelu głównego przełączyć pokrętło w pozycję WYŁ Więcej informacji znajduje się w Wymagania instalacyjne dla kilku paneli zdalnego sterowania Wyłączyć po...

Страница 66: ...nia pomiędzy pilotem a jednostką wewnętrzną Leq Nie więcej niż 150m Leq 150m x n x N Całkowita długość okablowania zdalnego sterowania i okablowania między przewodami L0 L1 L2 Ln Wyposażony jest tylko jeden pilot zdalnego sterowania i ustawiona jest redukcja jasności Wyposażone są w dwa piloty zdalnego sterowania główny i pomocniczy pilot oraz jeden z ustawieniem redukcji jasności Dwa piloty w tym...

Страница 67: ...sterowania posiada funkcję wyłączenia się po 60 minutach aby zapobiec ciągłemu działaniu testu Ustawienie DN pilota zdalnego sterowania 1 Naciśnij przycisk Włącz Wyłącz aby wyłączyć klimatyzator 2 Przytrzymaj przycisk menu oraz przycisk przez przynajmniej 10 sekund Ekran LCD wyświetli USTAWIENIE a dolny lewy róg wyświetli wewnętrzny adres jednostki np 1 1 Po zweryfikowaniu adresu wciśnij czasowy p...

Страница 68: ...ение на височина от 1 1 5 м от земята Не инсталирайте дистанционното управление зад препятствия или на места където дистанционното не може да измери стайната температура Инсталирайте дистанционното управление в стаята където работи климатика Инсталирайте дистанционното управление вертикално на стена или други подобни места Не инсталирайте дистанционното управление на места където ще бъде пряко зас...

Страница 69: ...онтролер 1 Изберете главен втори дистанционен контролер чрез превключвател 1 За да използвате дистанционното управление като допълнителен дистанционен контролер плъзнете превключвателя в положение Вкл За да използвате дистанционното управление като основен дистанционен контролер плъзнете превключвателя в положение Изкл За повече детайли молим вижте Изисквания за инсталация на групово дистанционно ...

Страница 70: ... 0 5mm 1 5mm 2 Еквивалентна дължина на проводниците между дистанционния контролер и вътрешното тяло Leq Не повече от 150м Leq 150m x n x N Обща дължина на окабеляването на дистанционния контролер и свързване между дистанционните контролери L0 L1 L2 Ln Осигурен е само един дистанционен контролер и е зададено намаляване на яркостта Осигурени са два дистанционни контролера зададени главни и подчинени...

Страница 71: ...метоза да се уверите че надписа TEST на LCD дисплея е изчезнал Дистанционното управление има зададено изключване след 60 минути за да се предотврати непрекъснат тест Настройка на DN на дистанционното управление 1 Натиснете бутона за включване изключване за да изключите климатика 2 Задръжте бутона на менюто и бутона за настройка за поне 10 секунди LCD дисплеят показва SETTING а долният ляв ъгъл пок...

Страница 72: ...zorii din înăuntrul unității Instalați telecomanda la o înălțime de 1 1 5 metri de la pardoseală Nu instalați telecomanda după obstacole sau telecomanda nu poate detecta temperature camerei Instalați telecomanda numai într o camera care folosește aer condiționat Instalți telecomanda vertical pe un perete sau alte locuri similar Nu instalați telecomanda und eeste afectată direct de către ieșirea ae...

Страница 73: ...erupător 1 Pentru a folosi telecomanda glisați întrerupătorul pe poziția PORNIT Pentru a folosi telecomanda ca și telecomandă principal glisați întrerupătorul pe poziția OPRIT Pentru mai multe detalii vă rugăm să vă referiți la Cererile Instalării Multi Telecomenzii Opriți Lumina de Fundal a LCD ului 2 Apelarea 2 a întrerupătorului pentru a opri luminii de fundal a LCD ului Lumina de fundal poate ...

Страница 74: ...erul la distanță și unitatea interioară Leq Nu mai mult de 150 m Leq 150m x n x N Lungime totală a cablajului de control la distanță și intercablare între controlere la distanță L0 L1 L2 Ln Se furnizează un singur controler la distanță și reducerea luminozității este setată Se furnizează două controlere set de controlere principal și secundare și unul cu setarea de reducere a luminozității Două co...

Страница 75: ... are o alimentare programată de 60 de minute caracteristică pentru a preveni rularea testului continuu Setarea DN telecomandă 1 Apăsați butonul Pornit Oprit pentru a opri aerul condiționat 2 Mențineți apăsat butonul meniul și butonul de setare timp de cel puțin 10 s Ecranul LCD afișează SETTING SETARE și în colțul din stânga jos se afișează adresa unității interioare de ex 1 1 După verificarea adr...

Страница 76: ...llida puldiga ei ole taga takistusi või kaugjuhtimispuldi ei saa eemaldada toatemperatuuril Paigaldage kaugjuhtimispuldi tuba koos kliimaseadmega Paigaldage kaugjuhtimispult vertikaalselt seinale või vastupidises suunas Ärge asetage kaugjuhtimispulti kui see on otseselt mõjutanud ventilatsiooni süsteemi Ärge paigaldage kaugjuhtimispulti seinale mille temperatuur on toatemperatuuril väga erinev Kau...

Страница 77: ... Kaugjuhtimispuldi kasutamiseks põhikaugjuhtimispuldina vajutab lüliti tagasilöögi asendisse Lisateavet leiate teemast Multi Kautinen installasjonskrSisse Keelake LCD taustvalgustus 2 Helistaja lüliti 2 võimaldab teil sisse lülitada värelus taustavalgustus Taustavalgustus on pööratud ja lüliti on sisse lülitatud kui lülitit on pööratud et vältida Temperatuuri seadistus 1 C ühik 3 Helistaja lüliti ...

Страница 78: ...rustatud on ainult üks pult ja heleduse vähendamine on seadistatud Varustatud on kaks pulti komplekti põhiseade ja sekundaarne kontroller ja ühel on seadistatud heleduse vähendamine Varustatud on kaks pulti muu hulgas üks juhtmega ühendatud pult ja ühel on seadistatud heleduse vähendamine Kuni 350 m Pultide vaheliste juhtmete juhtmete kogupikkus L1 L2 Ln Kuni 200 m Pult on ühendatud otse peamise r...

Страница 79: ...hvi kaugjuhtimispult on 60 minutilise Sissekolo funktsioon mis võimaldab pidevat testi Puldi DN sätted 1 Kliimaseadme seiskamiseks vajutage Sisse Välja nuppu 2 Hoidke vähemalt 10 sekuntid all menüünuppu ja sätte nuppu LCD ekraanil kuvatakse SETTING seadistamine ja alumises vasakus nurgas siseüksuse aadress nt 1 1 Pärast aadressi kinnitamist vajutage ajastatud väljalülitamise nupule et avada DN sea...

Страница 80: ...iet vadības paneli 1 1 5 metru augstumā virs zemes Neaizsedziet uzstādīto vadības paneli ar šķēršļiem pretējā gadījumā nebūs iespējams noteikt istabas temperatūru Uzstādiet vadības paneli tikai tajā telpā kurā tiek izmantots gaisa kondicionētājs Uzstādiet vadības paneli vertikāli pie sienas vai citā līdzvērtīgā vietā Neuzstādiet vadības paneli vietā kur to tieši ietekmē no gaisa kondicionēšanas ie...

Страница 81: ...s Izslēgts 1 C Ieslēgts Garš pieskāriens Blāva izslēgts Primārais vadības panelis Ieslēgts 0 5 C Izslēgts Īss pieskāriens Spilgta Primārais vadības panelis Sekundārais vadības panelis 1 Ar slēdzi Nr 1 iestatiet primāro sekundāro vadības paneli Lai vadības paneli izmantotu kā sekundāro pabīdiet slēdzi pozīcijā ON IESLĒGTS Lai vadības paneli izmantotu kā primāro pabīdiet slēdzi pozīcijā IZSLĒGTS OFF...

Страница 82: ...troinstalācijas ierobežojumi pēc spilgtuma samazināšanas iestatīšanas divrindu korpusa DIP slēdzis 6 ieslēgts Elektroinstalācijas veids RVV 0 5mm 1 5mm 2 Vienāds vadu garums starp tālvadības pulti un iekštelpu iekārtu Leq Ne vairāk kā 150m Leq 150m x n x N Kopējais tālvadības pults vadu un savstarpējo vadu savienojums starp tālvadības pultīm L0 L1 L2 Ln Ir uzstādīta tikai viena tālvadības pults un...

Страница 83: ...m ir 60 minūšu automātiskā izslēgšanās funkcija lai novērstu nepārtrauktu darbību Tālvadības pults DN iestatīšana 1 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai izslēgtu gaisa kondicionieri 2 Vismaz 10 sekundes turiet nospiestu izvēlnes pogu un iestatīšanas pogu LCD displejā tiek parādīts SETTING iestatīšana un apakšējā kreisajā stūrī tiek parādīta iekštelpu bloka adrese piem 1 1 Pēc adreses pārbau...

Страница 84: ...pravljač na visini od 1 1 5m od zemlje Ne postavljajte daljinski upravljač iza prepreka jer onda daljinski upravljač neće moći da detektuje sobnu temperaturu Postaviite daljinski upravljač samo u sobi u kojoj se koristi klima uređaj Postavite daljinski upravljač vertikalno na zid ili na slična mjesta Ne postavljajte daljinski upravljač na mjesta na kojima je direktno izložen radu klima uređaja Ne ...

Страница 85: ...i upravljač Pod daljinski upravljač 1 Postavite glavni pod daljinski upravljač putem prekidača za biranje 1 Za korišćenje daljinskog upravljača kao pod daljinskog upravljača pritisnite prekidač na UKLJUČENO poziciju Za korišćenje daljinskog upravljača kao glavnog daljinskog upravljača pritisnite prekidač na ISKLJUČENO poziciju Za više detalja molimo Vas da pročitate Uvijeti za instalaciju Multi da...

Страница 86: ...valentna duljina ožičenja između daljinskog upravljača i unutarnje jedinice Leq Ne više od 150m Leq 150m x n x N Ukupna duljina ožičenja i daljinskog ožičenja između daljinskih upravljača L0 L1 L2 Ln Postavljen je samo jedan daljinski upravljač i postavljeno je smanjenje svjetline Postavljena su dva daljinska upravljača postavljen glavni i podređeni kontroleri a jedan s podešavanjem smanjenja svje...

Страница 87: ...nost da mu se programira isključivanje za 60min kako bi se sprečio ponovni probni period Postavka naziva domene daljinskog upravljača 1 Pritisnite tipku On Off uključivanje isključivanje kako bi isključili klima uređaj 2 Držite gumb izbornika i gumb postavki pritisnutima najmanje 10 sekundi Na LCD zaslonu prikazuje se SETTINGS POSTAVKE i u donjem lijevom kutu prikazuje se adresa unutarnje jedinice...

Страница 88: ... m od země Neinstalujte dálkový ovladač za překážky nebo dálkový ovladač není schopen rozpoznat pokojovou teplotu Dálkový ovladač nainstalujte pouze v místnosti ve které je používán klimatizační zařízení Dálkový ovladač nainstalujte svisle na zeď nebo na podobné místo Neinstalujte dálkový ovladač kde jsou přímo ovlivněny odsáváním klimatizace Neinstalujte dálkový ovladač na zeď s velkým teplotním ...

Страница 89: ...stavte hlavní vedlejší dálkový ovladač přepínačem 1 Chcete li dálkový ovladač používat jako vedlejší dálkový ovladač posuňte přepínač do polohy Zapnuto Chcete li dálkový ovladač používat jako hlavní dálkový ovladač posuňte přepínač do polohy Vypnuto Další podrobnosti naleznete v části Požadavky na instalaci více dálkových ovladačů Vypnout Podsvícení LCD 2 Pomocí přepínače vytáčení 2 lze vypnout po...

Страница 90: ...6 zapnuto Typ kabeláže RVV 0 5mm 1 5mm 2 Ekvivalentní délka kabeláže mezi dálkovým ovladačem a vnitřní jednotkou Leq Maximálně 150 m Leq 150m x n x N Celková délka kabeláže dálkového ovládání a propojovací kabeláž mezi dálkovými ovladači L0 L1 L2 LN K dispozici je pouze jeden dálkový ovladač a je nastaveno snížení jasu K dispozici jsou dva dálkové ovladače nastavit hlavní a podřízený ovladač a jed...

Страница 91: ...bního provozu znovu stiskněte tlačítko časovaného vypnutí aby se ujistil že na obrazovce LCD zmizí TEST Dálkový ovladač má funkci časového vypnutí 60 minut aby se zabránilo nepřetržitému testování Nastavení DN dálkového ovladače 1 Stisknutím vypínače vypněte klimatizaci 2 Stiskněte a podržte tlačítko menu a tlačítko nastavení na minimálně 10 sekund Na displeji LCD se zobrazí SETTINGS nastavení a v...

Страница 92: ... jednotke Diaľkový ovládač namontujte vo výške 1 1 5 metra od zeme Neinštalujte diaľkový ovládač za prekážky alebo diaľkový ovládač nedokáže rozpoznať izbovú teplotu Diaľkový ovládač namontujte iba v miestnosti ktorá používa klimatizačné zariadenie Diaľkový ovládač namontujte vertikálne na stenu alebo na iné podobné miesta Neinštalujte diaľkový ovládač tam kde sú priamo ovplyvnené výstupom klimati...

Страница 93: ...ajší diaľ kový ovládač Vyp 1 C Zap Dlhé stlačenie Tmavá Vyp Hlavný diaľko vý ovládač Zap 0 5 C Vyp Krátke stlačenie Rozžiarená Hlavný diaľkový ovládač Vedľajší diaľkový ovládač 1 Nastavte hlavný vedľajší diaľkový ovládač pomocou prepínača 1 Ak chcete diaľkový ovládač používať ako vedľajší diaľkový ovládač posuňte prepínač do polohy ON zapnuté Ak chcete diaľkový ovládač použiť ako hlavný diaľkový o...

Страница 94: ... ako 400 m Celková dĺžka vzájomného prepojenia medzi diaľkovými ovládačmi L1 L2 Ln Nie viac ako 200 m Obmedzenie zapojenia po nastavení redukcie jasu prepínač DIP 6 zapnuté Spôsob zapojenia RVV 0 5mm 1 5mm 2 Ekvivalentná dĺžka zapojenia medzi diaľkovým ovládačom a vnútornou jednotkou Leq Nie viac ako 150 m Leq 150m x n x N Celková dĺžka zapojenia a vzájomného prepojenia medzi diaľkovými ovládačmi ...

Страница 95: ...od zastavený 4 Po ukončení testovacieho režimu znova stlačte tlačidlo časovaného vypnutia aby sa na LCD displeji už nezobrazovalo TEST Diaľkový ovládač má 60 minútovú vypínací funkciu aby sa zabránilo nepretržitému testovaniu Nastavenie diaľkového ovládačaDN 1 Stlačením vypínača vypnite klimatizáciu 2 Podržte stlačené tlačidlo ponuky a tlačidlo nastavenia minimálne 10 s Na displeji LCD sa zobrazí ...

Страница 96: ...5 metrov od tal Daljinskega upravljalnika ne nameščajte za ovirami saj daljinski upravljalnik ne bo mogel zaznati sobne temperature Daljinski upravljalnik namestite izključno v prostor ki uporablja klimatsko napravo Daljinski upravljalnik namestite navpično na steno ali na podobna mesta Daljinskega upravljalnika ne nameščajte kjer je neposredni izpuh klimatizacije Daljinskega upravljalnika ne name...

Страница 97: ...ki upravljalnik 1 Glavni podrejeni daljinski upravljalnik nastavite z izbirnim stikalom 1 Če želite daljinski upravljalnik uporabljati kot podrejeni daljinski upravljalnik potisnite stikalo v položaj VKLOP Če želite uporabiti daljinski upravljalnik kot glavni daljinski upravljalnik potisnite stikalo v položaj IZKLOP Za več podrobnosti prosimo oglejte si Zahteve za namestitev večkratnega daljinskeg...

Страница 98: ...Omejitev vezave po zmanjšanju svetlobe DIP stikalo 6 izklopljeno Vrsta vezave RVV 0 5mm 1 5mm 2 Enaka dolžina vezave med daljinskim upravljalnikom in notranjo enoto Leq Ne več kot 150m Leq 150m x n x N Skupna dolžina vezave daljinskega upravljalnika in vezav med daljinskimi upravljalniki L0 L1 L2 Ln Samo en daljinski upravljalnik je opremljen in zmanjšanje svetlobe je nastavljeno Dva daljinska upr...

Страница 99: ...vklopu ali pa se bo delovanje prekinilo 4 Ko zapustite preskusni način znova pritisnite gumb za izklop da zagotovite da bo TEST z LCD zaslona izginil Daljinski upravljalnik ima 60 minutno funkcijo časovnega izklopa da se prepreči neprekinjeno preizkusno delovanje DN nastavitev daljinskega upravljalnika 1 Pritisnite gumb za vklop izklop za izklop klimatske naprave 2 Pritisnite in zadržite Menu gumb...

Страница 100: ...álni Telepítse a távvezérlőt a földtől 1 1 5 méter magasságban Ne telepítse a távvezérlőt akadályok mögé mert így a távvezérlő nem lesz képes a szobahőmérséklet érzékelésére Csak olyan helyiségben telepítse a távvezérlőt ahol légkondícionálás működik A távvezérlőt függőlegesen telepítse a falra vagy más hasonló helyekre Ne telepítse a távvezérlőt olyan helyre ahol közvetlenül hat rá a légkondicion...

Страница 101: ...i Short press Fényes Fő távvezérlő Al távvezérlő 1 Állítsa be a fő al távvezérlőn a tárcsa kapcsolóval az 1 et Ahhoz hogy a távvezérlőt al távvezérlőként használhassa csúsztassa a kapcsolót BE állásba Ahhoz hogy a távvezérlőt fő távvezérlőként használhassa csúsztassa a kapcsolót KI állásba További részletekért kérjük forduljon a következőhöz Multi távvezérlő telepítési követelményei Kapcsolja ki a...

Страница 102: ... RVV 0 5mm 1 5mm 2 Egyenértékű vezetékhossz a távirányító és a beltéri egység között Leq Nem több mint 150m Leq 150m x n x N A távirányító vezetékének és a távvezérlők közötti vezetékek teljes hossza L0 L1 L2 Ln Csak egy távvezérlő van felszerelve és a fényerő csökkentettre van beállítva Két távvezérlő van felszerelve master és slave vezérlők az egyiknél pedig fényerő csökkentés van beállítva Két ...

Страница 103: ...őről biztosan eltűnjön A távvezérlő a folyamatos tesztelés megakadályozása érdekében 60 perces időzített kikapcsolási funkcióval rendelkezik DN beállítása a távirányítón 1 A légkondicionáló kikapcsolásához nyomja meg a Be Ki gombot 2 Tartsa lenyomva a menü gombot és a beállítási gombot legalább 10 másodpercig Az LCD n megjelenik a SETTING felirat a bal alsó sarokban pedig a beltéri egység címe lát...

Страница 104: ...를 감지할 수 없는 장애물 뒤에 리 모컨을 설치하지 마십시오 에어컨을 사용하는 방에만 리모컨을 설치하 십시오 벽면 등에 리모컨을 수직으로 설치하십시오 에어컨에서 직접 배출되는 공기에 노출되는 장소에 리모컨을 설치하지 마십시오 온도가 실내 온도와 크게 다른 벽에 리모컨을 설치하지 마십시오 리모컨 배선 방법 배선 다이어그램 리모컨 케이블은 극성이 없기 때문에 실내 장치 의 터미널 A 와 터미널 B 가 역방향으로 연결되 어 있어도 괜찮습니다 비극성 2 코어 케이블 사용 0 5mm2 1 5mm2 케이블 사용 케이블 연결 리모컨 케이블을 실내 장치 터미널 보드 케이블 에 연결하려면 부착된 유선 커넥터를 사용하십 시오 압착 공구를 사용할 수 없는 경우 다른 신뢰할 수 있는 방법을 사용하여 연결하십시오 절연 테이프를 사...

Страница 105: ...로 밀어 놓습니다 리모 컨을 주 리모컨으로 사용하려면 스위치를 끄기 OFF 위치로 밀어 놓습니다 자세한 내용은 다중 리모컨 설치 요건 을 참조하십시오 LCD 백 라이트 끄기 2 DIP 스위치 2 를 사용하여 LCD 백 라이트를 끕 니다 스위치가 켜져 있을 때 백 라이트를 끄고 스위치가 꺼지면 전원을 켜십시오 1 단위로 온도 설정 3 DIP 스위치 3 을 사용하여 온도 설정의 표시 단 위를 변경할 수 있습니다 장치는 스위치를 켤 때 1 C 로 설정되고 스위 치를 끌 때 0 5 C 로 설정됩니다 리모컨 센서 4 DIP 스위치 4 를 사용하여 리모컨 센서를 설정 합니다 리모컨의 온도 센서를 사용하는 경우 스위치를 켜기 ON 위치로 밀어 놓습니다 실내 장치의 온도 센서를 사용하는 경우 스위치 를 끄기 OFF 위치로...

Страница 106: ...스터 및 슬레이 브 모드에서 사용 되는 실내장치 간 배선 합계 L1 L2 Ln 200m 이하 리모컨은 마스터 실내 장치 가장 일반적인 모 드 Leq L0 에 직접 연결됩니다 이 경우 1 리모컨과 마스터 장치 사이의 배선은 150m L0 150m 이하입니다 2 실내 장치 간의 배선 합계는 200m L1 L2 Ln 200m 이하입니다 온도 센서 전환 리모컨과 실내 장치에는 모두 온도 센서가 내장 되어 있으며 두 센서는 동시에 작동할 수 없습 니다 실내 장치의 온도 센서가 기본 센서입니다 리모컨의 온도 센서로 전환하려면 리모컨 회로 기 판의 다이얼 스위치 4 를 켜기 ON 의 위치로 밀 어 넣으십시오 참고 1 주 리모컨에서 리모컨 센서로 전환할 수 있습니다 리모컨이 보조 리모컨인 경우 전환 할 수 없습니다 참고 ...

Страница 107: ...LCD 에는 SETTING 이 표시되고 왼쪽 하단에는 실내 장치 주소 예 1 1 가 표시됩니다 주소 확인 후 타이머 꺼짐 버튼을 눌러 DN 설정 모드에 액세스합니다 3 DN 설정 모드에 액세스한 후 메뉴 키를 사 용하여 DN 코드와 데이터 사이를 전환합니 다 점멸은 편집이 가능한 상태를 의미합니 다 과 를 사용하여 설정하십시오 이 작업이 끝나면 타이머 꺼짐 버튼을 사용 하여 설정을 저장합니다 각 설정마다 이 단계가 필요합니다 설정이 끝나면 On Off 버튼을 눌러 DN 설정 모드를 종료합니다 참고 1 DN 설정 모드에서는 실내 장치의 팬이 작동하기 시작합니다 그 전에 팬 블레 이드 주변에 정상적인 회전을 방해할 수 있는 이물질이 없는지 확인하고 주의하 십시오 리모컨 상태 모니터링 모드 1 리모컨 상태 모니터...

Страница 108: ...Toshiba Carrier Air Conditioning China Co Ltd EEV2401401 ...

Отзывы: