background image

12

Utilisez les touches Channel Numbers (0 à 9) pour afficher
les chaînes télévisées que vous souhaitez bloquer.

Pressez sur 

MENU

 puis sur 

SET + 

ou 

 pour choisir le

modo de LOCK, puis pressez 

ENTER

.

Utilisez les touches Channel Numbers
(0 à 9) pour saisir votre mot de passe
puis pressez sur 

ENTER

.

Le menu LOCK apparaît.

Pressez 

SET +

 ou 

 pour choisir le

mode de CH LOCK, puis pressez 

ENTER

.

Pressez 

SET +

 ou 

 pour choisir:

INPUT pour choisir régler le canal qui
doit être bloqué. Ensuite pressez sur

ENTER

.

ALL CLEAR pour effacer tous les
canaux de la listes des canaux bloqués.
Ensuite pressez sur 

ENTER

.

LOCK

〈 

+ / – / ENTER / MENU 

 

GAME TIMER

CH  LOCK
VIDEO  LOCK

CHANGE PASSWORD

CH  LOCK

〈 

+ / – / ENTER / MENU 

 

CABLE
INPUT

ALL CLEAR

---   ---   ---

---   ---   ---

---   ---   ---

3

2

1

4

5

6

POUR UTILISER LE MENU LOCK

REMARQUES:

• Si vous accédez aux menus LOCK pour la première fois,

veuillez choisir un nombre à quatre chiffres qui sera votre mot
de passe.

• Après avoir progrmmé le CH LOCK, changez les canaux

avant d’éteindre la télévision.

• Si vous souhaitez débloquer des chaînes, sélectionnez ALL

CLEAR à l’étape 5 et ensuite appuyez sur 

ENTER.

Si vous essayez de regarder une chaîne bloquée, la télévision
ne la montrera pas mais montrera le canal le plus proche qui n’a
pas été bloqué.

Le menu LOCK comprend les functions suivantes : CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER et CHANGE PASSWORD.
Vous pouvez utliser ces fonctions après avoir entré le mot de passe correct. (Ce mot de passe est le même que le mot de passe
sélectionné dans la section “UTILISATION DE LA PUCE V” à la page 11.)

POUR BLOQUER LES CANNAUX

Avec la fonction CH LOCK, vous pouvez bloquer des cannaux spécifiques. Vous ne pourrez pas capter les cannaux bloqués à
moins que vous effaciez les réglages. Vous pouvez décider de bloquer jusqu’à neuf chaînes télévisées et neuf chaînes du câble.

Répétez les étapes 1 à 5 pour bloquer d’autres chaînes.
Lorsque vous avez fini de bloquer des chaînes, pressez sur

MENU

 pour retourner à un écran normal.

BLOCAGE VIDEO

Avec la fonction VIDEO LOCK, vous pouvez bloquer le source
d’entrées (VIDEO1, VIDEO2) et les canaux 3 et 4. Vous ne
pourrez pas sélectionner les sources d’entrées avec 

TV/VIDEO

 ou

les touches Channel à moins que vous effaciez les réglages.

Pressez sur 

MENU

 puis sur 

SET +

 ou 

 pour choisir le

modo de LOCK, puis pressez 

ENTER

.

Utilisez les touches Channel Numbers (0 à 9) pour saisir
votre mot de passe puis appuyez sur 

ENTER

. Le menu

LOCK apparaît.

Pressez sur 

SET +

 ou 

 mettre en surbrillance VIDEO

LOCK, puis pressez 

ENTER

.

Pressez sur 

SET +

 ou 

 pour sélectionner:

OFF : permet de débloquer toutes les
sources d’entrées vidéo.

VIDEO : permet de bloquer VIDEO1,
VIDEO2.

VIDEO + : permet de bloquer VIDEO1,VIDEO2 les
cannaux 3 et 4.

Cette option doit être utilisée si vous utilisez l’antenne
pour lire une cassette vidéo.

Pressez sur 

MENU

 pour retourner à un écran normal.

VIDEO  LOCK

〈 

+ / – / ENTER / MENU 

 

OFF
VIDEO
VIDEO+

 

〈 

       





3

2

1

4

5

3

2

1

4

5

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE JEUX

Avec la fonction GAME TIMER, vous pouvez activer
automatiquement la fonction VIDEO LOCK (réglage VIDEO)
pour fixer une limite de temps pour montrer les jeux TV (30, 60,
90, ou120 minutes).

Pressez sur 

MENU

 puis sur 

SET +

 ou 

 pour choisir le

modo de LOCK, puis pressez 

ENTER

.

Utilisez les touches Channel Numbers (0 à 9) pour saisir votre
mot de passe puis pressez sur 

ENTER

. Le menu LOCK

apparaît.

Pressez sur 

SET +

 ou 

 mettre en surbrillance GAME TIMER,

puis pressez 

ENTER

.

Pressez sur 

SET +

  ou 

 pour sélectionner

une limite de temps (30 minutes, 60 minutes,
90 minutes,120 minutes ou OFF).

Pressez sur 

MENU

 pour retourner à un écran normal. Une

fois que la GAME TIMER a été programmée, l’affichage
apparaîtra rapidement toutes les dix minutes pour vous
rappeler que la GAME TIMER est en cours de
fonctionnement. Lorsque le temps programmé est écoulé,
l’affichage changera automatiquement la chaîne.

POUR RÉGLER L’HEURE DE MISE SOUS TENSION

1

2

4

5

Cette fonction vous permet de programmer la TV pour qu’elle s’éteigne automatiquement à l’heure et le canal définie.

REMARQUE:

 Après une panne de courant ou si l’appareil est débranché du secteur, le réglage de la minuterie doit à nouveau être effectué.

ON TIMER

á

+ / – / ENTER / MENU 

ñ

 

HOUR
MINUTE
CH 002

00h
00m
CANCEL

ON TIMER

á

+ / – / ENTER / MENU 

ñ

 

HOUR
MINUTE
CH 125

08h
15m
SET

3

Pressez sur 

MENU

 puis sur 

SET +

 ou

 pour choisir le modo de ON TIMER,

puis pressez 

ENTER

. Le menu ON

TIMER apparaît.

Pressez sur 

SET +

 ou 

 pour régler l’heure souhaitée

(0-12), puis pressez sur 

ENTER

.

Pressez sur 

SET +

 ou 

 pour régler les minutes (00,05,10,

...55), puis pressez sur 

ENTER

.

REMARQUE:

Pour annuler ON TIMER (heure de mise sous tension),
sélectionnez CANCEL (annuler) à l’étape 4 ci-dessus.
Pressez sur 

MENU

 pour retourner à un écran normal.

Pressez sur 

SET +

 ou 

 pour choisir le

canal, puis pressez sur 

ENTER

.

Pressez  sur 

SET +

  ou 

  pour  choisir le

mode SET, puis pressez sur 

ENTER

.

6

Pressez sur 

MENU

 pour retourner à un écran normal.

REMARQUE:

Après avoir programmé VIDEO LOCK, changez de canal ou
activez la touche TV/VIDEO avant d’éteindre le télévision.

  3M91301A-F P12-Back

13/2/04, 2:08

12

Содержание 20A44

Страница 1: ...20A44 3M91301A E COVER 13 2 04 2 05 1 ...

Страница 2: ...t never screw anything directly into the TV Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use of this product Do not allow children to climb on or play with furniture and TVs Avoid placing any item on top of your TV such as a VCR remote control or toy that a curious child may reach for Remember that children can become excited while watching a program and can potentially...

Страница 3: ... use this apparatus near water 6 Clean only with a dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 8 Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus including amplifiers that produce heat 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug A polarized plug has two bla...

Страница 4: ...he color appear faded If this happens turn off the TV for 6 to 7 hours to allow the condensation to evaporate 31 For added protection of your TV from lightning and power surges always unplug the power cord and disconnect the antenna from the TV if you leave the TV unattended or unused for long periods of time 32 During normal use the TV may make occasional snapping or popping sounds This is normal...

Страница 5: ...tereo and second audio program SAP broadcasts where available Lock feature This feature has three functions LOCKING CHANNELS LOCKING VIDEO INPUT and SETTING THE GAME TIMER Programmable ON Timer Allows you to automatically turn on the TV at a set time FRONT BACK 1 3 4 6 8 5 10 1 POWER Button Press to turn the TV on or off 2 Remote Sensor Signals from the Remote Control unit are received here 3 POWE...

Страница 6: ...adcasts in stereo or SAP 15 1 2 Button Switches between channel 1 and channel 2 in the closed caption mode 16 CAP TEXT Button Press to switch between normal TV and the two closed caption modes captions or text when available REMOTE CONTROL 1 Open the battery compartment cover 2 Install two AAA penlight size batteries HOW TO INSTALL BATTERIES Before using the remote control batteries must first be ...

Страница 7: ... 3 or 4 and use the converter descrambler box to select channels For subscribers to unscrambled basic cable with scrambled premium channels If you subscribe to a cable service in which basic cable channels are unscrambled and premium channels require the use of a converter descrambler box you may wish to use a two set signal splitter sometimes called a two set coupler and an A B switch box from th...

Страница 8: ... NOTE Contact your cable company to determine the type of cable system used in your area Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared TO ADD DELETE CHANNELS Press MENU Press SET or until the indicator next to CH SETUP begins to flash then press ENTER Press SET or until the indicator next to ADD DELETE begins to flash then press ENTER Select the desired channels to be added or deleted usi...

Страница 9: ...d the two closed caption modes Captions and 1 2 of full screen Text Captions This closed caption mode will display text on the screen in English or another language depending on the setting of Closed Captions 1 2 Generally closed captions in English are transmitted on captions channel 1 and closed captions in other languages are transmitted on captions channel 2 When activating the closed captione...

Страница 10: ...als from a TV broadcast or video input CH SETUP PICTURE LANGUAGE V CHIP SET LOCK ON TIMER AUDIO MENU ENTER MENU ADJUSTING THE PICTURE You can adjust the settings for brightness contrast color tint and sharpness 1 2 4 Press SET or to adjust the setting CONTRAST COLOR BRIGHTNESS TINT SHARPNESS 3 Press MENU Press SET or until the indicator next to PICTURE begins to flash then press ENTER Press ENTER ...

Страница 11: ... press RESET and re enter the correct password Then press ENTER Enter the password again and then press ENTER Press SET or until the indicator next to V CHIP begins to flash Press ENTER to select ON Press SET or until the indicator next to TV RATING or MPAA RATING begins to flash Press ENTER Press SET or to select the desired rating for the applicable video or TV channel Press ENTER Press MENU rep...

Страница 12: ...S If you are accessing the LOCK menus or V chip menus for the first time choose a four digit number to be your password After programming CH LOCK change channels before turning off the television If you want to unlock channels select ALL CLEAR in step 5 then press ENTER CH LOCK ENTER MENU CABLE INPUT ALL CLEAR If you try to tune a locked channel the TV will not display it but will display the near...

Страница 13: ...na Check for sources of possible interference Horizontal or diagonal bars on screen No reception above channel 13 No CATV reception Batteries are weak dead or inserted incorrectly Remote is out of range move closer to TV within 15 feet Make sure Remote is aimed at sensor Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV Make sure the power cord is plugged in Make sure TV CABLE menu o...

Страница 14: ...e to return the Demographic card will not affect your rights under this warranty ALL WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY STATE OF THE U S A INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE WITH THE EXCEPTION OF ANY WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY STATE OF THE U S A AS HEREB...

Страница 15: ...THE LAW OF ANY PROV INCE OF CANADA INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE WITH THE EXCEPTION OF ANY WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF CANADA AS HEREBY LIMITED THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES GUARANTEES AGREE MENTS A...

Страница 16: ...91 McNABB STREET MARKHAM ONTARIO L3R 8H2 CANADA TEL 905 470 5400 MONTREAL 18050 TRANS CANADA KIRKLAND QUEBEC H9J 4A1 CANADA TEL 514 390 7766 VANCOUVER 22171 FRASERWOOD WAY RICHMOND B C V62 1J5 CANADA TEL 604 303 2500 PRINTED IN THAILAND 3M91301A E P12 BACK 13 2 04 2 07 16 ...

Страница 17: ...20A44 4 04 03 U 3M91301A F COVER 13 2 04 2 07 1 ...

Страница 18: ...ez des équerres brides et fixations pour ancrer le meuble au mur mais ne vissez rien directement au téléviseur Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions ci jointes relatives à l utilisation correcte de ce produit Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le téléviseur Évitez de placer sur votre téléviseur des articles tels que magnétoscope télécommande ou jouet qu...

Страница 19: ...er tous les avertissements 4 Suivre toutes les instructions 5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité d eau 6 Nettoyer seulement avec un chiffon sec 7 Ne pas bloquer les ouvertures d aération Installer selon les instructions du fabricant 8 Ne pas installer près d une source de chaleur telle qu un radiateur une bouche d air chaud une cuisinière ou tout autre appareil y compris les amplificateurs p...

Страница 20: ...et déconnecter l antenne en cas d absence ou lorsque l appareil n est pas utilisé pendant des périodes prolongées 32 Pendant une utilisation normale le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs Cela est normal surtout lorsqu on allume ou on éteint le téléviseur Si ces sons deviennent fréquents ou continus débrancher le cordon d alimentation et contacter un centre de service après vente agréé...

Страница 21: ...eproduction des émissions en stéréophonie et de celles diffusées avec un canal son séparé Option verrouillage Cette fonction comprend trois fonctions BLOCAGE DES CANAUX BLOCAGE VIDEO et RÉGLAGE DE LA MINUTERIE JEUX Minuterie de mise sous tension Vous permet de programmer la mise sous tension de l appareil à une heure réglée 1 Interrupteur Pour mettre l appareil en hors circuit 2 Capteur de la télé...

Страница 22: ...ur la touche pour syntoniser un canal supérieur Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal inférieur 13 Touche ENTER Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affichées à l écran 14 Touche MTS Pour choisir la réception et la reproduction sonore monop honie ou en stéréophonie ou celle du canal son séparé SAP 15 Touche 1 2 Appuyez sur cette touche pour passer du canal 1 a...

Страница 23: ...uivez le schéma de raccordement ci contre Quand le commutateur A B est réglé à la position B il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du téléviseur Quand il est réglé à la position A il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur en général 3 ou 4 et d utiliser le convertisseur pour syntoniser les canaux br...

Страница 24: ...CH SETUP PICTURE LANGUAGE V CHIP SET LOCK ON TIMER AUDIO ENTER MENU REMARQUE Contactez votre compagnie de câblodistribution pour déterminer le genre de câblodistribution utilisée dans votre région SÉLECTION TV CABLE 2 1 4 5 3 Pressez MENU Pressez SET ou pour choisir le mode de réglage des canaux le témoin voisin de CH SETUP doit clignoter puis pressez ENTER Pressez SET ou pour choisir le mode ADD ...

Страница 25: ...itres des mots en langue étrangère ou des mots qui doivent être accentués Les mots chantés sont en général entourés de notes musicales Texte TEXT Si disponible le mode Texte affichera une grille des programmes ou autres informations sur une partie de l écran Quand vous choisissez le mode de sous titrage il demeure activé jusqu à ce que vous le changiez même si vous changez de canal Si le signal de...

Страница 26: ...SURROUND REMARQUE L affichage disparaît de l écran six secondes après la fin du réglage Il est possible de régler l image seulement quand le réglage est affiché à l écran RÉGLAGE DE L IMAGE Vous pouvez régler différents paramètres de l image à savoir les luminosité la contraste le couleurs la teinte et la netteté Appuyez sur MENU Appuyez sur SET ou jusqu à ce que le témoin voisin de PICTURE commen...

Страница 27: ...D s affiche sur l écran Pour regarder l émission tapez le mot de passe Si vous changez de canal ou bien mettez le téléviseur hors service puis en service alors que le mot de passe a été tapé les restrictions liées au réglage de niveau reprennent toute leur force Si vous changez les canaux en utilisant un magnétoscope ou un sélecteur de câble pendant que le téléviseur reste sur le canal 3 ou 4 la p...

Страница 28: ...paraît Pressez sur SET ou mettre en surbrillance VIDEO LOCK puis pressez ENTER Pressez sur SET ou pour sélectionner OFF permet de débloquer toutes les sources d entrées vidéo VIDEO permet de bloquer VIDEO1 VIDEO2 VIDEO permet de bloquer VIDEO1 VIDEO2 les cannaux 3 et 4 Cette option doit être utilisée si vous utilisez l antenne pour lire une cassette vidéo Pressez sur MENU pour retourner à un écran...

Страница 29: ...ibles d interférence Problème à la station ou au réseau de câblodistribution Essayez une autre station Assurez vous que les canaux sont mis en mémoire Vérifiez les réglages de l image Vérifiez le raccordement de la CATV ou de l antenne Ajustez la position de l antenne Le décodeur de sous titres ne fonctionne pas La télécommande ne fonctionne pas Pas de réception au delà du canal 13 Barres horizont...

Страница 30: ...meilleurs produits Le non renvoi de cette carte n affectera n affectera pas vos droits prévus dans la garantie TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT DE TOUS LES ÉTATS DES ÉTATS UNIS Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES ÉNONCÉES CI DESSUS SAUF POUR CE QUI EST DES GARANTIES IMPLI...

Страница 31: ...SONT SUJETTES AUX CONDI TIONS SUIVANTES 1 Vous devez fournir votre reçu d achat ou toute autre preuve de l acquisition TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT DE TOUTES LES PROVINCES DU CANADA Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES ÉNONCÉES CI DESSUS SAUF POUR CE QUI EST DES GARANT...

Страница 32: ...91 McNABB STREET MARKHAM ONTARIO L3R 8H2 CANADA TEL 905 470 5400 MONTREAL 18050 TRANS CANADA KIRKLAND QUEBEC H9J 4A1 CANADA TEL 514 390 7766 VANCOUVER 22171 FRASERWOOD WAY RICHMOND B C V62 1J5 CANADA TEL 604 303 2500 Imprimé en Thaïlande 3M91301A F P12 Back 13 2 04 2 08 16 ...

Отзывы: