5
50 mm
or more
Do not put the
drain hose end
into water.
Do not put the
drain hose end
in the drainage ditch.
Do not form the
drain hose into
a wavy shape.
Do not rise the
drain hose.
Ne pas sur
élever le drain.
Ne pas donner une forme
ondulée au drain.
50 mm
ou plus
Ne pas poser
l’embout du drain
dans l’eau.
Ne pas poser l’embout
du drain dans la rigole
de drainage.
Mur
Guide
du drain
Espaces pour
les tubes
Extension drain hose
Inside the room
Drain hose
Shield pipe
Tube protégé
Extension de l’embout
du drain
Intérieur de la
pièce
Embout du drain
Hook
Hook here.
1
2
Installation plate
1
Accrocher ici.
Plaque d’installation
Crochet
Press
(unhook)
Appuyer
(décrocher)
Push
Push
Pousser
Pousser
NOTE
Si le tube est incorrectement courbé, l’unité intérieure peut être instablement
fi
xée sur le mur.
Après avoir fait passé le tube de connexion à travers l’ouverture du tube,
connecter le tube de connexion aux tubes auxiliaires et enrouler le ruban de
revêtement.
ATTENTION
Installation de l’Unité Intérieure
• Pour enlever l’unité intérieure de la plaque
d’installation, tirer l’unité intérieure vers soi
tout en poussant son fond vers le haut par
les parties spéci
fi
ées.
1. Passer le tube à travers l’ouverture dans le mur et accrocher l’unité
intérieure sur le crochet supérieur de la plaque d’installation.
2. Pousser l’unité intérieure vers la droite et la gauche a
fi
n de véri
fi
er si elle
est accrochée fermement sur la plaque d’installation.
3. Tout en poussant la partie inférieure de l’unité intérieure vers le mur,
l’accrocher sur la plaque d’installation par sa partie inférieure. Tirer vers
soi la partie inférieure de l’unité intérieure pour con
fi
rmer qu’elle est
fermement
fi
xée sur la plaque d’installation.
Drainage
1. Orienter le drain en pente vers le bas.
2. Mettre de l’eau dans le bassin de drainage et s’assurer que l’eau est drainée
à l’extérieur.
3. Lors de la connexion de l’extension de l’embout du drain, isoler la partie de
connexion de l’embout du drain du tube protégé.
Cet appareil d’air conditionné a été
désigné de façon à évacuer dans le bassin
l’eau provenant du givre qui se forme à
l’arrière de l’unité intérieure.
II ne faut donc pas ranger le cordon
d’alimentation ou autre chose à une
hauteur supérieure au guide de drainage.
ATTENTION
UNITÉ EXTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
Endroit d’Installation
• Un endroit qui procure de l’espace autour de l’unité extérieure comme
indiqué sur le diagramme
• Un endroit qui peut supporter le poids de l’unité extérieure et n’ampli
fi
e pas
le niveau sonore et les vibrations
• Un endroit tel que les voisins ne sont pas gênés par le bruit et les
évacuations d’air
• Un endroit qui n’est pas exposé à un vent fort
• Un endroit libre de toute fuite de gaz combustible
• Un endroit qui ne bloque aucun passage
• Quand l’unité extérieure doit être installée sur un endroit élevé, s’assurer de
stabiliser son support.
• La longueur de tuyauterie admissible est de 20 m maxi. Si la longueur
est supérieure à 15 m, ajoutez 20 g de réfrigérant pour chaque mètre de
tuyauterie supplémentaire.
• La hauteur admissible du site d’installation de l’unité extérieure est de 10 m
maxi.
• Un endroit tel que l’eau de drainage ne cause aucun problèmes
ATTENTION
1. Installer l’unité extérieure sans que rien ne bloque l’évacuation d’air.
2. Quand l’unité extérieure est installée sur un endroit toujours exposé
à un grand vent comme une côte maritime ou l’étage élevé d’un
immeuble, protéger l’opération normale du ventilateur avec un conduit
ou un bouclier coupe vent.
3. Dans les zones de grand vent, choisir un emplacement d’installation
de façon à ce que le vent ne puisse pas pénétrer dans l’unité.
4. L’installation dans l’un des endroits suivants peut être à l’origine de
problèmes.
Ne pas installer l’appareil dans de tels endroits.
• Un endroit souillé d’huile de machine
• Un endroit salin comme une côte
• Un endroit où l’air est rempli de
gaz sulfure
• Un endroit des ondes de haute
fréquence risquent d’être générées par des équipements audio,
des matériels à souder et des équipements médicaux
• Attacher fermement avec du ruban les tubes auxiliaires (deux) et les
câbles de connexion. Dans le cas d’un tube à gauche et d’un tube à
l’arrière à gauche, seulement attacher les tubes auxiliaires (deux) avec
du ruban.
Auxiliary pipes
Indoor unit
Connecting cable
Installation plate
• Arranger avec précaution les tubes de façon à ce qu’aucun tube ne
sorte de la plaque arrière de l’unité intérieure.
• Connecter avec précaution les tubes auxiliaires et les tubes de con-
nexion entre eux et enlever le ruban isolant du tube de connexion
pour éviter de mettre deux fois du ruban sur le joint. De plus, assurer
l’étanchéité du joint avec un ruban en vinyl, etc.
• Le givre provoquant des problèmes de fonctionnement, s’assurer de
bien isoler les deux tubes de connexion. (Utiliser de la mousse de
polyéthylène comme matériau isolant.)
• Lors de la courbure d’un tube, ne pas l’écraser.
Unité intérieure
Câble de connexion
Tubes auxiliaires
Plaque d’installation
Fixer le tube de drainage de façon à procéder à un drainage correct de
l’unité. Un drainage incorrect peut provoquer des dommages matériels.
Strong
wind
Vent
fort
NOTE
• L’ouverture sur le coté extérieur doit être faite en légère pente vers le bas.
1110251217-FR.indd 5
1110251217-FR.indd 5
2/3/10 11:38:34 AM
2/3/10 11:38:34 AM
Содержание RAS-167SAV Series
Страница 158: ...MEMO Cover back 1110251217 indd 1 Cover back 1110251217 indd 1 1 13 10 3 27 59 PM 1 13 10 3 27 59 PM ...
Страница 159: ...Cover back 1110251217 indd 2 Cover back 1110251217 indd 2 1 13 10 3 27 59 PM 1 13 10 3 27 59 PM ...
Страница 160: ...Cover back 1110251217 indd 3 Cover back 1110251217 indd 3 1 13 10 3 28 00 PM 1 13 10 3 28 00 PM ...