background image

1

2

1

Stla

č

te 

 :   Nastavenie casovaca 

na spustenie.

3

Stla

č

te 

.

2

Stla

č

te 

 :   Nastavenie casovaca 

na zastavenie.

4

Stla

č

te 

 tlacidlo, ked bliká 

symbol (  alebo  ).

•  Ked je každodenný casovac aktivovaný, obe šípky ( ,  ). sú viditelné.

Poznámka:

•  Uchovávajte dialkový ovládac v prenosovom dosahu vnútornej jednotky; 

inak bude cas posunutý až o 15 minút.

•  Nastavenie bude uložené pre rovnaký budúci chod.

PREDNASTAVENIE REŽIMU

13

Nastavte si požadovaný režim na budúce použitie. Jednotka si toto 
nastavenie uloží do pamäte na použitie pri dalšom spustení (okrem smeru 
prúdenia vzduchu).

1. Zvolte si požadovaný režim.

2. Stlacte a podržte tlacidlo 

 3 sekundy, aby ste uložili 

nastavenie do pamäte. Na displeji sa zobrazí 

P

.

3. Stla

č

te 

 : Spustenie prednastaveného režimu.

FUNKCIA AUTOMATICKÉHO REŠTARTU

14

Na automatické reštartovanie klimatizácie po výpadku energie (Prívod 
energie musí by

ť

 zapnutý.)

Nastavenie

1. Stla

č

te a podržte tla

č

idlo RESET na vnútornom zariadení 3 sekundy 

na spustenie chodu. (3 pípnutia a kontrolka CHODU blikne 5 ráz za 
sekundu po

č

as 5 sekúnd)

2. Stla

č

te a podržte tla

č

idlo RESET na vnútornom zariadení 3 sekundy na 

zrušenie chodu. (3 pípnutia, ale kontrolka CHODU neblikne)
•  Ak je nastavený 

č

asova

č

 ON (zapnutie) alebo OFF (vypnutie), potom 

sa neaktivuje FUNKCIA AUTOMATICKÉHO REŠTARTU.

Na chod pri ve

ľ

mi nízkej rýchlosti ventilátora (okrem režimu VYSUŠOVANIA)

Stla

č

te 

48,(7

 : Spustenie a zastavenie chodu.

Poznámka:

  Za ur

č

itých okolností nemusí TICHÝ režim dostato

č

ne chladi

ť

 z 

dôvodu funkcií spojených s nízkou hlu

č

nos

ť

ou.

Na šetrenie energie pocas spánku, automatické ovládanie prúdenia vzduchu 
a automatické vypnutie.

Stla

č

te 

 : Zvolte 1, 3, 5 alebo 9 hod. na vypnutie casovaca.

Poznámka:

  Režim ochladzovania, nastavená teplota sa automaticky zvýši o 

1 stupen/hod pocas 2 hodín (maximálne zvýšenie o 2 stupne). V 
prípade ohrievanie sa nastavená teplota zníži.

TICHÝ CHOD

15

REŽIM PRE POHODLNÝ SPÁNOK

16

SAMOCISTIACI REŽIM (LEN PRI 
OCHLADZOVANÍ A VYSUŠOVANÍ)

18

CHOD A VÝKON

19

Zariadenie nefunguje.

Ochladzovanie alebo ohrievanie je 

mimoriadne slabé.

• Hlavný 

vypína

č

 je vypnutý.

• Isti

č

 je v polohe, v ktorej je 

prerušená dodávka prúdu.

•  Výpadok elektrickej energie
• 

Č

asova

č

 je nastavený na ON.

•  Filtre sú upchaté prachom.
•  Teplota bola nastavená nesprávne.
•  Sú otvorené dvere alebo okná.
•  Prívod alebo odvod vzduchu na 

vonkajšom zariadení sú zablokované.

• Rýchlos

ť

 ventilátora je príliš nízka.

•  Prevádzkový režim je DRY (Sušenie).

RIEŠENIE PROBLÉMOV (KONTROLNÝ BOD)

20

VÝBER DIA

Ľ

KOVÉHO OVLÁDA

Č

A A-B

21

Na oddelenie používania dia

ľ

kového ovláda

č

a pre každé vnútorné 

zariadenie, ak sú dve klimatiza

č

né jednotky umiestnené blízko seba.

Nastavenie dia

ľ

kového ovláda

č

a B.

1. Stla

č

te tla

č

idlo RESET na vnútornom zariadení, aby ste klimatizáciu 

zapli do polohy ON.

2. Nasmerujte dia

ľ

kový ovláda

č

 na zariadenie.

3. Stla

č

te a držte tla

č

idlo 

 na dia

ľ

kovom ovláda

č

i kon

č

ekom ceruzy. 

Na displeji sa zobrazí „00“.

4. Stla

č

te 

02'(

 sú

č

asne s 

. Na displeji sa zobrazí „B“ a „00“ 

zmizne a klimatizácia sa VYPNE. Dia

ľ

kový ovláda

č

 B ma aktivovanú 

pamä

ť

.

Poznámka:

  1.  Vyššie uvedené kroky zopakujte na nastavenie dia

ľ

kového 

ovláda

č

a na A.

 2. 

Dia

ľ

kový ovláda

č

 A nemá na displeji „A“.

 

3.  Pôvodné nastavenie dia

ľ

kového ovláda

č

a z výrobne je A.

 Najskôr vypnite isti

č

.

Opätovné nastavenie 

 ltra 

Kontrolka FILTER sa rozsvieti; 

 lter sa musí vy

č

isti

ť

.

Na zhasnutie lampy stlacte tlacidlo RESET na vnútornej jednotke alebo 
tlacidlo FILTER na dialkovom ovládaci.

Vnútorné zariadenie a dia

ľ

kový ovláda

č

• Vy

č

istite vnútorné zariadenie a dia

ľ

kový ovláda

č

 s vlhkou handri

č

kou, 

ak je to potrebné.

•  Nepoužívate benzín, riedidlo, leštiaci prášok alebo chemicky upravenú 

prachovku.

ÚDRŽBA

17

Na zamedzeniu zápachu spôsobeného vlhkostou vo vnútornej jednotke.

1. Ak pocas režimu 

 Ochladzovanie“ alebo „Vysušovanie“ 

stlacíte tlacidlo raz, ventilátor bude pokracovat v cinnosti dalších 30 
minút, potom sa automaticky vypne. Tým sa zníži vlhkost vo vnútornej 
jednotke.

2. Okamžité zastavenie jednotky dosiahnete tým, že v priebehu 30 sekúnd 

viac ako 2 krát stla

č

íte 

.

Nastavenie každodenného casovaca

1. Funkcia trojminútovej ochrany: Na zabránenie zariadeniu spusti

ť

 sa na 3 

minúty, ke

ď

 je náhle reštartované alebo zapnuté do polohy ON.

2. Chod pred za

č

atím kúrenia: Zahriatie jednotky na 5 minút pred za

č

atím 

fúkania teplého vzduchu.

3. Riadenie teplého vzduchu: Ke

ď

 dosiahne teplota v miestnosti nastavenú 

úrove

ň

, rýchlos

ť

 ventilátora sa automaticky zníži a vonkajšie zariadenie 

sa zastaví.

4. Automatické rozmrazovanie: Ventilátory sa po

č

as rozmrazovania 

zastavia.

5. Výhrevnos

ť

: Teplo sa absorbuje zvonku a je uvo

ľň

ované do miestnosti. 

Ak je vonkajšia teplota príliš nízka, použite iné výhrevné teleso v 
kombinácii s klimatizáciou.

6. Pamätajte na nahromadený sneh: Vonkajšie zariadenie umiestnite 

tak, aby sa pri 

ň

om nehromadil sneh, lístie alebo iné predmety po

č

as 

jednotlivých ro

č

ných období.

7. Pri chode zariadenia môže by

ť

 po

č

u

ť

 mierne praskanie. Je to normálne, 

lebo praskanie môže by

ť

 spôsobené roz

ť

ahovaním/s

ť

ahovaním plastu.

 

Poznámka:

 Položka 2 až 6 pri modeli s kúrením

Prevádzkové podmienky klimatizácie

Teplota.

Prevádzka

Vonkajšia teplota

Teplota v miestnosti

Kúrenie

–15°C ~ 24°C

Menej ako 28°C

Ochladzovanie

–10°C ~ 46°C

21°C ~ 32°C

Vysušovanie

–10°C ~ 46°C

17°C ~ 32°C

SK

Содержание 22N3AV2 Series

Страница 1: ...utdoor unit RAS 10 13 16 22N3AV2 Series RAS M14GAV E RAS M18UAV E RAS 3M18SAV E RAS 4M23SAV E RAS 3M26UAV E RAS 4M27UAV E RAS 5M34UAV E1 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ČESKY PУCСКИЙ HRVATSKI MAGYAR TÜRKÇE NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚΑ SVENSKA SUOMI NORSK DANSK ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ EESTI LATVISKI SLOVENČINA SLOVENŠČINA LIETUVIŲ ...

Страница 2: ...air from indoor and outdoor units may cause an explosion of the spray can 0WARNING 2 Installation must be requested from the supplying retail dealership or professional installation vendors Installation requires special knowledge and skill If customers install on their own it can be a cause of fire electric shock injury or water leakage 1 Do not use any refrigerant different from the one specified f...

Страница 3: ...nto the furniture 2 When the unit won t be used for a long time turn off the main switch or the circuit breaker 2 At least once a year check if the mounting table of the outdoor unit is damaged or not If a damaged state is ignored the unit may fall or over turn causing an injury 1 Stand on a sturdy ladder when attaching detaching the front panel air filter air cleaning filter Failure to do so may ca...

Страница 4: ... to provide you alternate contact with ONE TOUCH of the button If you prefer other settings you can select from the many other operating functions of your Toshiba unit Press 21 728 Start the operation AUTOMATIC OPERATION 6 To automatically select cooling or heating operation 1 Press 02 Select A 2 Press Set the desired temperature 3 Press 1 Select AUTO LOW LOW MED MED or HIGH 1 Press 02 Select Cool...

Страница 5: ...te control for each indoor unit in case of 2 air conditioners are installed nearly Remote Control B Setup 1 Press RESET button on the indoor unit to turn the air conditioner ON 2 Point the remote control at the indoor unit 3 Push and hold button on the Remote Control by the tip of the pencil 00 will be shown on the display 4 Press 02 during pushing B will show on the display and 00 will disappear ...

Страница 6: ...utilice ningún refrigerante que no sea el especificado como complemento o repuesto Si lo hace podría generarse presión anormalmente elevada en el ciclo de refrigeración y podría provocar una avería la explosión del producto o daños personales No desmonte modifique o traslade la unidad usted mismo De lo contrario podría dar lugar a incendios descargas eléctricas o fugas de agua Para cualquier repar...

Страница 7: ...der nicht Wird die Beschädigung ignoriert kann das Gerät hinfallen oder umkippen was eine Verletzung zur Folge hat Stellen Sie sich beim Montieren Demontieren der Schaltplatte auf der Vorderseite Filter Luftreinigungsfilter auf eine stabile Leiter Tun Sie dies nicht so kann dies zu Verletzungen führen Stellen Sie sich nicht auf das Gerät für im Freien oder überhaupt auf das Gerät Dies kann zu Verl...

Страница 8: ...nen Sie diese aus den vielen weiteren Betriebsfunktionen Ihres Toshiba Geräts auswählen Drücken Sie ONE TOUCH Beginn des Betriebs Zur automatischen Auswahl von Kühlbetrieb Heizbetrieb Nur Ventilator Betrieb 1 Drücken Sie MODE Wählen Sie A 2 Drücken Sie Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein 3 Drücken Sie FAN Wählen Sie AUTO LOW LOW MED MED oder HIGH 1 Drücken Sie MODE Wählen Sie Kühlbetrieb ode...

Страница 9: ... Achtung bei Schneeverwehungen Wählen Sie den Standort für das Außengerät so dass die Funktion des Geräts nicht von Schneeverwehungen Laub oder anderen jahreszeitlichen Einflüssen beeinträchtigt wird 7 Kleine knackende Geräusche können während des Betriebs auftreten Dies ist normal da die Geräusche durch Ausdehnung Kontraktion des Plastiks auftreten können Hinweis Punkt 2 und 6 gelten nur für das ...

Страница 10: ...droje napájení se vzdáleností mezi kontakty alespoň 3 mm u všech pólů 1 Do vzdálenosti menší než 1 m od výstupní vzduchové mřížky neumisťujte spreje Horký vzduch vnitřních i vnějších jednotek může způsobit explozi spreje 0 VAROVÁNÍ 2 Instalaci musí zajistit maloobchodní dodavatel nebo profesionální prodejci Instalace vyžaduje speciální znalosti a dovednosti Pokud zákazník provede instalaci sám můž...

Страница 11: ...jednotce která by mohla kapat na nábytek 2 Pokud nebude klimatizační zařízení delší čas používáno vypněte z bezpečnostních důvodů hlavní vypínač nebo jistič 2 Nejméně jednou za rok zkontrolujte zda není poškozena montážní deska venkovní jednotky Pokud je případné poškození zanedbáno může jednotka spadnout nebo se převrátit a způsobit zranění 1 Při montáži nebo demontáži panelu vzduchového filtru či...

Страница 12: ...okud dáváte přednost jiným nastavením můžete si vybrat z mnoha provozních funkcí svého zařízení Toshiba Stiskněte 21 728 Spustíte provoz AUTOMATICKÝ PROVOZ PŘEPÍNÁNÍ 6 Pro automatický výběr chlazení nebo vytápění 1 Stiskněte 02 Vyberte A 2 Stiskněte Nastavte požadovanou teplotu 3 Stiskněte 1 Zvolit AUTO LOW LOW MED MED HIGH nebo Quiet 1 Stiskněte 02 Vyberte Ochlazování nebo Vyhřívání 2 Stiskněte N...

Страница 13: ...LEDÁVÁNÍ ZÁVAD KONTROLNÍ SEZNAM 20 VOLBA A B NA DÁLKOVÉM OVLADAČI 21 Pro oddělené používání dálkového ovladače pro každou vnitřní jednotku v případě že jsou 2 klimatizační jednotky nainstalovány blízko sebe Nastavení B dálkového ovladače 1 Stiskněte tlačítko RESET nulování na vnitřní jednotce pro ZAPNUTÍ klimatizační jednotky 2 Zaměřte dálkový ovladač na vnitřní jednotku 3 Na dálkovém ovladači hro...

Страница 14: ...ulje vrijeme neće biti korišten isključite glavni prekidač ili izvadite osigurač 2 Najmanje jedanput godišnje provjeravajte je li montažna ploča vanjske jedinice oštećena Ako se oštećenje zanemaruje jedinica bi mogla pasti ili se okrenuti i nekoga ozlijediti 1 Prilikom pričvršćivanja uklanjanja prednje ploče filtra za zrak filtra za čišćenje zraka stojite na čvrstim ljestvama Ne postupite li tako mo...

Страница 15: ...iste željeli drugačije postavke možete ih odabrati iz mnogih drugih funkcija rada na svojoj Toshiba jedinici Pritisnite tipku 21 728 Pokrenite uređaj AUTOMATSKI RAD 6 Pentru selectarea automată a funcţionării în regim de răcire sau încălzire 1 Pritisnite tipku 02 Odaberite A 2 Pritisnite tipku Namjestite željenu temperaturu 3 Pritisnite tipku 1 Odaberite postavku AUTO LOW LOW MED MED ili HIGH 1 Pr...

Страница 16: ...RAJTE TOČKE 20 ODABIR A B POMOĆU DALJINSKOG UPRAVLJAČA 21 Za odvojeno korištenje daljinskog upravljača za unutarnje jedinice u slučaju kada su 2 klima uređaja međusobno blizu Postavljanje daljinskog upravljača B 1 Pritisnite tipku RESET na unutarnjoj jedinici kako biste UKLJUČILI klima uređaj 2 Usmjerite daljinski upravljač prema unutarnjoj jedinici 3 Vrhom olovke pritisnite i držite tipku na dalj...

Страница 17: ...leg levegője a szórópalack robbanását okozhatja 0 FIGYELMEZTETÉS 2 A beszerelési munka elvégzésére a viszonteladó kereskedést vagy egyéb szakembert kell felkérni Az üzembe helyezés speciális tudást és képességeket igényel Ha a felhasználó szereli be saját készülékét az tüzet elektromos áramütést sérülést vagy vízszivárgást okozhat 1 Ne használjon a kiegészítő vagy helyettesítő anyagként javasoltak...

Страница 18: ... a főkapcsolót vagy az áramköri megszakítót 2 Évente legalább egyszer ellenőrizni kell hogy a kültéri egység szerelőkerete nem károsodott e Ha nem veszi észre a sérült állapotot akkor az egység leeshet vagy felborulhat és sérülést okozhat 1 Álljon erős létrára az első burkolat levegőszűrő levegőszűrő betét beszerelésekor leszerelésekor Ennek elmulasztása leeséshez vagy sérüléshez vezethet 1 Ne áll...

Страница 19: ...hat a Toshiba készüléke számos egyéb funkciója közül Nyomja meg a 21 728 gombot A művelet elindul AUTOMATIKUS MŰKÖDÉS 6 A hűtő vagy fűtő üzemmód automatikus kiválasztása 1 Nyomja meg a 02 gombot Válassza az A beállítást 2 Nyomja meg a gombot Be lehet állítani a kívánt hőmérsékletet 3 Nyomja meg a 1 gombot Válassza az AUTO LOW LOW MED MED vagy HIGH 1 Nyomja meg a 02 gombot Válassza a Hűtés vagy Fűt...

Страница 20: ...g alacsonyra van állítva Az aktuális üzemmód DRY SZÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS ELLENŐRZŐ LISTA 20 A TÁVIRÁNYÍTÓN AZ A B ÁLLÁS KIVÁLASZTÁSA 21 Két légkondicionáló egymáshoz közel történő felszerelése esetén az egyes beltéri egységek egymástól független használata távirányítóval A B távirányító beállítása 1 Nyomja meg a RESET gombot a beltéri egységen hogy a légkondicionálót bekapcsolja 2 Irányítsa a távir...

Страница 21: ...nanje enote v dobrem stanju Ob ignoriranju poškodovane plošče lahko zunanja enota pade ali se prevrne in povzroči poškodbe 1 Pri nameščanju odstranjevanju prednje plošče zračnega filtra čistilnega filtra stojte na čvrsti lestvi Ob neupoštevanju tega lahko pride do padca ali poškodbe 1 Ne stojte na zunanji enoti in nanjo ničesar ne polagajte Lahko pride do poškodb zaradi padca ali prevrnitve Vsakršna...

Страница 22: ...ve omogočajo vam spreminjanje s pritiskom z enkratnim dotikom ONE TOUCH na tipko Če želite druge nastavitve jih lahko izberete izmed številnih drugih funkcij vaše enote Toshiba Pritisnite na 21 728 Sprožite delovanje SAMODEJNO DELOVANJE 6 Za avtomatsko nastavitev funkcije hlajenja ali ogrevanja 1 Pritisnite na 02 Izberite A 2 Pritisnite na Nastavite želeno temperaturo 3 Pritisnite na 1 Izberite AU...

Страница 23: ...K IZBOR A B 21 Za ločeno uporabo daljinskega upravljalnika v primeru 2 notranjih enot ki se nahajata blizu ena druge Daljinski upravljalnik Nastavitev B 1 Pritisnite na gumb RESET na notranji enoti za vklop klimatske naprave 2 Daljinski upravljalnik usmerite v notranjo enoto 3 Pritisnite in zadržite gumb na daljinskem upravljalniku s konico svinčnika Na prikazu se pojavi 00 4 Ko držite pritisnjen ...

Страница 24: ...užívať vypnite hlavný vypínač alebo istič 2 Aspoň raz za rok skontrolujte či nie je poškodený montážny stôl vonkajšej jednotky Keby bolo poškodenie ignorované jednotka by mohla spadnúť alebo sa prevrhnúť a spôsobiť poranenie 1 Pri montáži demontáži predného panela vzduchového fi ltra vzduchového čistiaceho fi ltra stojte na pevnom rebríku Inak môže dôjsť k pádu alebo poraneniu 1 Nestojte na vonkajše...

Страница 25: ...naprogramované nastavenie urcuje teplotu silu a smer prúdenia vzduchu a dalšie nastavenia aby ste mali alternatívnu možnost ovládania na JEDEN DOTYK Ak uprednostnujete iné nastavenia môžete si vybrat z mnohých prevádzkových funkcií vášho zariadenia Toshiba Stlačte 21 728 Spustenie zariadenia AUTOMATISK FUNKTION 6 Pre automatické zvolenie režimov chladenia alebo ohrievania 1 Stlačte 02 Zvoľte A 2 S...

Страница 26: ...ania diaľkového ovládača pre každé vnútorné zariadenie ak sú dve klimatizačné jednotky umiestnené blízko seba Nastavenie diaľkového ovládača B 1 Stlačte tlačidlo RESET na vnútornom zariadení aby ste klimatizáciu zapli do polohy ON 2 Nasmerujte diaľkový ovládač na zariadenie 3 Stlačte a držte tlačidlo na diaľkovom ovládači končekom ceruzy Na displeji sa zobrazí 00 4 Stlačte 02 súčasne s Na displeji...

Отзывы: