background image

F–15

Programme d’entretien recommandé

Un fonctionnement fiable et en toute sécurité exige des entretiens réguliers.

Pièce

Entretien

Après

chaque

utilisation

Toutes

les 5

heures

Toutes

les 25

heures

Toutes

les 50

heures

Toutes

les 100

heures

Carter de
tondeuse

Débarrasser de la terre et des
déchets de tonte.

X

Visserie

Vérifier fréquemment le serrage des
boulons et vis de la lame et du
moteur. Pour garantir la sécurité
d’utilisation, il est important que tous
les boulons, écrous et vis soient
toujours bien serrés.

X

Lubrification

Graisser les graisseurs des roues
arrière.

X

Bougie

Inspecter toutes les 25 heures et
remplacer si nécessaire. Remplacer
après 100 heures de
fonctionnement, ou une fois par an.

X

Nettoyage sous
le bouclier
d’embrayage et
frein de lame

Déposer le bouclier d’embrayage et
frein de lame, et enlever les débris à
l’intérieur et autour de toutes les
pièces au moyen d’une brosse ou
d’air comprimé.

X

Huile moteur

Vidanger et remplir le carter d’huile
après les 5 premières heures de
fonctionnement et ensuite, toutes
les 50 heures. Changer l’huile
toutes les 25 heures en cas de
travail sous forte charge ou s’il fait
très chaud.

X

Lame

Affûter ou remplacer. Entretenir plus
fréquemment si la lame s’émousse
rapidement du fait d’une utilisation
éprouvante ou de la présence de
sable.

X

Frein de lame

Vérifier le temps d’arrêt toutes les
50 heures ou au début de la saison
de tonte. Lorsqu’on lâche la barre de
commande, la lame doit s’arrêter
dans les 3 secondes. Dans le cas
contraire, s’adresser à un
concessionnaire réparateur Toro
agréé pour la réparation.

X

Système
d’alimentation

Contrôler que le flexible de carburant
ne fuit pas et n’est pas endommagé.
Le remplacer si nécessaire.

X

Содержание Recycler SR-21OSB

Страница 1: ...9 496 SR 21OSB Recycler Walk behind Power Mower Model No 20487 8900001 Up SR 21OSB Recycler Tondeuse motorisée à guidage arrière Modèle No 20487 8900001 et suivants SR 21OSB Recycler Cortadora de césped motorizada empujada por el usuario Modelos N 20487 8900001 y siguientes ...

Страница 2: ... contiennent des produits chimiques reconnus dans l état de Californie comme cancérigènes responsables de malformations congénitales ou comme nocifs à l égard des fonctions de la reproduction AVERTISSEMENT El escape del motor de esta herramienta contiene productos químicos que según la información del Estado de California producen cáncer defectos congénitos u otros riesgos reproductivos ADVERTENCI...

Страница 3: ... de modelo y serie 311 English 1 Right handle knob 2 Left handle knob Français 1 Bouton de droite 2 Bouton de gauche Español 1 Perilla derecha de la manija 2 Perilla izquierda de la manija 311 English 1 Cable tie 2 Handle latch 3 Handle stud 4 Control cable Français 1 Attache 2 Patte de verrouillage 3 Ergot 4 Câble de commande Español 1 Abrazadera de cable 2 Pestillo de la manija 3 Perno 4 Cable d...

Страница 4: ... de nivel 2 Marca ADD agregar 3 Marca FULL lleno m 3665 English 1 Fuel tank cap 2 Primer Français 1 Bouchon du réservoir de carburant 2 Amorceur Español 1 Tapa del depósito de combustible 2 Cebador 972 English 1 Throttle control 2 Ground speed control 3 Control bar 4 Recoil starter Français 1 Commande des gaz 2 Vitesse de traction 3 Barre de commande 4 Poignée du lanceur Español 1 Acelerador 2 Con...

Страница 5: ...ed varies 2 Mid position Français 1 Vitesse variable 2 Position intermédiaire Español 1 Variaciones de velocidad 2 Posicion intermedia A 1 25 mm B 1 1 2 38 mm C 2 51 mm D 2 1 2 64 mm E 3 76 mm 788 1 English 1 Height of cut lever Français 1 Levier de hauteur de coupe Español 1 Palanca de ajuste de altura de corte 756 5 12 5 cm 8 9 10 11 ...

Страница 6: ...Î ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ m 3664 1 2 3 4 English 1 Knob 2 Cover 3 Foam pre cleaner 4 Paper cartridge Français 1 Bouton 2 Couvercle 3 Préfiltre en mousse 4 Cartouche en papier Español 1 Perilla 2 Tapa 3 Pre filtro de espuma 4 Cartucho de papel 12 13 14 15 ...

Страница 7: ...5 mm Français 1 0 5 mm Español 1 0 5 mm m 3638 3 4 2 1 English 1 Cable clamp screw 2 Governor control lever 3 Throttle cable 4 Casing Français 1 Vis du serre câble 2 Levier de commande du régulateur 3 Câble de commande des gaz 4 Gaine Español 1 Tornillo de la abrazadera del cable 2 Palanca de control de gobierno 3 Cable del acelerador 4 Envoltura 16 17 18 19 ...

Страница 8: ...pañol 1 Tuerca de la cuchilla 2 Cubeta anti pelusa 3 Acelerador 4 Cuchilla 5 Guarda del EFC 1712 A B C 1 2 2 2 3 4 English 1 Flat part of blade 2 Sail 3 Wear 4 Slot formed Français 1 Partie incurvée de la lame 2 Partie plane de la lame 3 Usure 4 Apparition d une entaille Español 1 Parte plana de la cuchilla 2 Aleta 3 Desgaste 4 Ranura formada 153 1 English 1 Sharpen at this angle only Français 1 A...

Страница 9: ... English 1 Kickers Français 1 Plaques de déflection Español 1 Placas deflectoras 1093 1 English 1 Right rear wheel Français 1 Roue arrière droite Español 1 Rueda trasera derecha 281 1 2 English 1 Belt cover 2 Bolt Français 1 Carter de courroie 2 Boulon Español 1 Tapa de la correa 2 Perno 24 25 26 27 ...

Страница 10: ... de l éjecteur 2 Obturateur Español 1 Canal de descarga 2 Tapón del canal de descarga 2047 English 1 Side discharge chute Français 1 Ejecteur latéral Español 1 Canaleta de descarga lateral 141 English 1 Dethatcher attachment Français 1 Accessoire de déchaumage Español 1 Aditamento despajador 28 29 30 ...

Страница 11: ...a Toro product All of us at Toro want you to be completely satisfied with your new product so feel free to contact your local Authorized Service Dealer for help with service genuine Toro parts or other information you may require Whenever you contact your Authorized Service Dealer or the factory always know the model and serial numbers of your product These numbers will help the Service Dealer or ...

Страница 12: ...sonal injury Safe Operating Practices This product is capable of amputating hands and feet and throwing objects Always follow all safety instructions to avoid serious injury or death POTENTIAL HAZARD Engine exhaust contains carbon monoxide which is an odorless deadly poison WHAT CAN HAPPEN Carbon monoxide can kill you and is also known to the State of California to cause birth defects HOW TO AVOID...

Страница 13: ...ors 2 Start the engine carefully according to instructions and with feet well away from the blade 3 Always maintain secure footing Keep a firm grip on the handle and walk never run Never operate mower in wet grass Mow only in daylight or in good artificial light 4 Mow across the face of slopes never up and down Use extreme caution when changing direction on slopes Do not mow excessively steep slop...

Страница 14: ...er is in safe operating condition frequently check and keep all nuts bolts and screws tight Ensure blade nuts are tightened to 15 27 ft lbs 20 37 N m 4 When servicing blade refer to blade maintenance section for correct installation and servicing procedures 5 To reduce fire hazard keep engine free of excessive grease grass leaves and accumulations of dirt 6 Do not overspeed the engine by changing ...

Страница 15: ...rator and are located near any area of potential danger Replace any decal that is damaged or lost ON MOWER HOUSING Part No 43 8480 UNDER COVER DEFLECTOR ASSEMBLY ON MOWER DECK Part No 82 8450 ON MOWER DECK Part No 93 0248 ON CONTROL PANEL Part No 98 1523 ON COVER DEFLECTOR ASSEMBLY ON MOWER DECK ...

Страница 16: ...Ensure control cables are to the rear and inside of handles Secure cables to handle with cable ties Fig 3 Starter Rope Pull starter rope through rope guide on handle Fig 4 Before Starting Oil Fill crankcase with SAE 30 or 10W30 oil until oil level reaches FULL mark on dipstick as shown in Fig 5 The maximum crankcase capacity is 22 ounces 0 65 liters of oil Use any high quality detergent oil having...

Страница 17: ...ioner be used regularly in all Toro gasoline powered products during operation and storage seasons Toro Stabilizer Conditioner cleans the engine during operation and prevents gum like varnish deposits from forming in the engine during periods of storage IMPORTANT Some fuels called oxygenated or reformulated gasolines are gasolines blended with alcohols or ethers Excessive amounts of these blends c...

Страница 18: ...first mow using the highest height of cut setting and a slower walking speed then mow again at a lower setting for best lawn appearance If grass is too long and leaves clumps on top of lawn mower may plug and cause engine to stall Alternate mowing direction This helps disperse clippings over lawn for even fertilization If the finished cut lawn appearance is unsatisfactory try one or more of the fo...

Страница 19: ... handle C to engage traction drive Fig 9 Ground speed varies depending on space between control bar and handle To disengage traction drive but keep blade engaged gradually release control bar to mid position Fig 9 To self propel with blade disengaged simply squeeze control bar against handle eliminating downward movement necessary for blade engagement Note Do not shift speeds while control bar is ...

Страница 20: ...en adjusting height of cut 2 For easier adjustment lift housing up so wheel is off ground Do not place hands under deck when lifting housing Squeeze adjusting lever toward wheel and move it to the desired setting Fig 10 Ensure pin on adjusting lever engages hole in bracket Note Front wheels can be adjusted to 1 2 inch Move adjusting lever past A and release pin into slot in housing It is not recom...

Страница 21: ...n the life of the mower 9 Release control bar Fig 16 position B Note If a loud bang is heard the control bar has been raised too high Repeat steps 7 8 and 9 but do not raise the control bar as high as in step 8 10 Immediately push the mower over the newspaper ball 11 Turn off the engine 12 Walk around the mower to check for the newspaper ball If the ball did not go under the deck repeat steps 5 11...

Страница 22: ... the Blade Brake Clutch mechanism 1 Install the empty grass bag on the discharge tunnel 2 Start the engine 3 Push the control bar Fig 14 down to the lowest position 4 Lift the control bar to the normal blade engaged position about one inch below the handle The bag should begin to inflate which indicates the blade is engaged and rotating 5 Release control bar If the bag does not immediately deflate...

Страница 23: ... be sure the mower is in safe working condition X Lubrication Grease rear grease fittings X Spark Plug Inspect every 25 hours and replace if necessary Replace after every 100 operating hours or once a season X Cleaning Under BBC Shield Remove BBC shield and brush or blow out debris from inside of shield and around all parts X Engine Oil Drain and refill engine crankcase with fresh oil after first ...

Страница 24: ... frequent cleaning is required when mower is operated in dusty or dirty conditions Replace air cleaner parts if very dirty IMPORTANT Do not operate engine without air filter elements extreme engine wear or damage will occur Note Tipping mower on wrong side to service underside of mower may cause damage to air filters 1 Stop engine and pull wire off spark plug Fig 8 2 Remove two 2 knobs securing ai...

Страница 25: ...aminants than cold oil 3 Even though the gasoline has been drained from the engine enough fuel should be left in the carburetor bowl and fuel line to start the engine Reinstall the spark plug wire onto the spark plug Start the engine and let it run until it runs out of fuel Briefly running the engine will warm up the oil 4 Pull wire off spark plug 5 Remove dipstick from oil fill tube and place a d...

Страница 26: ...er does not creep forward when traction is disengaged control bar is at a comfortable operating distance from the handle for operator s hand when disengaging and engaging the self propelled drive Note Do not overadjust cable Cable should be just tight enough to make wheels turn when control bar is at a distance from the handle that is comfortable for operator s hand Overadjusting may require exces...

Страница 27: ...n unbalanced blade will settle to the heavy side If the blade is not balanced file more metal off cutting edge on heavy end of blade 8 Install sharp balanced blade accelerator anti scalp cup and 2 blade nuts Sail part of blade must point toward top of mower housing to assure correct installation Tighten the blade nuts to 15 27 ft lb 20 37 N m POTENTIAL HAZARD Operating mower without accelerator in...

Страница 28: ...dges 5 Turn mower upright 6 Refill gas tank 7 Reconnect spark plug wire Belt Cover Keep area under belt cover free of debris 1 Stop the engine 2 With engine turned off remove bolts securing belt cover Fig 27 to mower housing 3 Lift off cover and brush out all debris from belt area 4 Reinstall belt cover Cleaning Blade Brake Clutch Shield The BBC Blade Brake Clutch shield should be cleaned every 25...

Страница 29: ... to gasoline before storing Toro s Stabilizer Conditioner is a petroleum distillate based conditioner stabilizer Toro does not recommend stabilizers with an alcohol base such as ethanol methanol or isopropyl Use fuel additive in recommended quantities as specified on container Engine 1 While engine is still warm drain oil from crankcase See Maintenance chapter Change Engine Oil section 2 Remove sp...

Страница 30: ...e Dealer 1 Rear Bag Kit Model No 59195 Install discharge tunnel and rear mounting grass bag to convert Recycler mower to a rear bagging mower Fig 28 Includes discharge tunnel plug 2 Side Discharge Kit Model No 59197 Installs in seconds Rear mounted in place of the grass bag or discharge tunnel plug Disperses clippings while trimming on both sides Fig 29 3 Dethatcher Kit Model No 59131 Installs in ...

Страница 31: ...roof of purchase How Do You Get Service If the starting performance of your TORO GTS 5 Engine should diminish to the point where it will not start in one or two pulls by a normal able bodied adult you should follow the procedures below 1 Contact any Authorized TORO Service Dealer TORO Master Service Dealer or TORO Distributor the Yellow Pages of your telephone directory is a good reference source ...

Страница 32: ...Improper starting procedures If you are having difficulty starting your unit please check the operator s manual to ensure you are using the correct starting procedures This can save an unnecessary visit to a Service Dealer All warranty repairs reimbursable under this warranty must be performed by an Authorized TORO Service Dealer using Toro approved replacement parts The above remedy through repai...

Страница 33: ... the following maintenance after every 25 operating hours more often in dusty and dirty conditions Follow the procedures in this Operator s Manual and record information on this chart Date Hours Used Change Oil Air Cleaner Service Lubricate Wheels Check Spark Plug Mower Storage Doesn t Apply to 2 Cycle ...

Страница 34: ...e date of delivery If any emission related part on your engine is defective in materials or workmanship the part will be repaired or replaced by Toro free of charge Owner s Warranty Responsibilities As the engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual Toro recommends that you retain all receipts covering maintenance on your equipment...

Страница 35: ...priming system Fuel pump Air fuel ratio feed back system Carburetor and internal parts Fuel injection system Air Induction System Air cleaner Reed intake system Intake manifold Controlled hot air intake system Ignition System Spark plug s Ignition coils and electronics Advance retard mechanisms Catalytic Converter Thermal Reactor System Catalytic converter Thermal reactor Exhaust manifold Air Inje...

Страница 36: ...cidental or consequential damages in connection with the use of the TORO Products covered by this warranty except for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty Some states do not allow exclusions of incidental or consequential damages so the above exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also ha...

Страница 37: ...ur TORO Product by following the mainĆ tenance procedures described in the operator s manual Such routine maintenance whether performed by a dealer or by you is at your expense What Does This Warranty Not Cover and How Does Your State Law Relate To This Warranty There is no other express warranty except for special emission system coverage on some products and the TORO Starting Guarantee on GTS En...

Страница 38: ...s soyez entièrement satisfait de votre nouveau produit N hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire agréé local qui tient à votre disposition un service d entretien et de réparations des pièces détachées Toro et toute information qui pourrait vous être utile Chaque fois que vous contactez votre concessionnaire agréé ou l usine tenez à leur disposition les numéros de modèle et de série du p...

Страница 39: ...rrect de la part de l utilisateur ou du propriétaire peut résulter en un accident Pour réduire les risques d accident respecter les présentes règles de sécurité et les mises en gardes pour la sécurité personnelle intitulées ATTENTION AVERTISSEMENT OU DANGER accompagnées du symbole de sécurité Tout manquement à se conformer à ces directives peut résulter en un accident Consignes de sécurité Ce prod...

Страница 40: ...ellement répandue avant de mettre le moteur en marche 7 Veiller à ce que toutes les gardes les écrans protecteurs le sac à herbe et les dispositifs de sécurité soient en place Réparer ou remplacer les pièces endommagées y compris les décalcomanies Vérifier tous les dispositifs de sécurité avant chaque usage 8 Avant d utiliser la tondeuse toujours vérifier si les lames boulons de lame et ensembles ...

Страница 41: ...teur lorsqu il tourne ou qu on vient de l arrêter pour ne pas se brûler 17 Attendre que le moteur soit complètement refroidi avant de rajouter de l essence 18 Avant de soulever la tondeuse pour la transporter couper le moteur et rester derrière les mancherons jusqu à l arrêt complet de toutes les pièces mobiles Entretien 1 N entreprendre que les opérations d entretien décrites dans ce manuel Pour ...

Страница 42: ...server la sécurité d origine n utiliser que des pièces et accessoires de la marque Toro En cas d utilisation de pièces et accessoires d autres marques la tondeuse risque de ne plus être conforme aux normes de sécurité ce qui peut être dangereux ...

Страница 43: ...s près des endroits potentiellement dangereux Toute décalcomanie endommagée ou manquante doit être remplacée SUR LE CARTER DE LA TONDEUSE Réf 43 8480 SOUS LE DEFLECTEUR DU CARTER DE TONDEUSE Réf 82 8450 SUR LE CARTER DE TONDEUSE Réf 93 0248 SUR LA CONSOLE DE COMMANDE Réf 98 1523 SUR LE DEFLECTEUR DU CARTER DE TONDEUSE ...

Страница 44: ...ans un des autres trous 5 Contrôler le passage des câbles de commande derrière les mancherons du côté intérieur Attacher les câbles au mancheron au moyen de liens Fig 3 Corde du lanceur Faire passer la corde à travers le guide placé sur le mancheron Fig 4 Avant la mise en marche Huile Remplir le carter moteur d huile SAE 30 ou 10W30 jusqu à ce que le niveau atteigne le repère du plein FULL de la j...

Страница 45: ...SONT LES RISQUES Un incendie ou une explosion causés par l essence peuvent occasionner des brûlures à vous ou à d autres personnes ainsi que des dégâts matériels COMMENT SE PROTÉGER Utiliser un entonnoir et remplir le réservoir à l extérieur dans un endroit dégagé lorsque le moteur est froid Essuyer l essence éventuellement répandue Ce moteur est certifié fonctionner à l essence sans plomb Toro re...

Страница 46: ...sous permettent d obtenir un meilleur résultat et un plus bel aspect de la pelouse Maintenir la lame bien affûtée tout au long de la saison de tonte De temps à autre limer les ébréchures de la lame Ne tondre que si l herbe ou les feuilles sont sèches L herbe et les feuilles mouillées ont tendance à se coller en paquets sur la pelouse et risquent d obstruer la tondeuse et de faire caler le moteur D...

Страница 47: ...euilles Une fois la coupe terminée s assurer qu au moins 50 de l herbe apparaît au travers de la couche de feuilles Pour obtenir ce résultat il peut être nécessaire de repasser plusieurs fois la tondeuse sur la couche de feuilles Pour une couche de feuilles légère régler toutes les roues sur la même hauteur de coupe Si la couche de feuilles est épaisse de plus de 12 cm 5 pouces régler les roues av...

Страница 48: ...raction sans embrayer la lame serrer simplement la barre de commande contre le mancheron sans la descendre avant pour embrayer la lame Remarque Ne pas changer de vitesse quand la barre de commande est serrée contre le mancheron en position de marche C Fig 9 sous peine d endommager la transmission Laisser la barre de commande descendre en position intermédiaire avant de changer la vitesse de tracti...

Страница 49: ...ur soulever la tondeuse Serrer le levier de hauteur de coupe contre la roue et l amener dans la position souhaitée Fig 10 Vérifier que l ergot du levier de hauteur de coupe s engage bien dans le trou du support Remarque Les roues avant peuvent être réglées pour une hauteur de coupe de 1 2 pouce 1 3 cm Amener le levier de réglage au delà de la position A et laisser l ergot du levier s engager dans ...

Страница 50: ... la boule devant la tondeuse à une distance d environ 12 cm Fig 11 6 Démarrer le moteur 7 Abaisser la barre de commande dans la position la plus basse Fig 14 position B 8 Relever la barre de commande en position intermédiaire à environ 12 cm du mancheron Fig 16 position C Remarque La position intermédiaire C n est pas une position naturelle d actionnement de la barre de commande mais elle permet u...

Страница 51: ...ale Avenue South Bloomington MN 55420 1196 612 888 8801 Si l on dispose du kit d ensachage arrière en option on peut utiliser le sac à herbe pour effectuer un test supplémentaire du mécanisme d embrayage du frein de lame 1 Monter le sac à herbe vide sur l ouverture de l éjecteur 2 Démarrer le moteur 3 Abaisser la barre de commande dans la position la plus basse Fig 14 4 Relever la barre de command...

Страница 52: ...rein de lame Déposer le bouclier d embrayage et frein de lame et enlever les débris à l intérieur et autour de toutes les pièces au moyen d une brosse ou d air comprimé X Huile moteur Vidanger et remplir le carter d huile après les 5 premières heures de fonctionnement et ensuite toutes les 50 heures Changer l huile toutes les 25 heures en cas de travail sous forte charge ou s il fait très chaud X ...

Страница 53: ... toutes les 25 heures de fonctionnement ou une fois par an et la cartouche en papier toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an Nettoyer le filtre plus souvent si l on utilise la tondeuse dans un milieu sale ou poussiéreux Si des pièces du filtre à air sont très sales les remplacer IMPORTANT Ne pas faire tourner le moteur sans les éléments du filtre à air sous peine de l endommager...

Страница 54: ...POTENTIEL Lorsqu on retourne la tondeuse l essence risque de fuir du réservoir ou du carburateur QUELS SONT LES RISQUES L essence est extrêmement inflammable et hautement explosive et peut dans certaines circonstances causer des dommages corporels ou matériels graves COMMENT SE PROTÉGER Pour éviter les fuites laisser le moteur consommer toute l essence ou vider le réservoir à l aide d une pompe à ...

Страница 55: ...4 ft lbs 19 N m Fig 18 5 Une fois l entretien terminé rebrancher le fil de bougie Câble de commande des gaz Un réglage de la commande des gaz peut être nécessaire si le moteur ne démarre ou ne s arrête pas La commande des gaz doit être réglée chaque fois qu on remplace le câble 1 Couper le moteur et débrancher le fil de la bougie Fig 8 2 Desserrer la vis du serre câble jusqu à ce que le câble glis...

Страница 56: ...éroder le métal entre les parties planes et incurvées de la lame il est donc important de contrôler l état de la lame avant d utiliser la tondeuse Remplacer la lame si elle est usée ou entaillée Fig 22B C voir point 5 6 DÉPOSE DE LA LAME Tenir la lame à son extrémité avec un chiffon ou un gant épais Retirer les 2 écrous de lame la coupelle de protection l accélérateur et la lame Fig 21 Remarque Po...

Страница 57: ...sse multi usage au lithium no 2 sur le graisseur et pomper doucement 2 ou 3 fois Fig 24 Une pression excessive risque d endommager les joints d étanchéité et d empêcher le bon fonctionnement du débrayage de roue libre Nettoyage Dessous de la tondeuse Pour une performance optimale le dessous de la tondeuse doit rester propre Veiller particulièrement à débarrasser les déflecteurs de tout débris Fig ...

Страница 58: ...ur le côté gauche Fig 21 4 Retirer les 2 écrous de lame la coupelle de protection l accélérateur la lame la pièce d écartement de la lame et les 3 boulons de fixation du bouclier d embrayage de frein de lame au carter de tondeuse avec leur rondelle Fig 21 5 Enlever les débris à l intérieur et autour de toutes les pièces au moyen d une brosse ou d air comprimé 6 Remonter le bouclier d embrayage et ...

Страница 59: ...teur est encore chaud Voir la section Vidange d huile du chapitre Entretien 2 Retirer la bougie Au moyen d une burette injecter environ une cuiller à soupe d huile dans l ouverture laissée par la bougie 3 A l aide de la corde du lanceur imprimer lentement plusieurs tours au moteur pour répartir l huile 4 Remonter la bougie mais NE PAS reconnecter le fil de bougie Nettoyage 1 Nettoyer la tondeuse V...

Страница 60: ...de la disperser sur le gazon Fig 28 Fourni avec un obturateur de conduit d éjection 2 Kit d éjecteur latéral modèle no 59197 Se monte en quelques secondes sur l arrière de la tondeuse à la place du sac à herbe ou de l obturateur du conduit d éjection Disperse les déchets sur le côté lors de la tonte de bordures Fig 29 3 Déchaumeur modèle no 59131 Se monte en quelques minutes à l avant de la tondeu...

Страница 61: ...he d entretien inclue dans le manuel et conserver votre preuve d achat Comment obtenir le service Si les qualités de démarrage de votre moteur TORO GTS 5 diminuent au point qu il ne démarre plus après une ou deux tentatives de lancement par un adulte en bonne forme physique prenez les mesures suivantes 1 Contactez un réparateur agréé TORO Service Dealer ou TORO Master Service Dealer ou un distribu...

Страница 62: ...t demander quelques tentatives de lancement supplémentaires modèles rotatifs uniquement C une procédure de démarrage incorrecte Si vous éprouvez des difficultés à faire démarrer votre moteur assurez vous que vous procédez bien conformément aux instructions du manuel de l utilisateur Ceci peut vous épargner une visite inutile chez votre concessionnaire Toutes les réparations sous garantie remboursa...

Страница 63: ...ssous toutes les 25 heures de fonctionnement ou plus souvent si la machine est utilisée en milieu poussiéreux Suivre les directives de ce manuel et noter les informations d entretien sur la fiche ci dessous Date Heures de marche Vidanger l huile Entretien du filtre à air Graissage des roues Vérification de la bougie Remisage Ne s applique pas aux 2 temps ...

Страница 64: ...r le moteur de votre appareil ou machine de jardin à ses frais notamment en ce qui concerne le diagnostic les pièces et la main d oeuvre Couverture de garantie du fabricant Le moteur des machines et appareils de jardin est garanti durant une période de deux ans à dater de la livraison Durant cette période Toro s engage à réparer ou remplacer gratuitement toute pièce du moteur impliquée dans le con...

Страница 65: ...nt le remplacement est prévu dans le cadre de la maintenance ordinaire est couverte jusqu au moment recommandé pour son premier remplacement La garantie ne couvre que les pièces énumérées ci dessous éléments du système antipollution dans la mesure où le moteur était équipé de ces pièces au moment de l achat Système de dosage du carburant Système d enrichissement pour démarrage à froid comprenant u...

Страница 66: ...stic permettant d établir la défaillance d une pièce garantie est gratuit pour le propriétaire s il est effectué chez un réparateur agréé pour le service de garantie La société Toro décline toute responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l utilisation des produits TORO couverts par cette garantie à l exception des dommages à d autres composants du moteur causés par la défai...

Страница 67: ...tien courant du produit qu il soit effectué par le concessionnaire ou par vous même est à vos frais Ce qui n est pas couvert par la garantie et La garantie par rapport à la législation de votre pays Il n y a pas d autres garanties expresses à part la garantie spéciale qui couvre le système antipollution de certains produits et la garantie de démarrage TORO pour les moteurs GTS Cette garantie expre...

Страница 68: ...es 29 La garantía de rendimiento de Toro 30 Introducción Gracias por comprar un producto Toro Todo el personal de Toro queremos que esté totalmente satisfecho con su nuevo producto Por ello le rogamos que se ponga en contacto con su concesionario local autorizado que dispone de piezas de repuesto Toro genuinas y le podrá ayudar con los problemas técnicos y asistirle en todo momento Siempre que se ...

Страница 69: ... el momento de la fabricación Sin embargo el uso o mantenimiento indebido por parte del usuario o propietario puede causar lesiones Para reducir el riesgo potencial de lesiones cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta que significa CUIDADO ADVERTENCIA o PELIGRO instrucción relativa a la seguridad personal El incumplimiento de estas instrucciones puede ...

Страница 70: ...ANDO ESTA EN FUNCIONAMIENTO O CALIENTE C No fume mientras reposta combustible D Instale la tapa de gases en el depósito de combustible y en el tanque de gas y limpie la gasolina derramada antes de arrancar el motor 7 Mantenga en su sitio todas las cubiertas protecciones colectores de hierba y dispositivos de seguridad Repare o reemplace las piezas dañadas incluyendo las calcomanías Antes de cada u...

Страница 71: ...las pieza móviles 14 Pare la cuchilla antes de retirar la máquina del césped 15 Pare el motor antes de abandonar la posición del operario detrás del manillar Desconecte el cable de la bujía si la cortadora de césped va a quedar desatendida 16 No toque el motor mientras está en marcha o poco después de que se haya parado ya que estará lo suficientemente caliente como para producir quemaduras 17 Lle...

Страница 72: ...ra cerca de llamas descubiertas o donde los vapores de la gasolina puedan ser encendidos por una chispa 9 Al momento de su fabricación la cortadora cumplía con las normas de seguridad vigentes para cortadoras rotativas Para asegurar el rendimiento óptimo y el mantenimiento de la certificación de seguridad de la cortadora use únicamente piezas y accesorios de repuesto TORO legítimos Es posible que ...

Страница 73: ...iezas potencialmente peligrosas Reemplace cualquier calcomanía dañada o despegada SOBRE LA CAJA DE LA CORTADORA DE CÉSPED No ref 43 8480 DEBAJO DEL MONTAJE TAPA DEFLECTOR EN LA CUBIERTA DE LA CORTADORA No de ref 82 8450 EN LA CUBIERTA DE LA CORTADORA No de ref 93 0248 EN EL PANEL DE CONTROL No de ref 98 1523 SOBRE EL MONTAJE TAPA DEFLECTOR EN LA CUBIERTA DE LA CORTADORA ...

Страница 74: ...ija no es satisfactoria ajústela colocando el perno en otro orificio 5 Compruebe que los cables de control están por detrás y en la parte interna de las manijas Fije los cables a la manija mediante abrazaderas para cables Fig 3 Cuerda de arranque Hale la cuerda de arranque a través de la guía situada en la manija Fig 4 Antes de comenzar Aceite Llene el cárter con aceite SAE 30 ó 10W30 hasta que el...

Страница 75: ...r y produce un buen arranque reduciendo la acumulación de depósitos en la cámara de combustión En países que no sean los Estados Unidos se puede utilizar gasolina con plomo comercial si no se dispone de gasolina sin plomo No mezcle aceite con la gasolina No use gasolina que haya sido almacenada en un recipiente homologado desde la temporada anterior Toro también recomienda el uso regular de un est...

Страница 76: ...parte inferior del chasis de la cortadora eliminando las acumulaciones de hojas Mantener el motor en buen estado de funcionamiento Las acciones de cortar y recortar requieren mayor potencia Limpie el filtro de aire con más frecuencia Las acciones de cortar y recortar crean más acumulaciones de recortes y polvo que pueden atascar el filtro de aire y reducir el rendimiento del motor Cortar hierba La...

Страница 77: ...ación se encuentran en la manija superior Fig 7 Arranque del motor Nota El motor requiere un período de calentamiento de un minuto o de varios minutos dependiendo de la temperatura 1 Enchufe el cable a la bujía Fig 8 2 Mueva el control de aceleración a la posición FAST 3 Pulse el cebador tres 3 veces Fig 6 Espere aproximadamente dos 2 segundos entre cada pulsación Nota No utilice el cebador para v...

Страница 78: ...a de control está completamente apretada contra la manija la cortadora se autopropulsionará a la máxima velocidad Mueva el control de velocidad hasta la posición N PUNTO NEUTRO cuando use la cortadora para recortar o cuando la deje desatendida Tirando de la cortadora hacia atrás Su cortadora está equipada con embragues de rueda libre que facilitan el tirar de la cortadora hacia atrás Es necesario ...

Страница 79: ... Prueba normal del funcionamiento de la barra de control 1 Con el motor apagado empuje la cortadora hasta una superficie pavimentada y protegida del viento 2 Coloque las cuatro ruedas en la altura de corte E Fig 10 3 Coloque el selector de velocidad sobre el terreno en la posición N punto neutro 4 Coja media hoja de papel de periódico y estrújela hasta hacer una pelota suficientemente pequeña como...

Страница 80: ... de la cortadora 9 Suelte la barra de control Fig 16 posición B Nota Si se escucha un sonido fuerte se ha subido demasiado la barra Repita los pasos 7 8 y 9 pero no suba la barra de control tanto como en el paso 8 10 Inmediatamente empuje la cortadora sobre la pelota de papel 11 Apague el motor 12 Vaya hasta la parte delantera de la cortadora y busque la pelota de papel Si la pelota no pasó por de...

Страница 81: ...ington MN 55420 1196 612 888 8801 Si adquiere el juego de ensacado trasero opcional puede utilizar el saco para hierba para una prueba adicional del mecanismo el Embrague del Freno de la Cuchilla 1 Instale el saco vacío en el canal de descarga 2 Encienda el motor 3 Empuje la barra de control Fig 14 hasta la posición más baja 4 Levante la barra de control hasta la posición normal de cuchilla engran...

Страница 82: ... Comprobar con frecuencia la tornillería de la cuchilla y del motor Para asegurarse de que la cortadora está en perfectas condiciones de funcionamiento mantener todas las tuercas pernos y tornillos correctamente apretados X Lubricación Engrasar las conexiones traseras X Bujía Inspeccionar cada 25 horas y reemplazar si fuera necesario Reemplazar cada 100 horas de funcionamiento o una vez por tempor...

Страница 83: ...e pueda atascar las aletas del ventilador y el sistema de arranque del motor Limpiar con más frecuencia si se trabaja en condiciones polvorientas o con grandes cantidades de paja X PELIGRO POTENCIAL Si se deja el cable de la bujía conectado es posible arrancar accidentalmente el motor QUE PUEDE OCURRIR El arrancado accidental del motor puede lesionar gravemente al operador o a los espectadores COM...

Страница 84: ...ilice aire comprimido para limpiar el cartucho de papel del filtro 6 Vuelva a instalar el pre filtro sobre el cartucho de papel Vuelva a colocar la tapa del depurador de aire y apriétela firmemente mediante las dos 2 perillas Drenaje de la gasolina 1 Detenga el motor y espere a que se enfríe Desenchufe el cable de la bujía Fig 8 En el modelo con arranque eléctrico retire la llave PELIGRO POTENCIAL...

Страница 85: ... a la izquierda de la cortadora 6 Incline la cortadora sobre el lado izquierdo 7 Vacíe el aceite desde el tubo de llenado donde se inserta la varilla medidora Fig 17 Utilice un recipiente adecuado para recoger el aceite Deseche debidamente el aceite Recíclelo siguiendo las normativas locales 8 Enderece la cortadora 9 Llene el cárter con aceite fresco hasta alcanzar la línea marcada con la palabra ...

Страница 86: ...distancia de la manija que resulta cómoda para la mano del operador cuando éste necesita engranar y desengranar la dirección autopropulsada Nota No ajuste demasiado el cable El cable debe estar lo suficientemente apretado como para hacer girar las ruedas cuando la barra de control se encuentra a una distancia de la manija que resulta cómoda para la mano del operario Si lo ajusta demasiado la acció...

Страница 87: ...cuchilla colocándola sobre un equilibrador para cuchilla el cual puede adquirirse a bajo costo en una ferretería Si la cuchilla está equilibrada se mantendrá en posición horizontal Si no lo está se inclinara hacia el lado más pesado Si la hoja de la cuchilla no está equilibrada será necesario quitar más material del borde de corte más pesado 8 Instale una cuchilla afilada y equilibrada el acelerad...

Страница 88: ...e rascado Si el lavado no elimina toda la basura de la parte inferior de la cubierta incline la cortadora y rasque la suciedad hasta que ésta quede limpia 1 Detenga el motor y desenchufe el cable de la bujía Fig 8 2 Vacíe la gasolina del depósito de combustible Consulte la sección Drenaje de la gasolina 3 Incline la cortadora hacia el lado izquierdo Fig 21 4 Quite la suciedad y recortes de hierba ...

Страница 89: ...olongados de tiempo No guarde la cortadora de césped conteniendo combustible en el depósito en un recinto cerrado con una llama desnuda Por ejemplo un horno o la llama piloto de un calentador de agua Espere a que se enfríe el motor antes de guardar la cortadora en un recinto cerrado Para un almacenamiento de larga duración vacíe la gasolina del tanque de combustible o añádale un aditivo antes de g...

Страница 90: ...tes de hierba suciedad y mugre de las partes externas del motor cubierta y la parte superior de la caja de la cortadora 3 Limpie el filtro de aire Consulte el capítulo Mantenimiento sección Filtro de aire General 1 Compruebe el estado de la cuchilla Consulte el capítulo Mantenimiento sección Cuchilla 2 Apriete todas las tuercas pernos y tornillos 3 Lubrique las ruedas Consulte el capítulo Mantenim...

Страница 91: ...do posterior Fig 28 Incluye el tapón del canal de descarga 2 Equipo de Descarga Lateral Modelo No 59197 Se instala en segundos Montaje trasero en el lugar del saco para hierba o del tapón del canal de descarga Dispersa los recortes al tiempo que recorta a ambos lados Fig 29 3 Equipo despajador Modelo No 59131 Se instala en pocos minutos Se monta en la parte delantera para fácil maniobrabilidad Fig...

Страница 92: ...e de compra Cómo obtener servicio Si el arranque de su motor TORO GTS 5 se afectase hasta el punto de no arrancar al halar la cuerda una o dos veces un adulto normal y en buenas condiciones físicas usted deberá seguir los siguientes procedimientos 1 Póngase en contacto con un concesionario autorizado de servicio TORO con el Concesionario central de servicio de TORO o con un distribuidor TORO las p...

Страница 93: ...izados 5 Condiciones operativas especiales en que tal vez haya que tirar de la cuerda más de dos veces para arrancar el motor incluyendo A Primer arranque después de un período prolongado sin usar o de un almacenamiento estacional B Los arranques en temperaturas frías como las que ocurren a principios de la primavera y fines del otoño pueden requerir tirar de la cuerda una o dos veces adicionales ...

Страница 94: ...RO cubiertos por esta garantía incluyendo cualquier coste o gasto relacionado con el suministro de equipo de substitución o servicio durante los períodos de malfuncionamiento o inactividad razonables durante el transcurso de las reparaciones cubiertas por esta garantía Ciertos estados no permiten la exclusión de daños directos o indirectos por ello es posible que la exclusión anterior no se pueda ...

Страница 95: ...s de funcionamiento con mayor frecuencia en condiciones de polvo y suciedad Siga los procedimientos señalados en este Manual del Operador y anote la información en este cuadro Fecha Horas de uso Cambio de aceite Servicio del depurador de aire Lubricar las ruedas Comprobar la bujía Almacenamient o de la corta dora de césped No se aplica 2 Cycleal motor de 2 tiempos ...

Страница 96: ...parará su motor sin cargo alguno incluyendo el diagnóstico las piezas y la mano de obra Cobertura de la garantía del fabricante Los motores instalados en los aparatos domésticos cortadoras de césped jardinería están garantizados durante dos años a partir de la fecha de entrega Si alguna pieza de su motor relacionada con el sistema de emisión está defectuosa tanto en material de fabricación como en...

Страница 97: ...ranscurre hasta el primer reemplazo programado La cobertura de esta garantía se extiende únicamente a las piezas incluidas en la lista que aparece a continuación piezas del sistemas de emisiones hasta el punto en que dichas piezas estaban presentes en el motor en el momento de su compra Sistema de medida del combustible Sistema de enriquecimiento del arranque en frío incluyendo el mecanismo obtura...

Страница 98: ... de venta etc para la validación de la garantía El propietario no deberá pagar el servicio de diagnóstico necesario para determinar si la pieza garantizada está defectuosa siempre que el diagnóstico se efectúe en una estación de servicio con garantía Toro Company declina cualquier responsabilidad en caso de daños directos o indirectos relacionados con la utilización de los productos TORO cubiertos...

Страница 99: ...tema especial de emisiones en algunos productos y la Garantía de Arranque TORO en los motores GTS Esta garantía explícita no cubre D El coste de las piezas o reparaciones incluidas en las operaciones de mantenimiento regulares tales como filtros combustible lubricantes cambios de aceite bujías afilado de la cuchilla cuchillas desgastadas y o ajustes del cableado y el varillaje o ajustes del freno ...

Страница 100: ......

Отзывы: