Torrey AMS-350T Скачать руководство пользователя страница 10

Manual de Usuario

Owner’s Manual

9

AMS-350T / RMS-350

4

F. Turn off the machine and wait until the Cutting Blade stops. Then loosen the sharpener lock knob
(21), pull up the sharpener and reinstall in its stowed position. Tighten the sharpener lock knob again

G. 

Clean and sanitize the equipment 

(See CLEANING, SANITIZING AND INSPECTING section).

VII.- MAINTENANCE:

1.- Slide rods: you must lubricate the slicer with light oil at least every 100 hours or 3 days of service.
The points to lubricate are upper and bottom sides of round (16) and square sliding rods.

2.- Knife: after certain period of use or if you notice the quality of the sliced meat is not as fine as the
first time, you will need to re-sharpen the knife (2):

A. Be sure the machine is off.

B. Loosen the sharpener lock knob (21) under the sharpening assembly, until it springs up

(See Fig.

15)

.

C. Push the assembly towards the cutting blade edge, hold It in that position and press down until the
stones are on each side of the knife (Aprox.

¼” under the edge) then tighten the sharpener lock knob

(21) again.

D. Turn on the machine and, push the rod

“A“, let the stone (19) grind the under side of the knife for a

few seconds. This will sharpen the edge and create a slight burr on the top side of the edge. When you
release the rod

“A" it will return automatically.

E. Then remove the burr from the top side of the knife by pulling down rod

“B” only a very slight

pressure is needed to hone the edge. Too much pressure and time may create a reverse angle and
destroy the knife. ROD

“B” will return automatically when released.

IMPORTANT!:

The time spent in grinding and truing the knife edge will add to longevity of
the knife and provide optimum efficiency of your meat slicer. Repeat steps
“D” and “E” if it is necessary.

FIG 15. ADJUSTMENT SHARPENER 

7. Ubíquese en la posición correcta de trabajo (Ver Fig. 4), ahora 

puede comenzar a rebanar producto. Para mejores resultados, 
mantenga afilada la cuchilla (2).

8. Una vez rebanado el producto deseado, pause el equipo 

presionando la Tecla “INICIO” (AMS-350T) o el botón rojo 
“OFF” (RMS-350) y gire la perilla del regulador (6) hasta el 
tope (ASEGURESE QUE EL PLATO(12) CUBRA 
COMPLETAMENTE EL FILO DE LA CUCHILLA PARA 
EVITAR ACCIDENTES).

9. Regrese el pisón a su posición de guardado debajo del carro 

siguiendo en orden inverso el paso tres de esta sección.

B. Operación de la Rebanadora en modo Automático (aplica solo al modelo AMS-350T)

La rebanadora automática tiene un panel de control amigable que facilita su operación. Es importante
que entienda muy bien el control antes de operar el equipo.

NOTA: Para rebanar otro producto, siga todos los pasos 
descritos previamente.  Limpie todas las partes antes de 
rebanar diferentes alimentos para evitar la mezcla de sabores

FIG 4. POSICIÓN DE 

TRABAJO

FIG 5. PANEL DE CONTROL

-

Como encender y apagar la Rebanadora

Gire la perilla MANUAL/AUTOMATICA (17) en contra de las manecillas del reloj hasta que tope y 
suéltela. 

Encienda el equipo desde el interruptor (ON/OFF) (30). Presione “INICIO” Y la cuchilla empezará a 
girar y el carro hará la carrera para rebanar el producto. Presione la tecla “INICIO” nuevamente y la 
cuchilla se detendrá y el carro se desplazara hasta el extremo izquierdo listo para rebanar otra vez.

NOTA: Si la perilla MANUAL/AUTOMATICO está en la posición manual, el carro no se moverá 
automáticamente.  Para regresar al modo automático,  solo apague la cuchilla  (presione la tecla 
ON/OFF) y vuelva a encender el equipo

.

-

“MENU”: Cada vez que presione esta tecla los parámetros son mostrados y pueden ser 
cambiados:

FIG 6. SECUENCIA DE PARAMETROS EN PANEL DE CONTROL  

Содержание AMS-350T

Страница 1: ...OF THIS SLICER PLEASE CONTACT TO YOUR TORREY AUTHORIZED DEALER GRACIAS POR LEER ESTE MANUAL SI UD TIENE ALGUNA DUDA SOBRE LA OPERACI N DE ESTA REBANADORA POR FAVOR CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR TORREY A...

Страница 2: ...ppliance Never perform service cleaning or maintenance on this unit while connected to a power source Never use hands or fingers to feed products to cut or introduce hands into the blade track area wi...

Страница 3: ...lifting it from the knife Always wear hand and finger protection for this operation Once the knife edge protector is removed Assemble again the knife guard plate 12 and assure it with the knife guard...

Страница 4: ...harpener Box Assembly 13 according to Fig 3 Screw clockwise the lock knob 21 to fix the complete assembly 3 Set the slicer on a clean and leveled floor 4 Rotate the slice adjusting knob 6 to be sure t...

Страница 5: ...ONTROL PANEL VII MANTENIMIENTO 1 Barras de deslizamiento se debe lubricar con aceite ligero por lo menos cada 100 horas o cada 3 d as de servicio Los puntos a lubricar son la parte superior e inferior...

Страница 6: ...ke and speed V KEY ELEMENTS IN SLICING QUALITY PRODUCT 1 Do not force the cut against the knife 2 2 Keep knife 2 edge sharp to assure ease of cutting and enhance product appearance Note the re sharpen...

Страница 7: ...ICKNESS GAUGE PLATE Level the Thickness Gauge Plate 5 with the Blade Guard Plate 12 using the Thickness Gauge Knob 6 Turn the Knob 26 placed on back side of this plate counterclockwise and take off th...

Страница 8: ...e la rebanadora Recuerde apagar y desconectar el equipo antes de dar servicio y o limpieza Nota Nivele la plancha 5 con el plato 12 usando la perilla del regulador 6 para prevenir accidentes A PERILLA...

Страница 9: ...Este conteo le permite programar la cantidad de rebanadas despu s del conteo el equipo se detendr La rebanadora esta lista para rebanar LA MISMA CANTIDAD de rebanadas programadas previamente Presione...

Страница 10: ...cy of your meat slicer Repeat steps D and E if it is necessary FIG 15 ADJUSTMENT SHARPENER 7 Ub quese en la posici n correcta de trabajo Ver Fig 4 ahora puede comenzar a rebanar producto Para mejores...

Страница 11: ...lado superior de la barra NO FORZAR ESTA OPERACI N despu s gire el pis n en sentido anti horario hacia su posici n por encima del carro cargador 4 Presione hacia abajo el pis n 15 utilizando su peril...

Страница 12: ...e elevaci n adecuado preferiblemente hacer este procedimiento con dos personas D Una vez que la unidad est colocada en su rea de trabajo definida tome el ensamble de la caja afilador y s quelo de la b...

Страница 13: ...est n hechos con aluminio anodizado un material con un tipo de recubrimiento superficial que maximiza la apariencia reduce la oxidaci n y tambi n es de lo mejor que existe en el mercado para el contac...

Страница 14: ...Manual de Usuario Owner s Manual Ap ndice Appendix MEAT SLICER DIAGRAM FOR COMPONENTS DIAGRAMA DE COMPONENTES DE REBANADORA DE CARNES...

Отзывы: