background image

2

Sécurité des enfants

L’emplacement de votre téléviseur
est important

Félicitations pour votre achat!
Tout en profitant de votre nouveau
téléviseur, n’oubliez pas les
conseils de sécurité suivants :

Le problème

¾

Si vous êtes comme la plupart des consommateurs,
vous avez un téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en
ont même plusieurs.
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens
achètent des téléviseurs de plus en plus grands; cependant,
ceux-ci ne sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une
commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un
haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc
de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui

auraient pu être évitées.

¾

¾

Toshiba s’en préoccupe!

¾

 L’industrie électronique grand public

s’engage à rendre le cinéma maison

agréable et sécuritaire.

¾

 Pour promouvoir la sécurité

des enfants et informer les

consommateurs et leurs familles

sur la sécurité des téléviseurs, la
Consumer Electronics Association
a créé une commission sur la

sécurité des appareils de cinéma

maison réunissant les fabricants

de téléviseurs et de meubles pour

appareils électroniques.

La sécurité avant tout

¾

 Tous les meubles ne conviennent pas dans

tous les cas! Utilisez un meuble suffisamment

grand pour soutenir le poids de votre téléviseur (et des

autre s appareils électroniques).

¾

Utilisez des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble
au mur (mais ne vissez rien directement au téléviseur).
Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions
ci-jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le
téléviseur.
Évitez de placer sur votre téléviseur des articles (tels que
magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux
pourrait vouloir atteindre.
N’oubliez pas que les enfants peuvent s’énerver en regardant
la télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le
poussant ou en le tirant vers eux.
Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de
sécurité concernant la présence de ce danger caché dans
votre maison. Merci!

¾

¾

¾

¾

¾

2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690
www.CE.org   

La CEA parraine, organise et

gère le salon International CES

®

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET APPAREIL NI À LA
PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

Cher client,

Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel
vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et
variées de votre nouveau téléviseur. 

Avant d’allumer

votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier.

Gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter
à l’avenir. 

AVIS AUX INSTALLATEURS DE

CÂBLODISTRIBUTION AUX É.-U.

Cet avis rappelle, à l’attention des installateurs de systèmes
de câblodistribution, l’article 820-40 du NEC (code
électrique national des États-Unis) qui fournit des conseils
pour une mise à la terre correcte et qui préconise en
particulier que la mise à la terre du câble doit être reliée
au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près
que possible du point où le câble entre dans l’immeuble.
Pour de plus amples informations sur la mise à la terre de
l’antenne, consulter les alinéas 25 et 26 à la page 4.

AVIS SUR LES EFFETS NÉFASTES

POTENTIELS POUR LETUBE IMAGE

Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du
téléviseur pendant des périodes prolongées, il est
possible que cette image se grave définitivement sur le
tube. 

Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT

PAR LA GARANTIE.

 Consulter l’alinéa 33 à la page 4.

Le symbole de la foudre dans le triangle indique que la
tension à l’intérieur du téléviseur peut être suffisamment
élevée pour provoquer un choc électrique. NE PAS
ESSAYER DE RÉPARER LE TÉLÉVISEUR SOI-MÊME.

Le point d’exclamation dans le triangle est un symbole
qui précède des instructions de fonctionnement et
d’entretien importantes.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE
CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE
SERVICE AGRÉÉ.

AVIS SUR LA POSSIBILITÉ D’INSTABILITÉ

DU MEUBLE DU TÉLÉVISEUR

DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES!

 Utiliser ce téléviseur uniquement

avec le meuble de téléviseur TOSHIBA

recommandé dans la section «Spécifications». L’utilisation
avec d’autres meubles pourrait entraîner une instabilité
risquant de provoquer des blessures et même la mort.

0303

  3M90101A-F P02-07

20-3-03, 15:01

2

Содержание 20A43

Страница 1: ...20A43 ...

Страница 2: ...ends Thank you 2500 Wilson Blvd Arlington VA 22201 U S A Tel 703 907 7600 Fax 703 907 7690 www CE org CEA is the Sponsor Producer and Manager of the International CES Safety Precautions WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE Dear Customer Thank you for purchasing this Toshiba TV This manual will help you use the many exciting features ...

Страница 3: ...s 2 3 4 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with a dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 8 Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus including amplifiers that produce heat 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug A polarized ...

Страница 4: ...appear distorted or the color appear faded If this happens turn off the TV for 6 to 7 hours to allow the condensation to evaporate 31 For added protection of your TV from lightning and power surges always unplug the power cord and disconnect the antenna from the TV if you leave the TV unattended or unused for long periods of time 32 During normal use the TV may make occasional snapping or popping ...

Страница 5: ...ned to receive stereo and second audio program SAP broadcasts where available Lock feature This feature has three functions LOCKING CHANNELS LOCKING VIDEO INPUT and SETTING THE GAME TIMER Programmable ON Timer Allows you to automatically turn on the TV at a set time FRONT BACK 1 3 4 6 8 5 10 1 POWER Button Press to turn the TV on or off 2 Remote Sensor Signals from the Remote Control unit are rece...

Страница 6: ...hen receiving broadcasts in stereo or SAP 15 1 2 Button Switches between Channel 1 and Channel 2 in the Closed Caption mode 16 CAP TEXT Button Press to switch between normal TV and the two Closed Caption modes captions or text when available REMOTE CONTROL 1 Open the battery compartment cover 2 Install two AAA penlight size batteries HOW TO INSTALL BATTERIES Before using the remote control batteri...

Страница 7: ... box usually channel 3 or 4 and use the converter descrambler box to select channels For Subscribers to Unscrambled Basic Cable with Scrambled Premium Channels If you subscribe to a cable service in which basic cable channels are unscrambled and premium channels require the use of a converter descrambler box you may wish to use a two set signal splitter sometimes called a two set coupler and an A ...

Страница 8: ...reen is cleared NOTE Contact your cable company to determine the type of cable system used in your area Press MENU repeatedly until the MENU screen is cleared TO ADD DELETE CHANNELS Press MENU Press SET or until the indicator next to CH SETUP begins to flash then press ENTER Press SET or until the indicator next to ADD DELETE begins to flash then press ENTER Select the desired channels to be added...

Страница 9: ...n nor mal TV and the two Closed Caption Modes Captions and 1 2 of Full Screen Text Captions This Closed Caption Mode will display text on the screen in English or another language depending on the setting of Closed Captions 1 2 Generally Closed Captions in English are transmitted on Captions Channel 1 and Closed Captions in other languages are transmitted on Captions Channel 2 When activating the ...

Страница 10: ... uses stereo signals from a TV broadcast or video input CH SETUP PICTURE LANGUAGE V CHIP SET LOCK ON TIMER AUDIO MENU ENTER MENU ADJUSTING THE PICTURE You can adjust the settings for color sharpness contrast brightness and tint 1 2 4 Press SET or to adjust the setting CONTRAST COLOR BRIGHTNESS TINT SHARPNESS 3 Press MENU Press SET or until the indicator next to PICTURE begins to flash then press E...

Страница 11: ... of entering an incorrect password press RESET Then press ENTER Enter the password again and then press ENTER Press SET or until the indicator next to V CHIP begins to flash Press ENTER to select ON Press SET or until the indicator next to TV RATING or MPAA RATING begins to flash Press ENTER Press SET or to select the desired rating for the applicable video or TV channel Press ENTER Press MENU rep...

Страница 12: ... until the MENU screen is cleared NOTES If you are accessing the LOCK menus or V chip menus for the first time choose a four digit number to be your password After programming CH LOCK change channels before turning off the television If you want to unlock channels select ALL CLEAR in step 5 then press ENTER CH LOCK ENTER MENU CABLE INPUT ALL CLEAR If you try to tune a locked channel the TV will no...

Страница 13: ...ons reorient antenna Check for sources of possible interference Horizontal or diagonal bars on screen No reception above channel 13 No CATV reception Batteries are weak dead or inserted incorrectly Remote is out of range move closer to TV within 15 feet Make sure Remote is aimed at sensor Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV Make sure the power cord is plugged in Make su...

Страница 14: ...GINAL RETAIL PURCHASE YOU MUST PAY ALL LABOR CHARGES INVOLVED IN THE REPAIR OR REPLACEMENT YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TACP THI SERVICE STATION YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION Limited Two 2 Year Warranty on Picture Tube TACP THI further warrant the picture tube in this television against defect...

Страница 15: ...thorized Service Station You must deliver the entire television to an Authorized TACP THI Service Station You must pay for all transportation and insurance charges for the television to and from the Service Station ALL WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OFANY STATE OF THE U S A INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DU RATIO...

Страница 16: ...ER NINETY 90 DAYS FROM THE DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE YOU MUST PAY ALL LABOR CHARGES INVOLVED IN THE REPAIR OR REPLACEMENT YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE STATION YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TOAND FROM THE SERVICE STATION Limited Two 2 Year Warranty on Picture Tube TCL further warrants the picture tube in th...

Страница 17: ... ALL WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF CANADA INCLUDING THE IMPLIED WARRAN TIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE WITH THE EXCEPTION OF ANY WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF CANADAAS HEREBY LIMITED THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIE...

Страница 18: ...J3M90101A 03 04 PRINTED IN THAILAND U ...

Страница 19: ...20A43 3 ...

Страница 20: ...VA 22201 U S A Tél 703 907 7600Téléc 703 907 7690 www CE org La CEA parraine organise et gère le salon International CES Consignes de sécurité AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE N EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L HUMIDITÉ Cher client Merci d avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votr...

Страница 21: ...ructions 3 Observer tous les avertissements 4 Suivre toutes les instructions 5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité d eau 6 Nettoyer seulement avec un chiffon sec 7 Ne pas bloquer les ouvertures d aération Installer selon les instructions du fabricant 8 Ne pas installer près d une source de chaleur telle qu un radiateur une bouche d air chaud une cuisinière ou tout autre appareil y compris les...

Страница 22: ...prise électrique et déconnecter l antenne en cas d absence ou lorsque l appareil n est pas utilisé pendant des périodes prolongées 32 Pendant une utilisation normale le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs Cela est normal surtout lorsqu on allume ou on éteint le téléviseur Si ces sons deviennent fréquents ou continus débrancher le cordon d alimentation et contacter un centre de service ...

Страница 23: ...éception et la reproduction des émissions en stéréophonie et de celles diffusées avec un canal son séparé Option verrouillage Cette fonction comprend trois fonctions BLOCAGE DES CANAUX BLOCAGE VIDEO et REGLAGE DE LA MINUTERIE JEUX Minuterie de mise sous tension Vous permet de programmer la mise sous tension de l appareil à une heure réglée 1 Interrupteur Pour mettre l appareil en hors circuit 2 Ca...

Страница 24: ...s CH CHANNEL Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal supérieur Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal inférieur 13 Touche ENTER Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affichées à l écran 14 Touche MTS Pour choisir la réception et la reproduction sonore monop honie ou en stéréophonie ou celle du canal son séparé SAP 15 Touche 1 2 Appuyez sur cette touche po...

Страница 25: ...asin spécialisé Suivez le schéma de raccordement ci contre Quand le commutateur A B est réglé à la position B il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du téléviseur Quand il est réglé à la position A il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur en général 3 ou 4 et d utiliser le convertisseur pour syntoni...

Страница 26: ...retourner à un écran normal MENU CH SETUP PICTURE LANGUAGE V CHIP SET LOCK ON TIMER AUDIO ENTER MENU REMARQUE Contactez votre compagnie de câblodistribution pour déterminer le genre de câblodistribution utilisée dans votre région SÉLECTION TV CABLE 2 1 4 5 3 Pressez MENU Pressez SET ou pour choisir le mode de réglage des canaux le témoin voisin de CH SETUP doit clignoter puis pressez ENTER Pressez...

Страница 27: ... indiquent des titres des mots en langue étrangère ou des mots qui doivent être accentués Les mots chantés sont en général entourés de notes musicales Texte TEXT Si disponible le mode Texte affichera une grille des programmes ou autres informations sur une partie de l écran Quand vous choisissez le mode de sous titrage il demeure activé jusqu à ce que vous le changiez même si vous changez de canal...

Страница 28: ...EQUILIBRE GRAVES SURROUND REMARQUE L affichage disparaît de l écran six secondes après la fin du réglage Il est possible de régler l image seulement quand le réglage est affiché à l écran RÉGLAGE DE L IMAGE Vous pouvez régler différents paramètres de l image à savoir les couleurs la netteté le contraste la luminosité et la teinte Appuyez sur MENU Appuyez sur SET ou jusqu à ce que le témoin voisin ...

Страница 29: ...ion INPUT PASSWORD s affiche sur l écran Pour regarder l émission tapez le mot de passe Si vous changez de canal ou bien mettez le téléviseur hors service puis en service alors que le mot de passe a été tapé les restrictions liées au réglage de niveau reprennent toute leur force Si vous changez les canaux en utilisant un magnétoscope ou un sélecteur de câble pendant que le téléviseur reste sur le ...

Страница 30: ...t Pressez sur SET ou mettre en surbrillance VIDEO LOCK puis pressez ENTER Pressez sur SET ou pour sélectionner OFF permet de débloquer toutes les sources d entrées vidéo VIDEO permet de bloquer VIDEO1 VIDEO2 VIDEO permet de bloquer VIDEO1 VIDEO2 les cannaux 3 et 4 Cette option doit être utilisée si vous utilisez l antenne pour lire une cassette vidéo Pressez sur MENU pour retourner à un écran norm...

Страница 31: ...ez des sources possibles d interférence Problème à la station ou au réseau de câblodistribution Essayez une autre station Assurez vous que les canaux sont mis en mémoire Vérifiez les réglages de l image Vérifiez le raccordement de la CATV ou de l antenne Ajustez la position de l antenne Le décodeur de sous titres ne fonctionne pas La télécommande ne fonctionne pas Pas de réception au delà du canal...

Страница 32: ...YER LES FRAIS DE MAIN D OEUVRE LIÉSAU REM PLACEMENT DE LAPIÈCE VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE TACP THIAGRÉÉ LES FRAIS DE TRANSPORT ET D ASSURANCE DE L APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE Garantie limitée de deux 2 ans sur tube écran TACP THI garantie en outre le tube écran de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabrication pendant un...

Страница 33: ...591 9281 2 Présentez votre facture d achat ou autre preuve d achat à un centre de service agréé Vous devez livrer le téléviseur au complet à un centre de service TACP THI agréé Les frais de transport et d assurance du téléviseur de et au centre de service agréé sont à votre charge TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT DE TOUS LES ÉTATS DES ÉTATS UNIS Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT...

Страница 34: ...INITIAL VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN D OEUVRE LIÉS AU REM PLACEMENT DE LAPIÈCE VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE TCLAGRÉÉ LES FRAIS DE TRANSPORT ET D ASSURANCE DE L APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE Garantie limitée de deux 2 ans sur tube écran TCL garantie en outre le tube écran de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabricati...

Страница 35: ...e agréé sont à votre charge TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT DE TOUTES LES PROVINCES DU CANADA Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES ÉNONCÉES CI DESSUS SAUF POUR CE QUI EST DES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT TELLES QUE LIMITÉES PAR LES PRÉSENTES LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE REMPL...

Страница 36: ...18 J3M90101A 03 04 Imprimé en Thaïlande U ...

Отзывы: