Toshiba RAS-10N3ACV Series Скачать руководство пользователя страница 2

32:(56(/

6:,1*

)$1

),;

48,(7

+L32:(5

21(728&+

&20)257

6/((3

32:(56(/

4

5

-

p

=

e

t

8

1

2

w

y

o

r

q

3

i

7

6

u

9

CLEANING

RESET

TIMER

OPERATION

3

2

1

1

Press 

),;

 : Move the louver in 

the desired vertical direction.

2

Press 

6:,1*

 : Swing the air 

automatically and press again to stop.

3

For horizontal direction, adjust 
manually.

PRECAUTIONS FOR SAFETY

INDOOR UNIT DISPLAY

1

PREPARATION BEFORE USE

2

Preparing Filters

  1. Open the air inlet grille and remove the air 

fi

 lters.

 2. 

Attach 

the 

fi

 lters. (see detail in the accessory sheet).

Loading Batteries

  1. Remove the slide cover. 
  2. Insert 2 new batteries (AAA type)

following the (+) and (–) positions.

Clock Setup

 1. 

Push 

 by tip of the pencil.

 2. 

Press 

 or 

: adjust the time.

 3. 

Press 

 : Set the time.

Remote Control Reset
 

Push 

 by tip of the pencil.

  1. Remove the battery.

 2. 

Press 

.

  3. Insert the battery.

AIR FLOW DIRECTION

Note:

  •  Do not move the louver manually by others.
  •  The louver may automation positioning by some operation mode.

REMOTE CONTROL

4  

Infrared signal emitter

Start/Stop button

Mode select button (MODE)

Temperature button (TEMP)

Fan speed button (FAN)

Swing louver button (SWING)

Set louver button (FIX)

On timer button (ON)

Off timer button (OFF)

-

Setup button (SET)

=

Clear button (CLR)

q

Memory and Preset button (PRESET)

w

One-Touch button (ONE-TOUCH)

e

High power button (Hi-POWER)

r

Power selection button (POWER-SEL)

t

Quiet button (QUIET)

y

Comfort sleep button (COMFORT SLEEP)

u

Filter reset button (FILTER)

i

Set clock button (CLOCK)

o

Check button (CHECK)

p

Reset button (RESET)

ONE-TOUCH

5

Press the “ONE-TOUCH” button for fully automated operation that is 
customised to the typical consumer preferences in your region of the world. 
The customised settings control temperature air 

fl

 ow strength, air 

fl

 ow 

direction and other settings to provide you alternate contact with “ONE-
TOUCH” of the button. If you prefer other settings you can select from the 
many other operating functions of your Toshiba unit.

 Press 

21(728&+

 : Start the operation.

AUTOMATIC OPERATION

6

To automatically select cooling, or fan only operation

1. Press 

02'(

 : Select A.

2. Press 

 : Set the desired temperature.

3. Press 

)$1

 : Select AUTO, LOW  , LOW+ 

, MED 

, MED+ 

or HIGH 

.

1. Press 

02'(

 : Select Cool 

, or Fan only 

.

2. Press 

 : Set the desired temperature.

  Cooling: Min. 17

o

C, Fan Only: No temperature indication

3. Press 

)$1

 : Select AUTO, LOW  , LOW+ 

, MED 

, MED+ 

or HIGH 

.

COOLING / FAN ONLY OPERATION

7

DRY OPERATION

8

For dehumidi

fi

 cation, a moderate cooling performance is controlled 

automatically.

 1. 

Press 

02'(

 : Select Dry  .

 2. 

Press 

 : Set the desired temperature.

Hi-POWER OPERATION

9

To automatically control room temperature and air

fl

 ow for faster cooling 

operation (except in DRY and FAN ONLY mode)

 Press 

+L32:(5

: Start and stop the operation.

POWER-SELECTION OPERATION

10

This function is used when its circuit breaker is shared with other electrical 
appliances. It limits the maximum current/power consumption to 100%, 75% 
or 50%. The lower the percentage, the higher the saving and also the longer 
the compressor lifetime.

 Press 

32:(56(/

 : Select 

 (for 100%), 

 (for 75%), 

 (for 50%)

•  When the level is selected, PWR-SEL level 

fl

 ashes on LCD display for 3 

seconds. In case of 75% and 50% level, number “75” or “50” also 

fl

 ashes 

for 2 seconds.

•  Due to the reason that POWER SELECT FUNCTION limits the maximum 

current, inadequate cooling capacity may occur.

1

OPERATION (Green)

2

TIMER / CLEANING (Yellow)

3

RESET button

0

DANGER

•  Do not install, repair, open or remove the cover. It may expose you 

to dangerous voltages. Ask the dealer or the specialist to do this.

•  Turning off the power supply will not prevent potential electric 

shock.

•  The appliance shall be installed in accordance with national wiring 

regulation.

•  Means for disconnection from the supply having a contact 

separation of at least 3 mm in all poles must be incorporated in 

the 

fi

 xed wiring.

0

WARNING

•  Do not expose your body directly to cool air for a long time.

•  Do not insert your 

fi

 nger or any article into the air inlet/outlet.

•  When an abnormality (burning smell, etc.) occurs, stop the air 

conditioner and disconnect the power supply or turn off the 

breaker.

•  This appliance is not intended for use by persons (including 

children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or 

lack of experience and knowledge, unless they have been given 

supervision or instruction concerning use of the appliance by a 

person responsible for their safety.

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with 

the appliance.

•  Do not use any refrigerant different from the one speci

fi

 ed for 

complement or replacement. Otherwise, abnormally high pressure 

may be generated in the refrigeration cycle, which may result in a 

failure or explosion of the product or an injury to your body.

0

CAUTION

•  Do not wash the unit with water. It may cause an electric shock.

•  Do not use this air conditioner for other purposes such as 

preserving food, breeding animal, etc.

•  Do not step or put anything on the indoor/outdoor unit. It may 

cause an injury or damage the unit.

•  Do not touch aluminium 

fi

 n because it may cause an injury.

•  Before cleaning the unit, turn off the main switch or the circuit 

breaker.

•  When the unit won’t be used for a long time, turn off the main 

switch or the circuit breaker.

•  It is recommended that maintenance be performed by a specialist 

when the unit has been operated for a long time.

•  The manufacturer shall not assume any liability for the damage 

caused by not observing the description of this manual.

1113950107_EN.indd   2

1113950107_EN.indd   2

6/18/12   6:34 PM

6/18/12   6:34 PM

Содержание RAS-10N3ACV Series

Страница 1: ...ER SPLIT TYPE For general public use Indoor unit RAS 10N3KCV Series Outdoor unit RAS 10N3ACV Series ENGLISH FRANÇAIS BAHASA MELAYU BAHASA INDONESIA TIẾNG VIỆT ESPAÑOL 1113950107_EN indd 1 1113950107_EN indd 1 6 18 12 6 34 PM 6 18 12 6 34 PM ...

Страница 2: ...Press L 32 5 Start and stop the operation POWER SELECTION OPERATION 10 This function is used when its circuit breaker is shared with other electrical appliances It limits the maximum current power consumption to 100 75 or 50 The lower the percentage the higher the saving and also the longer the compressor lifetime Press 32 5 6 Select for 100 for 75 for 50 When the level is selected PWR SEL level f...

Страница 3: ... SLEEP OPERATION 16 SELF CLEANING OPERATION 18 OPERATION AND PERFORMANCE 19 1 Three minute protection feature To prevent the unit from being activated for 3 minutes when suddenly restarted or switched to ON 2 Some minor cracking sound may occur when unit operating This is normal because the cracking sound may be caused by expansion contraction of plastic Air conditioner operating conditions Temp O...

Страница 4: ...ENTO DE ALTA POTENCIA Hi POWER 9 Para controlar automáticamente la temperatura ambiente y el flujo de aire para una refrigeración más rápida excepto en modo DRY o FAN ONLY Pulse L 32 5 Inicia y detiene el funcionamiento OPERACIÓN DE SELECCIÓN DE POTENCIA 10 Esta función se utiliza cuando se comparte el disyuntor con otros electrodomésticos Limita la corriente consumo de energía al 100 75 o 50 Cuan...

Страница 5: ...SILENCIOSO 15 FUNCIONAMIENTO DE CONFORT NOCTURNO 16 FUNCIONAMIENTO DE AUTOLIMPIEZA 18 FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO 19 1 Función de protección de tres minutos Para evitar que la unidad se active durante 3 minutos al ponerla en funcionamiento inmediatamente después de haberla parado o cuando ponga en ON el conmutador 2 Puede producirse algún pequeño sonido de rotura durante el funcionamiento de la u...

Страница 6: ... Programmez la minuterie Réinitialisation de la télécommande Appuyez sur avec la pointe d un stylo 1 Retirez la pile 2 Appuyez sur 3 Insérez la pile DIRECTION DU FLUX D AIR 3 Remarque Ne déplacez pas le volet de soufflage manuellement Le volet de soufflage peut se positionner automatiquement par le biais d un mode de fonctionnement TÉLÉCOMMANDE 4 1 Emetteur de signaux infrarouges 2 Touche de march...

Страница 7: ...iquement d 1 degré heure pendant 2 heures 2 degrés d augmentation maximum FONCTIONNEMENT SILENCIEUX 15 FONCTIONNEMENT DE CONFORT NOCTURNE 16 OPERATION DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE 18 FONCTIONS ET PERFORMANCES 19 1 Fonction de protection de trois minutes Cette fonction empêche l appareil de fonctionner pendant 3 minutes environ en cas de remise en marche immédiate après un arrêt de l appareil 2 Quelque...

Страница 8: ... dalam lembaran aksesori Memasukkan Bateri 1 Tanggalkan penutup gelangsar 2 Masukkan 2 biji bateri baru jenis AAA mengikut kedudukan dan Mengeset Jam 1 Tekan dengan mata pensel 2 Tekan atau laraskan masa 3 Tekan Setken pemasa Mengeset Semula Alat Kawalan Jauh Tekan dengan mata pensel 1 Keluarkan bateri 2 Tekan 3 Masukkan bateri ARAH ALIRAN UDARA 3 Nota Jangan gerakkan ram secara manual dengan cara...

Страница 9: ...maksimum 2 darjah OPERASI SENYAP QUIET 15 OPERASI TIDUR SELESA COMFORT SLEEP 16 OPERASI PEMBERSIHAN SENDIRI 18 OPERASI DAN PRESTASI 19 1 Ciri perlindungan tiga minit Untuk mencegah alat ini daripada diaktifkan selama 3 minit apabila alat ini dengan tiba tiba dimulakan semula atau suisnya dihidupkan ON 2 Bunyi gemeresik yang kecil mungkin kedengaran semasa unit dikendalikan Ini adalah normal kerana...

Страница 10: ...emasangan Jam 1 Tekan menggunakan ujung pensil 2 Tekan Tekan atur waktunya 3 Tekan Untuk mengeset timer Pengaturan Ulang Pengendali Jarak Jauh Tekan menggunakan ujung pensil 1 Keluarkan baterai 2 Tekan 3 Masukkan baterai ARAH ALIRAN UDARA 3 Catatan Jangan pindahkan penutup secara manual menggunakan cara lain Penutup dapat pindah ke posisinya secara otomatis melalui mode pengoperasian PENGENDALI JA...

Страница 11: ...1 derajat jam selama 2 jam maksimum kenaikan 2 derajat OPERASI TENANG 15 OPERASI TIDUR NYENYAK 16 OPERASI PEMBERSIHAN SENDIRI 18 OPERASI DAN KINERJA 19 1 Fitur perlindungan tiga menit Untuk mencegah unit agar tidak diaktifkan selama 3 menit jika tiba tiba dijalankan kembali restart atau dinyalakan ke ON 2 Sedikit suara pecah mungkin terdengar saat unit beroperasi Hal ini normal karena suara pecah ...

Страница 12: ...不要讓他人用手移動百葉片 通過開始操作模式可以自動設定百葉片的位置 遙控器 4 1 紅外線信號發射器 2 動 停止鍵 3 模式選擇鍵 MODE 4 溫度鍵 TEMP 5 風扇速度鍵 FAN 6 自動移動百葉片鍵 SWING 7 設定百葉片鍵 FIX 8 開定時器鍵 ON 9 關定時器鍵 OFF 預存鍵 SET 清除鍵 CLR q 存儲和預設鍵 PRESET w 單觸按鈕 ONE TOUCH e 高電源鍵 Hi POWER r 電源選擇按鈕 POWER SEL t 靜音鍵 QUIET y 安睡鍵 COMFORT SLEEP u 篩檢程式重設按鈕 FILTER i 設置時鐘按鈕 CLOCK o 檢查按鈕 CHECK p 重設鍵 RESET 單觸 5 按下單觸按鈕進行完全自動化的操作 它是根據所在地區用戶的典型參數選擇 定制的 定制設置控制溫度氣流強度 氣流方向和其他設置以便使您可以選 擇使用單...

Страница 13: ...1 3 5 或 9 小時供關定時器操作 注 製冷操作 空調機溫度在兩個小時內將會自動增加 1 度 小時 最大增加 2 度 靜音操作 15 安睡操作 16 自清潔功能 18 操作與性能 19 1 三分鐘保護功能 當本機突然重新 動或打開時防止本機在大約 3 分鐘 再 動 2 當空調機機運行時可能會出現輕微的劈啪聲 這是正常情況 因為劈啪 聲可能是由塑膠的膨脹 收縮引起的 空調器操作狀況 溫度 操作 室外溫度 室內溫度 制冷 15 C 43 C 21 C 32 C 除濕 15 C 43 C 17 C 32 C 本機不運轉 制冷效能差 主電源開關關閉 電路斷路器 動以切斷電源 電流截斷 設定 ON 開 定時器 過濾器佈滿灰塵 沒有正確設定溫度 門窗打開 室外機組的空氣進口或出口受阻 風扇速度過低 運轉模式被設定為 FAN 風扇 或 DRY 除濕 電源選擇功能設定為 75 或 50 故障檢修 檢查...

Страница 14: ...pin mới vào Loại AAA theo vị trí và Thiết Lập Đồng Hồ 1 Bấm bằng đầu bút chì 2 Bấm hay Chỉnh giờ 3 Bấm Đặt thời gian như bạn muốn Tái lập Điều Khiển Từ Xa Bấm bằng đầu bút chì 1 Tháo pin ra 2 Bấm 3 Lắp pin vào HƯỚNG GIÓ THỔI 3 Chú ý Đừng cho người khác dùng tay gạt mái hắt Mái hắt có thể tự động định vị ở chế độ vận hành tới BỘ ĐIỀU KHIỂN TỪ XA 4 1 Phần phát tia hồng ngoại 2 Nút Bật Tắt 3 Nút chọn...

Страница 15: ... giờ tối đa tăng 2 độ CHỨC NĂNG YÊN TĨNH 15 CHỨC NĂNG NGỦ THOẢI MÁI 16 CHỨC NĂNG TỰ LÀM SẠCH 18 HOẠT ĐỘNG VÀ HIỆU SUẤT 19 1 Tính năng bảo vệ ba phút Để tránh máy bị kích hoạt trong 3 phút khi bất chợt khởi chạy hoặc bật công tắc lên ON 2 Có thể nghe thấy một vài tiếng kêu lách cách nhỏ khi máy đang vận hành Điêu này là bình thương vì đó là nhựa co giãn Điều kiện hoạt động của máy điều hòa không kh...

Страница 16: ...1113950107_VT indd 4 1113950107_VT indd 4 5 4 12 3 28 PM 5 4 12 3 28 PM ...

Отзывы: