background image

DZIA

Ł

ANIE FUNKCJI TEMPORARY

12

Ta funkcja s

ł

u

ż

y do sterowania urz

ą

dzeniem w wypadku zagubienia pilota 

zdalnego sterowania lub wyczerpania baterii zasilaj

ą

cych pilota

 • Naciskaj

ą

c przycisk RESET mo

ż

na uruchomi

ć

 lub wy

łą

czy

ć

 

klimatyzator bez korzystania z pilota.

 • Tryb 

dzia

ł

ania zostaje ustawiony na AUTOMATIC, 

wst

ę

pnie ustawienie temperatury to 24°C, 

a dzia

ł

anie pr

ę

dko

ś

ci wentylatora zostaje 

automatycznie przyspieszone.

OBS

Ł

UGA PROGRAMATORA

13

Czas w

łą

czenia ON i wy

łą

czenia OFF mo

ż

na ustawi

ć

 przy pomocy dowolnego programatora, który 

b

ę

dzie codziennie stosowa

ł

 te ustawienia.

Ustawianie programatora czasu w

łą

czenia ON

Ustawianie programatora czasu wy

łą

czenia OFF

1

Naci

ś

nij przycisk 

ON

 : Ustaw 

żą

dan

ą

 godzin

ę

  

     

w

łą

czenia urz

ą

dzenia ON.

Naci

ś

nij przycisk  

OFF

 : Ustaw 

żą

dan

ą

 godzin

ę

    

     

wy

łą

czenia urz

ą

dzenia OFF.

2

Naci

ś

nij przycisk 

SET

 : Ustaw programator.

Naci

ś

nij przycisk 

SET

 : Ustaw programator.

3

Naci

ś

nij przycisk 

CLR

 : Skasuj ustawienia 

programatora.

Naci

ś

nij przycisk 

CLR

 : Skasuj ustawienia 

programatora.

 

•  Pilot powinien si

ę

 znajdowa

ć

 w odpowiedniej odleg

ł

o

ś

ci od urz

ą

dzenia wewn

ę

trznego; 

w przeciwnym razie wyst

ą

pi opó

ź

nienie do 

1

5 minut.

  •  Ustawienie zostanie zachowane dla kolejnej operacji tego samego typu.

Uwaga:

Ustawianie programatora codziennego

1

Naci

ś

nij przycisk

 

ON

 

:  Ustaw programator 

czasu w

łą

czenia ON.

3

Naci

ś

nij przycisk 

SET

 .

2

Naci

ś

nij przycisk

 

OFF

 

 :   Ustaw programator 

czasu wy

łą

czenia OFF.

4

Naci

ś

nij przycisk 

SET

  gdy miga wska

ź

nik 

(  lub  ) .

  •  Podczas aktywowania funkcji programatora codziennego, wy

ś

wietlane s

ą

 obie strza

ł

ki (  ,  ).

USTAWIENIA POCZ

Ą

TKOWE

14

Istnieje mo

ż

liwo

ść

 zapami

ę

tania ustawie

ń

 najcz

ęś

ciej wykonywanej operacji w celu ich pó

ź

niejszego 

wykorzystania. Zapami

ę

tywanie ustawie

ń

 dla przysz

ł

ego wykorzystania (nie dotyczy ustawienia 

kierunku strumienia powietrza).
 

1

. Wybierz najcz

ęś

ciej wykonywan

ą

 operacj

ę

.

 2. 

Naci

ś

nij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk 

PRESET

 aby zapami

ę

ta

ć

 ustawienie. 

Wy

ś

wietlone zostanie wskazanie 

P

.

 3. 

Naci

ś

nij przycisk 

PRESET

 : Rozpocznij prac

ę

 urz

ą

dzenia wed

ł

ug zaprogramowanych ustawie

ń

.

OPERACJA AUTOMATYCZNEGO WZNAWIANIA PRACY

15

Automatyczne wznawianie pracy klimatyzatora po zaniku napi

ę

cia (Zasilanie urz

ą

dzenia musi by

ć

 

w

łą

czone.)

Ustawianie

 

1

. Nacisn

ąć

 i przytrzyma

ć

 przycisk RESET na wewn

ę

trznym urz

ą

dzeniu prze 3 sekundy, w celu 

ustawienia trybu dzia

ł

ania. (3 sygna

ł

y d

ź

wi

ę

kowe, a lampka OPERATION mrugnie 5 razy/sek. przez 

5 sekund)

  • 

Nie 

obs

ł

ugiwa

ć

 funkcji timer ON i timer OFF.

 2. 

Nacisn

ąć

 i przytrzyma

ć

 przycisk RESET na wewn

ę

trznym urz

ą

dzeniu przez 3 sekundy, w celu 

anulowania trybu dzia

ł

ania. (3 sygna

ł

y d

ź

wi

ę

kowe, bez mrugaj

ą

cej lampki OPERATION)

Maksymalne zwolnienie pr

ę

dko

ś

ci wiatraka w celu wyciszenia urz

ą

dzenia (z wyj

ą

tkiem trybu DRY)

 Naci

ś

nij przycisk 

QUIET

 : Uruchom i zatrzymaj prac

ę

.

 

Uwaga:

 W pewnych warunkach, tryb dzia

ł

ania QUIET mo

ż

e nie dostarcza

ć

 odpowiedniego 

ch

ł

odzenia czy ogrzewania, zgodnie z nisko-szumowym trybem dzia

ł

ania.

Urz

ą

dzenie kontroluje zu

ż

ycie energii podczas trybu u

ś

pienia, automatycznie kontroluj

ą

c cyrkulacj

ę

 

powietrza, i automatycznie wy

łą

czaj

ą

c si

ę

.

 Naci

ś

nij przycisk 

COMFORT

SLEEP

: Wybierz ustawienie programatora czasu wy

łą

czenia 

1

, 3, 5 lub 9 godz.

  Uwaga:

 Tryb  ch

ł

odzenia, ustawiona temperatura automatycznie zmniejszy si

ę

 o 

1

 stopie

ń

/godz. 

przez 2 godziny dzia

ł

ania urz

ą

dzenia. W przypadku trybu ogrzewania, ustawienia 

temperatury automatycznie wzrosn

ą

.

Czyszczenie plazmowego urz

ą

dzenia oczyszczania powietrza (po ok. 1000 godz. Dzia

ł

ania) 

(Tylko RAS-10, 13, 16SKVR-E).

 

1

. Wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie klimatyzacji, stosuj

ą

c pilot zdalnego sterowania i wy

łą

czaj

ą

c zasilanie.

 2. 

Usun

ąć

 krat

ę

 wentylacyjn

ą

 wlotu powietrza (Patrz szczegó

ł

y w instrukcji obs

ł

ugi).

 3. 

Usun

ąć

 plazmowe urz

ą

dzenie oczyszczania powietrza, trzymaj

ą

c za uchwyt poprzez poci

ą

gni

ę

cie.

 4. 

Namoczy

ć

 je w ciep

ł

ej wodzie o temperaturze 40°C do 50°C przez ok. 

1

0 do 

1

5 minut, po czym 

wytrze

ć

 delikatnie g

ą

bk

ą

 wszystkie jego powierzchnie.

 5. 

Pozostawi

ć

 z zacienionym miejscu do ca

ł

kowitego 

wyschni

ę

cia.

 6. 

Zainstalowa

ć

 ponownie plazmowe urz

ą

dzenie oczyszczania 

powietrza trzymaj

ą

c za uchwyt, i umieszczaj

ą

c urz

ą

dzenie 

w prawych i lewych szynach prowadz

ą

cych.

 7. 

Docisn

ąć

 obydwa ko

ń

ce plazmowego urz

ą

dzenia 

oczyszczania powietrza, a

ż

 wyst

ę

py po obydwu jego 

stronach zostan

ą

 ca

ł

kowicie wsuni

ę

te.

 8. 

Zainstalowa

ć

 

fi

 ltr powietrza, po czym zamkn

ąć

 krat

ę

 

wentylacyjn

ą

 wlotu powietrza.

CICHE DZIA

Ł

ANIE

16

DZIA

Ł

ANIE FUNKCJI KOMFORTOWEGO WY

ŁĄ

CZENIA

17

OPERACJA SAMOCZYSZCZENIA
(TYLKO CH

Ł

ODZENIE I OSUSZANIE)

20

SPOSÓB I SKUTECZNO

ŚĆ

 DZIA

Ł

ANIA

21

 

1

. Funkcja trzyminutowej ochrony: Uniemo

ż

liwia uruchomienie klimatyzatora przez oko

ł

o 3 minuty 

po nag

ł

ym ponownym uruchomieniu lub w

łą

czeniu zasilania (ON).

  2.  Operacja nagrzewania wst

ę

pnego: Nagrzewanie urz

ą

dzenia przez 5 minut przed rozpocz

ę

ciem 

podgrzewania powietrza.

 3. 

Kontrola ciep

ł

ego powietrza: Kiedy temperatura pomieszczenia osi

ą

gnie nastawiony poziom, szybko

ść

 

obrotów wentylatora zostaje automatycznie zmniejszona i urz

ą

dzenie zewn

ę

trzne przestaje pracowa

ć

.

  4.  Automatyczne odszranianie: W trakcie odszraniania wentylatory zostaj

ą

 zatrzymane.

 5. 

Zdolno

ść

 grzewcza: Ciep

ł

o jest absorbowane z zewn

ą

trz budynku i uwalniane wewn

ą

trz 

pomieszczenia. Je

ż

eli temperatura na zewn

ą

trz jest zbyt niska, poza klimatyzatorem zaleca si

ę

 

stosowa

ć

 równie

ż

 inne urz

ą

dzenia grzewcze.

 6. 

Niebezpiecze

ń

stwo zwi

ą

zane z nagromadzeniem 

ś

niegu: Urz

ą

dzenie zewn

ę

trzne powinno by

ć

 umieszczone w 

miejscu, w którym nie zagra

ż

a mu nawiewanie 

ś

niegu, gromadzenie si

ę

 li

ś

ci lub innych odpadów sezonowych.

 7. 

Podczas 

dzia

ł

ania urz

ą

dzenie mog

ą

 dochodzi

ć

 pewne ma

ł

oznacz

ą

ce d

ź

wi

ę

ki. Stanowi to 

normalne dzia

ł

anie urz

ą

dzenia, spowodowane prac

ą

 elementów plastycznych.

 

Uwaga:

 Punkty 2-6 dotycz

ą

 modelu grzewczego

Warunki pracy klimatyzatora

Temp.

Operacja

Temperatura Zewn

ę

trzna

Temperatura 

pokojowa

10, 13, 16SKVR-E

13, 16SKV-E

10SKV-E

Nagrzewanie

1

5°C ~ 24°C

1

0°C ~ 24°C

Poni

ż

ej 28°C

Ch

ł

odzenie

1

0°C ~ 46°C

1

5°C ~ 43°C

2

1

°C ~ 32°C

Osuszanie

1

0°C ~ 46°C

1

5°C ~ 43°C

1

7°C ~ 32°C

Urz

ą

dzenie nie dzia

ł

a.

Ma

ł

a skuteczno

ść

 ch

ł

odzenia lub nagrzewania.

• Wy

łą

czono g

ł

ówny wy

łą

cznik zasilania.

•   Dosz

ł

o do uruchomienia wy

łą

cznika 

automatycznego, który spowodowa

ł

 

odci

ę

cie zasilania.

•   Zanik napi

ę

cia

•   Ustawiony jest programator czasu 

w

łą

czenia (ON).

•  Nadmierne nagromadzenie zanieczyszcze

ń

 

doprowadzi

ł

o do zatkania 

fi

 ltrów.

•   Temperatura zosta

ł

a ustawiona nieprawid

ł

owo.

•   W pomieszczeniu otwarto drzwi lub okna.
•   Wlot lub wylot powietrza urz

ą

dzenia zewn

ę

trznego jest zatkany.

•   Szybko

ść

 obrotów wentylatora zosta

ł

a ustawiona 

na zbyt niski poziom.

•   Klimatyzator jest ustawiony na tryb FAN lub DRY.

PROBLEMY I ICH PRZYCZYNY

22

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA SELEKCJA A-B

23

Oddzielne zastosowanie pilota zdalnego sterowania dla ka

ż

dego z 2 urz

ą

dze

ń

 klimatyzacji, zainstalowanych 

w bezpo

ś

redniej blisko

ś

ci.

Ustawianie Pilota Zdalnego Wybierania B

 

1

. Naci

ś

nij przycisk RESET na wewn

ę

trznym urz

ą

dzeniu, w celu za

łą

czenia urz

ą

dzenia klimatyzacji.

 2. 

Skierowa

ć

 pilot zdalnego sterowania na wewn

ę

trzne urz

ą

dzenie.

 3. 

Nacisn

ąć

 i przytrzyma

ć

 przycisk 

CHK 

 na pilocie zdalnego sterowania, u

ż

ywaj

ą

c np. ko

ń

cówki 

o

ł

ówka. Na wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

 “00”.

 4. 

Naci

ś

nij przycisk 

MODE

 podczas przytrzymywania 

CHK 

. Na wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

 “B”, co 

spowoduje znikni

ę

cie „00” i wy

łą

czenie urz

ą

dzenia klimatyzacji. Oznacza to, 

ż

e ustawienia Pilota 

Zdalnego Sterowania zosta

ł

y zapami

ę

tane.

Uwaga: 

 

1

. Powtórzy

ć

 powy

ż

sze czynno

ś

ci, w celu ponownego 

programowania Pilota Zdalnego Sterowania jako A.

 

2. Pilot Zdalnego Sterowania nie posiada wy

ś

wietlania znaku “A”.

 

3. Standardowym ustawieniem fabrycznym Pilota Zdalnego 

Sterowania jest A.

Uruchamianie funkcji programowanego wy

łą

czenia (programator WY

Ł

.)

  Naci

ś

nij przycisk 

SLEEP

 : Wybierz ustawienie programatora czasu wy

łą

czenia 

1

, 3, 5 lub 9 godz.

DZIA

Ł

ANIE FUNKCJI PROGRAMOWANEGO WY

ŁĄ

CZENIA

18

 Nale

ż

y najpierw wy

łą

czy

ć

 wy

łą

cznik automatyczny.

Programowanie 

fi

 ltru (tylko niektóre z typów urz

ą

dze

ń

)

Lampka 

fi

 ltru zapalona; 

fi

 ltr musi zosta

ć

 oczyszczony. 

W celu wy

łą

czenia lampki, nacisn

ąć

 przycisk RESET na wewn

ę

trznym urz

ą

dzeniu, lub przycisk 

FILTER na pilocie zdalnego sterowania.

Urz

ą

dzenie wewn

ę

trzne i pilot

 • Urz

ą

dzenie wewn

ę

trzne oraz pilota nale

ż

y w miar

ę

 potrzeby wyciera

ć

 wilgotn

ą

 szmatk

ą

.

 • 

 

Nie 

nale

ż

y stosowa

ć

 benzyny, rozcie

ń

czalnika, proszku polerskiego ani odpylnika obrabianego 

chemicznie.

Czyszczenie jonizatora powietrza (Raz na sze

ść

 miesi

ę

cy) (RAS-10, 13, 16SKVR-E)

 

1

. Wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie klimatyzacji, stosuj

ą

c pilot zdalnego sterowania i wy

łą

czaj

ą

c zasilanie.

 2. 

R

ę

cznie ca

ł

kowicie otworzy

ć

 pionowe 

ż

aluzje wentylacyjne.

 3. 

Zastosowa

ć

 szczoteczk

ę

 do z

ę

bów, w celu oczyszczenia metalowych ko

ń

cówek, przecieraj

ą

c je 

trzy lub czterokrotnie.

 

Uwaga:

 Nie stosowa

ć

 bawe

ł

nianych tamponów lub innych tego typu materia

ł

ów, pozostawiaj

ą

cego 

resztki w

ł

ókna.

KONSERWACJA

19

Ochrona przed nieprzyjemnym zapachem wywo

ł

ywanym osadzaniem si

ę

 wilgoci w urz

ą

dzeniu wewn

ę

trznym

 

1

. Po jednokrotnym naci

ś

ni

ę

ciu przycisku 

 podczas pracy w trybie “Ch

ł

odzenia” lub “Osuszania”, 

wentylator b

ę

dzie kontynuowa

ł

 prac

ę

 przez kolejnych 20 minut, a nast

ę

pnie wy

łą

czy si

ę

 

automatycznie. Funkcja ta umo

ż

liwia redukcj

ę

 wilgotno

ś

ci w 

ś

rodku urz

ą

dzenia wewn

ę

trznego.

  2. Aby natychmiast zako

ń

czy

ć

 prac

ę

 urz

ą

dzenia nale

ż

y, naci

ś

nij przycisk 

 3 razy w ci

ą

gu 30 sekund.

Uwaga:

 • Tryb 

dzia

ł

ania samoczyszczenia SELF CLEANING, jest fabrycznym ustawieniem standardowym.

  •  W celu anulowania tego trybu dzia

ł

ania, nacisn

ąć

 I przytrzyma

ć

 przycisk reset, na wewn

ę

trznym 

urz

ą

dzeniu przez 20 sekund. Tryb dzia

ł

ania SELF CLEANING zostanie anulowany (5 sygna

ł

ów 

d

ź

wi

ę

kowych, bez mrugaj

ą

cej lampki OPERATION)

  •  W celu ponownego ustawienia tej funkcji, nale

ż

y powtórzy

ć

 powy

ż

sze czynno

ś

ci. (5 sygna

ł

ów 

d

ź

wi

ę

kowych, a lampka OPERATION mrugnie 5 razy/sek. przez 5 sekund)

 • Tryb automatycznego rozpocz

ę

cia dzia

ł

ania AUTO RESTART zostanie anulowany poprzez funkcj

ę

 

ustawiania lub anulowania trybu dzia

ł

ania SELF CLEANING. Ustawi

ć

 ponownie w razie konieczno

ś

ci.

Temp.

Operacja

Temperatura Zewn

ę

trzna

Temperatura pokojowa

M10, 13, 16SK(C)V-E

Nagrzewanie

1

5°C ~ 24°C

Poni

ż

ej 28°C

Ch

ł

odzenie

0°C ~ 43°C

2

1

°C ~ 32°C

Osuszanie

0°C ~ 43°C

2

1

°C ~ 32°C

PL

Owner 

111

0250

1

25.indb   

1

5

Owner 

111

0250

1

25.indb   

1

5

1

2/24/07   

1

0:50:

1

8 AM

1

2/24/07   

1

0:50:

1

8 AM

Содержание RAS-16 SKV Series

Страница 1: ...s Outdoor unit RAS 10 16 SAV R Series ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ČESKY PУCСКИЙ HRVATSKI MAGYAR TÜRKÇE NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚΑ SVENSKA SUOMI NORSK DANSK ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ EESTI LATVISKI SLOVENČINA SLOVENŠČINA Owner 1110250125 indb 1 Owner 1110250125 indb 1 12 24 07 10 48 15 AM 12 24 07 10 48 15 AM ...

Страница 2: ...3 Mode select button MODE 4 Temperature button TEMP 5 Fan speed button FAN 6 Swing louver button SWING 7 Set louver button FIX 8 On timer button ON 9 Off timer button OFF Sleep timer button SLEEP Setup button SET Clear button CLR Memory and Preset button PRESET One Touch button ONE TOUCH High power button Hi POWER Economy button ECO Quiet button QUIET Comfort sleep button COMFORT SLEEP Plasma Air ...

Страница 3: ...ing defrost operation 5 Heating capacity Heat is absorbed from outdoors and released into the room When the outdoor temperature is too low use another recommended heating apparatus in combination with the air conditioner 6 Consideration for accumulated snow Select the position for outdoor unit where it will not be subjected to snow drifts accumulation of leaves or other seasonal debris 7 Some mino...

Страница 4: ... deflector SWING 7 Botón de ajuste de dirección FIX 8 Botón del temporizador de encendido ON 9 Botón del temporizador de apagado OFF Botón del temporizador de dormir SLEEP Botón de Configuración SET Botón de borrado CLR Botón de memoria y de presintonización PRESET Botón de Único Toque ONE TOUCH Botón de alta potencia Hi POWER Botón de modo económico ECO Botón de silenciamiento QUIET Botón de conf...

Страница 5: ...cirá de forma automática y se detendrá la unidad exterior 4 Desescarche automático Los ventiladores se paran durante el funcionamiento de desescarche 5 Capacidad de calefacción Se absorbe el calor del exterior y se libera en la habitación Cuando la temperatura exterior sea muy baja utilice otro aparato de calefacción recomendado en combinación con el acondicionador de aire 6 Consideración de la ni...

Страница 6: ...P 5 Touche de vitesse de ventilation FAN 6 Touche de balancement du volet de soufflage SWING 7 Touche de réglage de la claire voie FIX 8 Touche de mise en marche de la minuterie ON 9 Touche d arrêt de la minuterie OFF Touche de minuterie d arrêt automatique SLEEP Touche de réglage SET Touche d effacement CLR Touche de mémoire et préréglage PRESET Touche unique ONE TOUCH Touche de boost de puissanc...

Страница 7: ...térieure est arrêtée 4 Dégivrage automatique Les ventilateurs s arrêtent pendant le dégivrage 5 Capacité de chauffage La chaleur est absorbée de l extérieur et libérée dans la pièce Quand la température extérieure est insuffisante il est recommandé d utiliser un autre appareil de chauffage associé au climatiseur 6 Conseilspouréviterlesaccumulationsdeneige Choisissezpourl unitéextérieureunemplaceme...

Страница 8: ...entilatore FAN 6 Tasto di oscillazione feritoie di alimentazione SWING 7 TTasto di regolazione della griglia FIX 8 Tasto di accensione a timer ON 9 Tasto di spegnimento a timer OFF Tasto timer spegnimento automatico SLEEP Tasto di impostazione SET Tasto di annulla CLR Tasto di memorizzazione e preselezione PRESET Tasto One touch ONE TOUCH Tasto alta potenza Hi POWER Tasto Economy ECO Tasto funzion...

Страница 9: ...ori si spengono durante l operazione di sbrinamento 5 Capacità di riscaldamento Il calore viene assorbito dall esterno e rilasciato nel locale Quando la temperatura esterna è troppo bassa usare un altro apparecchio di riscaldamento insieme al condizionatore d aria 6 Considerazioni relative all accumulo di neve Per l unità esterna scegliere una posizione in cui essa non risulti soggetta all accumul...

Страница 10: ... FAN 5 4 3 9 8 7 6 1 1 Infrarotsender 2 Start Stopptaste 3 Betriebsmodusauswahltaste MODE 4 Temperaturtaste TEMP 5 Taste für die Ventilatorgeschwindigkeit FAN 6 Luftstromschwenktaste SWING 7 Luftstromfeststelltaste FIX 8 Einschalttimertaste ON 9 Ausschalttimertaste OFF Sleep Timer Taste SLEEP Einstelltaste SET Löschtaste CLR Taste zum Vornehmen und Abrufen gespeicherter Einstellungen PRESET One To...

Страница 11: ...ie Ventilatorg schwindigkeit automatisch reduziert und das Außengerät stoppt 4 Automatischer Abtauvorgang Während des Abtauvorgangs laufen die Ventilatoren nicht 5 Heizbetrieb Beim Heizbetrieb wird Außenwärme aufgenommen und in den Raum geführt Wenn die Außentemperatur sehr niedrig ist empfiehlt es sich zum Heizen nicht allein diese Klimaanlage sondern in Kombination damit ein weiteres Heizgerät z...

Страница 12: ...sor FIX 8 Botão para programar a hora de conexão ON 9 Botão para programar a hora de desconexão OFF Botão do temporizador de desactivação automática SLEEP Botão de configuração SET Botão Clear Inicialização CLR Botão memória e pré selecção PRESET Tecla de funcionamento automático ONE TOUCH Botão de alta potência Hi POWER Botão de economia ECO Botão silencioso QUIET Botão sleep conforto COMFORT SLE...

Страница 13: ...maticamente reduzida e a unidade exterior pára 4 Descongelamento automático As ventoinhas param durante a operação de descongelamento 5 Capacidade de aquecimento O calor é absorvido do exterior e libertado no quatro Quando a temperatura exterior é demasiado baixa utilize outro aparelho de aquecimento recomendado em conjunto com o aparelho de ar condicionado 6 Possibilidade de acumulação de neve Se...

Страница 14: ...MODE 4 Przycisk temperatury TEMP 5 Przycisk prędkości wentylatora FAN 6 Przyciskswobodnegoruchużaluzjiwentylacyjnych SWING 7 Przycisk ustawienia żaluzji FIX 8 Przycisk programatora czasu włączenia ON 9 Przycisk programatora czasu wyłączenia OFF Przycisk programowanego wyłączenia SLEEP Przycisk programowania SET Przycisk usuwania CRL Przycisk pamięci i ustawień PRESET Przycisk Sensora Dotykowego ON...

Страница 15: ... pracować 4 Automatyczne odszranianie W trakcie odszraniania wentylatory zostają zatrzymane 5 Zdolność grzewcza Ciepło jest absorbowane z zewnątrz budynku i uwalniane wewnątrz pomieszczenia Jeżeli temperatura na zewnątrz jest zbyt niska poza klimatyzatorem zaleca się stosować również inne urządzenia grzewcze 6 Niebezpieczeństwo związane z nagromadzeniem śniegu Urządzenie zewnętrzne powinno być umi...

Страница 16: ...u režimu MODE 4 Tlačítko teploty TEMP 5 Tlačítko rychlosti ventilátoru FAN 6 Tlačítko naklápění žaluzie SWING 7 Tlačítko nastavení žaluzií FIX 8 Tlačítka časového spínače zapnutí ON 9 Tlačítko časového spínače vypnutí OFF Tlačítko časovače režimu spánku SLEEP Nastavovací tlačítko SET Tlačítko vymazat CLR Tlačítko paměti a přednastavení PRESET Jednodotykové tlačítko ONE TOUCH Tlačítko vysokého výko...

Страница 17: ...otka se zastaví 4 Automatické odmrazování Během režimu odmrazování se ventilátor zastaví 5 Kapacita vyhřívání Teplo je absorbováno z venkovního prostředí a uvolňováno v pokoji Pokud je venkovní teplota příliš nízká doporučujeme použít v kombinaci s klimatizačním zařízením jiné topné těleso 6 Pozor na nahromaděný sníh Vyberte pro venkovní jednotku takové místo kde nebude vystavena vlivu navátého sn...

Страница 18: ...пepaтypы TEMP 5 Кнопкa cкоpоcти peжимa вeнтилиpовaния FAN 6 Кнопка качания жалюзи SWING 7 Кнопкa ycтaновки жaлюзи FIX 8 Кнопкa тaймepa включeния ON 9 Кнопкa тaймepa выключeния OFF Кнопкa тaймepa выключeния ycтaнaвливaeмого пepeд cном SLEEP Кнопка настройки SET Кнопка отмены CLR Кнопкa пaмяти и пpeдвapитeльныx ycтaновок PRESET Кнопка одного прикосновения ONE TOUCH Кнопкa выcокой мощноcти Hi POWER К...

Страница 19: ...т ycтaновлeнной тeмпepaтypы cкоpоcть peжимa вeнтилиpовaния aвтомaтичecки cнижaeтcя и нapyжный блок пepecтaeт paботaть 4 Aвтомaтичecкоe paзмоpaживaниe Bо вpeмя опepaции paзмоpaживaния вeнтилятоpы оcтaнaвливaютcя 5 Haгpeвaтeльнaя cпоcобноcть Тeпло отбиpaeтcя cнapyжи и отдaeтcя в помeщeниe Пpи cлишком низкой нapyжной тeмпepaтype иcпользyйтe вмecтe c кондиционepом дpyгоe peкомeндовaнноe нaгpeвaтeльноe...

Страница 20: ...e TEMP 5 Tipka brzine ventilatora FAN 6 Tipka za okretanje rešetke SWING 7 Tipka za namještanje rešetkastog otvora FIX 8 Tipka za uključivanje programatora ON 9 Tipka za isključivanje programatora OFF Tipka za automatsko isključivanje SLEEP Tipka za postavljanje SET Tipka za brisanje CLR Tipka za memoriju i unos programa PRESET Tipka jedan pritisak ONE TOUCH Tipka za veliku snagu Hi POWER Tipka za...

Страница 21: ...ska se jedinica zaustavlja 4 Automatsko odmrzavanje Ventilatori neće raditi tijekom odmrzavanja 5 Kapacitet grijanja Toplina se dobavlja izvana i ispušta u prostoriju Ako je vanjska temperatura preniska preporučuje se koristiti još jedan uređaj za zagrijavanje zajedno s klimatskim uređajem 6 Nakupljanje snijega Odaberite položaj vanjske jedinice gdje neće biti izložena nanosima snijega nakupljanju...

Страница 22: ...lap állítás gomb FIX 8 Bekapcsolási időzítés gomb ON 9 Kikapcsolási időzítés gomb OFF Automatikus kikapcsolásidőzítő gomb SLEEP Beállítás gomb SET Törlés gomb CLR Memória és tárolás gomb PRESET Egy gombnyomás üzemmód ONE TOUCH Nagy teljesítmény gomb Hi POWER Takarékos üzemmód gomb ECO Csendes üzemmód gomb QUIET Kényelmi automatikus kikapcsolás gomb COMFORT SLEEP Plazma légtisztító gomb PURE Csak a...

Страница 23: ...a beállított hőmérsékletet a ventilátor sebessége automatikusan csökken és a kültéri egység leáll 4 Automatikus jégmentesítés Jégmentesítés üzemmódban a ventilátorok leállnak 5 Fűtési kapacitás A rendszer hőt nyer ki a külső térből és a helyiségben kibocsátja Ha a külső hőmérséklet túl alacsony javasolt a légkondicionáló mellett egy másik fűtő berendezés használata is 6 A hó lerakódásának figyelem...

Страница 24: ... düğmesi SLEEP Ayar düğmesi SET Temizleme düğmesi CLR Hafıza ve Preset düğmesi PRESET Tek Dokunuş düğmesi ONE TOUCH Yüksek güç düğmesi Hi POWER Ekonomi düğmesi ECO Sessiz düğmesi QUIET Konfor uyku düğmesi COMFORT SLEEP Plazma Hava Temizleyici düğmesi PURE Sadece RAS 10 13 16SKVR E Filtre sıfırlama düğmesi FILTER Saat Sıfırlama düğmesi CLOCK Kontrol düğmesi CHK TEK DOKUNUŞ ONE TOUCH 5 Dünyanın bulu...

Страница 25: ...ısısı ayarlanan ısıya geldiğinde fan hızı otomatik olarak düşer ve dış ünite durur 4 Otomatik buz çözme Buz çözme işlemi sırasında fanlar durur 5 Isıtma kapasitesi Isı dışarıdan emilir ve odanın içine verilir Dışarıdaki sıcaklık çok düşükse klimayla birlikte başka bir ısınma cihazı kullanılması önerilir 6 Kar birikmesi ile ilgili görüşler Dış üniteyi karın birikmeyeceği yaprakların ve mevsimlere b...

Страница 26: ...zeknop MODE 4 Temperatuurregelknop TEMP 5 Ventilatorregelknop FAN 6 Toets voor het zwenken van het rooster SWING 7 Blaasroosterregelknop FIX 8 Timer AAN knop ON 9 Timer UIT knop OFF Slaaptimer knop SLEEP Instellingstoets SET Wistoets CLR Geheugen en preset knop PRESET 1 Knopsbediening ONE TOUCH Hoogvermogensknop Hi POWER Economy knop ECO Stil knop QUIET Comfortslaap knop COMFORT SLEEP Toets voor p...

Страница 27: ...ule 4 Automatisch ontdooien Bij het ontdooien werken de ventilatoren niet 5 Warmvermogen Warmte wordt geabsorbeerd van buiten en binnen afgegeven Wanneer het buiten te koud is gebruikt u bij voorkeur een verwarmingstoestel samen met de airconditioning 6 Hou rekening met sneeuwophoping Stel de buitenmodule zo op dat ze niet is blootgesteld aan ophoping van sneeuw bladeren of dergelijke 7 Tijdens he...

Страница 28: ...µισης SET Κουµπί απαλοιφής CLR Κoυµπί Μνήµης και Πρoεπιλoγής PRESET Κουµπί εν ς πατήµατος ONE TOUCH Κoυµπί υψηλής ισχύoς Hi POWER Κoυµπί Oικoνoµίας ECO Κoυµπί Ήσυχης Λειτoυργίας QUIET Κoυµπί Άvετou ύπvou COMFORT SLEEP Κουµπί καθαρισµού αέρα Plasma PURE µ νο RAS 10 13 16SKVR E Κουµπί επαναφοράς φίλτρου FILTER Κουµπί επαναφοράς ρολογιού CLOCK Κουµπί ελέγχου CHK ONE TOUCH 5 Πιέστε το κουµπί ONE TOUCH...

Страница 29: ... µoνάδα παύει να λειτoυργεί 4 Αυτ µατη απ ψυξη Oι ανεµιστήρες θα σταµατήσoυν κατά τη διάρκεια της λειτoυργίας απ ψυξης 5 Θερµαντική απ δoση Θερµ τητα απoρρoφάται απ τoν εξωτερικ χώρo και απoδίδεται στo δωµάτιo ταν η θερµoκρασία έξω είναι πoλύ χαµηλή χρησιµoπoιήστε µια άλλη κατάλληλη συσκευή θέρµανσης σε συνδυασµ µε τo κλιµατιστικ 6 Πρ βλεψησυσσωρευµένoυχιoνιoύ Eπιλέξτετηθέσητηςεξωτερικήςµoνάδαςσεσ...

Страница 30: ... 4 Temperaturknapp TEMP 5 Fläkthastighetsknapp FAN 6 Knapp för svängning av luftspjällen SWING 7 Inställningsknapp för luftriktarspjällen FIX 8 ON TIMER knapp ON 9 OFF TIMER knapp OFF Timer knapp för nattdrift SLEEP Timerbekräftelse SET Rensa knapp CLR Minnes och snabbvalsknapp PRESET Knapp för Ett Tryck ONE TOUCH Maxdrift Hi POWER Energisparknapp ECO Knapp för tyst drift QUIET Komfortknapp för vi...

Страница 31: ...frostningen 5 Uppvärmningskapacitet Värme absorberas utifrån och skickas in i rummet Använd ett annat rekommenderat värmeaggregat när utomhustemperaturen är för låg 6 Tänk på följande angående snöansamlingar Placera utomhusenheten på ett ställe där den inte utsätts för snö löv eller annat årstidsbetonat skräp 7 Vissa mindre knakande ljud kan uppstå då enheten är igång Detta är normalt ef tersom de...

Страница 32: ...Poisto painike CLR Muisti ja esiasetuspainike PRESET Monitoiminto painike ONE TOUCH Suurtehopainike Hi POWER Virransäästöpainike ECO Mykistyspainike QUIET Comfort uniajastinpainike COMFORT SLEEP Plasma ilmanpuhdistin painike PURE Vain RAS 10 13 16SKVR E malleissa Suodattimen uudelleen asennus painike FILTER Kellon asetus painike CLOCK Tarkistus painike CHK ONE TOUCH 5 Paina ONE TOUCH painiketta va...

Страница 33: ...sti ja ulkoyksikkö pysähtyy 4 Automaattinen sulatus Puhaltimet pysähtyvät sulatuksen ajaksi 5 Lämmitysteho Lämpö absorboidaan ulkoilmasta ja se vapautuu huonetiloihin Kun ulkolämpötila on liian matala on käytettävä muuta suositeltua lämmityslaitetta yhdessä ilmastointilaitteen kanssa 6 Estä lumen kerääntyminen ulkoyksikön päälle Valitse ulkoyksikölle sellainen paikka jossa sen päälle ei pääse kerä...

Страница 34: ...3 Funksjonsvelgeren MODE 4 Temperaturknappen TEMP 5 Viftehastighetsknappen FAN 6 Sving lufteventilknappen SWING 7 Still spjeldknappen FIX 8 Tidsur på knapp ON 9 Tidsur av knapp OFF Innsovningsknapp SLEEP Oppsettingsknapp SET Avslutt knapp CLR Knapper for minne og forhåndsinnstillinger PRESET One touch knapp ONE TOUCH Knapp for høy effekt Hi POWER Økonomiknapp ECO Stilleknapp QUIET Komfortinnsovnin...

Страница 35: ...en hentes utenfra og overføres til rommet Når temperaturen utendørs er for lav må du benytte en annen oppvarmingskilde i kombinasjon med denne enheten 6 Opphoping av snø Velg en plassering av utendørsenheten hvor det ikke samler seg opp snø løv eller annet rusk og rask 7 Noen lave smellelyder kan oppstå når enheten er i drift Dette er normalt fordi smellelydene kan oppstå ved ekspansjon kontraksjo...

Страница 36: ...o C Heating Max 30o C Fan Only Ingen temperaturindikation 3 Tryk på FAN Vælg AUTO LOW LOW MED MED eller HIGH TØR DRIFT KUN AFKØLING 8 For affugtning Moderat afkøling kontrolleres automatisk 1 Tryk på MODE Vælg Dry 2 Tryk på TEMP Indstil den ønskede temperatur LUFTRENSERFUNKTION RAS 10 13 16SKVR E Kun 9 Under luftrensningsfunktion Tryk på PURE for at starte og stoppe plasma luftrenseren og luftioni...

Страница 37: ... under affrostning 5 Opvarmningskapacitet Varmen absorberes udefra og slippes ind i rummet Hvis temperaturen udenfor er lav så anvend et andet anbefalet opvarmningsapparat i kombination med klimaanlægget 6 Vedrørende sneansamlinger Vælg en placering til den udendørs enhed hvor den ikke udsættes for snefygning nedfaldne blade eller andet årstidsbetonet nedfald 7 Der kan forekomme en lav knaselyd nå...

Страница 38: ...l de aer condiţionat este oprit iar ionizatorul de aer porneşte concomitent cu purificatorul de aer cu plasmă Observaţie Indicatorul FILTER portocaliu se aprinde după o funcţionare de aproximativ 1 000 de ore în modul PURE 2 A C L FUNCŢIONAREA ÎN MODUL Hi POWER 10 Pentru a controla în mod automat temperatura încăperii şi curentul de aer pentru o răcire sau o încălzire mai rapidă cu excepţia moduri...

Страница 39: ...t pentru a întrerupe alimentarea cu electricitate Întreruperea curentului electric Funcţia de pornire programată este activată Filtrele sunt pline de praf Temperatura a fost incorect fixată Uşile sau ferestrele sunt deschise Orificiul de admisie sau de evacuare a aerului de pe unitatea exterioară este blocat Viteza ventilatorului este prea redusă Modul de funcţionare este FAN sau DRY PROBLEME TEHN...

Страница 40: ... РЕЖИМ ВЕНТИЛИРАНЕ 7 1 Натиснете MODE изберете Cool Heat или Fan only 2 Натиснете TEMP настройте желаната температура Cooling мин 17o C Heating макс 30o C Fan Only няма индикация за температурата 3 Натиснете FAN Изберете AUTO LOW LOW MED MED sau HIGH РЕЖИМ НА МЕКО ИЗСУШАВАНЕ САМО ОХЛАЖДАНЕ 8 За изсушаване режимът на умерено охлаждане се контролира автоматично 1 Натиснете MODE изберете Dry 2 Натисн...

Страница 41: ... 10 13 16SKVR E 13 16SKV E 10SKV E Отопление 15 C 24 C 10 C 24 C По малко от 28 C Охлаждане 10 C 46 C 15 C 43 C 21 C 32 C Изсушаване 10 C 46 C 15 C 43 C 17 C 32 C Уредът не работи Охлажданетоилиотоплениетоененормалнослабо Ключът на захранването е изключен Автоматичният прекъсвач е задействан да изключва захранването Спиране на електрическия ток Настроен е таймерът за ВКЛЮЧВАНЕ Филтрите са задръсте...

Страница 42: ... õhupuhastit ja ionisaatorit saab aktiveerida või deaktiveerida ka siis kui õhukonditsioneer ei tööta Ionisaator alustab tööd koos õhupuhastussüsteemiga Märkus Oranž FILTER indikaator lülitub sisse pärast seda kui PURE õhupuhastussüsteem on töötanud umbes 1000 tundi 2 A C L HI POWER suurendatud võimsuse REŽIIM 10 Suurendatud võimsuse režiim võimaldab ruumi kiiremaks jahutamiseks või soojendamiseks...

Страница 43: ...ise võimsus Soojus võetakse väljast ja antakse edasi ruumi Kui välistemperatuur on liiga madal kasutage teist soovitatud aparaati koos õhukonditsioneeriga 6 Märkus kogunenud lume kohta valige välisseadmele koht kus see ei jää lume alla ei kogune peale lehti ega muud aastaajale iseloomulikku prahti 7 Võib kostuda mõningast praksumist kui seade töötab See on normaalne sest praksuvat heli võib põhjus...

Страница 44: ...am kad ierīce attīrīšanas režīmā ir darbojusies aptuveni 1000 stundas 2 A C L LIELJAUDAS REŽĪMS 10 Telpas temperatūras un gaisa plūsmas automātiska regulēšana nodrošinot ātrāku dzesēšanu vai sildīšanu izņemot žāvēšanas un ventilatora režīmu Nospiediet pogu Hi POWER ieslēdziet un izslēdziet darba režīmu EKONOMISKAIS REŽĪMS 11 Telpas mikroklimata automātiskās regulēšanas režīms nodrošinot enerģijas ...

Страница 45: ...vis Āra agregātā ir bloķēta gaisa ieplūde vai izplūde Pārāk mazs ventilatora rotācijas ātrums Iekārta ir ieslēgta režīmā FAN vai DRY DARBĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA PĀRBAUDES PUNKTS 22 TĀLVADĪBAS PULTS A B REŽĪMS 23 Paredzēts lai nošķirtu katra iekštelpas agregāta darbības vadīšanu izmantojot tālvadības pulti ja tuvu viens otram ir uzstādīti divi gaisa kondicionētāji Tālvadības pults B iestatīšana 1...

Страница 46: ...pustíte a zastavíte plazmový cistic vzduchu a ionizátor vzduchu Plazmový cistic vzduchu a ionizátor môžu byt aktivované alebo deaktivované aj ked je klimatizacné zariadenie zastavené a ionizátor vzduchu sa spustí spolu s plazmovým cisticom vzduchu Poznámka Ukazovatel FILTER oranžový sa zapne po tom ako je operácia CISTENIA vykonávaná asi 1000 hodín 2 A C L VYSOKO VÝKONNÝ CHOD 10 Na automatické udr...

Страница 47: ...vania zastavia 5 Výhrevnosť Teplo sa absorbuje zvonku a je uvoľňované do miestnosti Ak je vonkajšia teplota príliš nízka použite iné výhrevné teleso v kombinácii s klimatizáciou 6 Pamätajte na nahromadený sneh Vonkajšie zariadenie umiestnite tak aby sa pri ňom nehromadil sneh lístie alebo iné predmety počas jednotlivých ročných období 7 Pri chode zariadenia môže byť počuť mierne praskanie Je to no...

Страница 48: ...ling Min 17o C Heating Max 30o C Fan Only Brez temperaturne oznake 3 Pritisnite na FAN Izberite AUTO LOW LOW MED MED ali HIGH SUŠENJE SAMO HLAJENJE 8 Za odpravo vlage se zmerno hlajenje uravnava samodejno 1 Pritisnite na MODE Izberite Dry Sušenje 2 Pritisnite na TEMP Nastavite želeno temperaturo OPERACIJA ČIŠČENJA ZRAKA RAS 10 13 16SKVR E Samo 9 Med delovanjem klimatske naprave Pritisnite na PURE ...

Страница 49: ...ite mesto ki bo zaščiteno pred snegom kopičenjem listja ali drugih sezonskih nanosov 7 Med delovanjem enote lahko zaslišite manjše pokanje Gre za normalen pojav zvok je posledica raztezanja krčenja plastike Opomba Točke 2 do 6 za model z ogrevanjem Pogoji delovanja klimatske naprave Temp Delovanje Zunanja temperatura Prostorska temperatura 10 13 16SKVR E 13 16SKV E 10SKV E Ogrevanje 15 C 24 C 10 C...

Страница 50: ...MEMO Owner 1110250125 indb 50 Owner 1110250125 indb 50 12 24 07 10 55 21 AM 12 24 07 10 55 21 AM ...

Страница 51: ...MEMO Owner 1110250125 indb 51 Owner 1110250125 indb 51 12 24 07 10 55 22 AM 12 24 07 10 55 22 AM ...

Страница 52: ...1110250125 Owner 1110250125 indb 52 Owner 1110250125 indb 52 12 24 07 10 55 22 AM 12 24 07 10 55 22 AM ...

Отзывы: