Toro 59192 Скачать руководство пользователя страница 17

5

PELIGRO POTENCIAL

Un saco para hierba gastado puede
ocasionar que las piedrecillas y otros
residuos de tierra similares sean lanzados
en dirección del operador o de un
espectador.

LO QUE PUEDE SUCEDER

Los objetos lanzados pueden causar serias
lesiones personales o hasta la muerte al
operador o los espectadores.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

Examine el saco para hierba
frecuentemente. Si estuviese dañado, instale
un saco nuevo TORO legítimo que presente
esta advertencia u otra similar.

PELIGRO POTENCIAL

Si la puerta de descarga no está
completamente cerrada podrían salir
objetos disparados.

LO QUE PUEDE SUCEDER

Los objetos lanzados pueden causar serias
lesiones personales o incluso la muerte.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

Si la puerta de descarga no puede cerrarse
por atascamiento de recortes de hierba en
el área de descarga, detenga el motor y
cuidadosamente mueva el asa de la puerta
de descarga hacia atrás y hacia adelante
hasta que pueda cerrarse completamente.
Si aún no pudiese cerrarse la puerta,
detenga el motor y quite la obstrucción con
un palo, nunca con la mano.

Empleo del tapón del canal de
descarga

1.

Cerciórese de que el motor está apagado. Mueva
hacia atrás las asas para abrir la puerta de
descarga (Fig. 8). Sujete el asa de la puerta de
descarga para evitar que el mecanismo de resorte
de la puerta haga que ésta se cierra mientras
introduce el tapón.

2.

Dado que el tapón es ligeramente más ancho que
la abertura de la puerta de descarga, es necesario
girarlo en sentido de las agujas del reloj al
mismo tiempo que se introduce (Fig. 8).
Cerciórese de que la flecha que aparece en la
calcomanía del tapón quede apuntando hacia
arriba.

1914

1

2

Figura 8

1.

Asa de la puerta de
descarga

2.

Tapón girado en sentido
de las agujas del reloj

Содержание 59192

Страница 1: ...l so that both may be referred to for instructions concerning safe operation and proper maintenance procedures Your Recyclerr mower has been updated to permit bagging Make sure that your dealer is awa...

Страница 2: ...sible future reinstallation 503 1 2 Figure 1 1 Bolt 4 2 Cover and deflector assembly 3 Position discharge tunnel and door assembly on deck Align holes in discharge tunnel with holes in deck Fig 2 420...

Страница 3: ...T CAN HAPPEN Wear between spring and engine parts may result in an unsafe operating condition HOW TO AVOID THE HAZARD If spring contacts any part of engine do not install bagger kit on mower If you ne...

Страница 4: ...in mower housing is now open 1913 1 Figure 7 1 Pin in bag notch 5 EMPTYING BAG Stop engine and wait for all moving parts to stop Lift discharge door handle straight up and move it forward to contact...

Страница 5: ...sed remove obstruction with a stick not your hand Using Discharge Tunnel Plug 1 Make sure engine is shut off Open the discharge door by moving handle rearwards Fig 8 Hold the discharge door handle to...

Страница 6: ...ches Maintenance Cleaning To ensure best performance the discharge tunnel plug must be cleaned after each use When grass is thick and lush clippings may collect on and around the plug this may make pl...

Страница 7: ...r au besoin afin d utiliser et entretenir la tondeuse correctement en toute s curit Si vous avez adapt votre tondeuse Recyclerr pour l utilisation d un sac herbe n oubliez pas de le signaler au vendeu...

Страница 8: ...age ult rieur ventuel 503 1 2 Figure 1 1 Boulons 4 2 Ensemble de couvercle et d flecteur de paillage 3 Placer l ensemble de conduit d jection et volet sur le carter de tondeuse en faisant correspondre...

Страница 9: ...u moteur ne pas monter le kit de sac herbe sur la tondeuse Demander ventuellement conseil un vendeur r parateur Toro agr avant de poursuivre Pose de la d calcomanie de sac herbe 1 Nettoyer fond la par...

Страница 10: ...par le fond et le retirer de la tondeuse Incliner le sac progressivement pour le vider 6 Pour remettre le sac en place r p ter les points 2 4 DANGER POTENTIEL Si le volet d jection est ouvert les d ch...

Страница 11: ...arge que l ouverture de l jecteur le faire pivoter l g rement dans le sens des aiguilles d une montre pour l ins rer Fig 8 La fl che sur la d calcomanie de l obturateur doit tre dirig e vers le haut 3...

Страница 12: ...et fournie les d chets de tonte risquent de s accumuler sur l obturateur et tout autour ce qui peut rendre le retrait de l obturateur difficile Apr s chaque utilisation retirer l obturateur de l ject...

Страница 13: ...ejos sobre la seguridad durante el funcionamiento y los procedimientos de mantenimiento correctos Su cortadora de c sped Recyclerr ha sido actualizada de forma que permita la operaci n de ensacado Cer...

Страница 14: ...unto por si desea volver a utilizarlo en el futuro 3 Coloque el conjunto del canal de descarga y la puerta en la cubierta Alinee los orificios del canal de descarga con los orificios de la cubierta Fi...

Страница 15: ...ntre el resorte y las piezas del motor puede causar unas condiciones de funcionamiento inseguras C MO EVITAR EL PELIGRO Si el resorte est en contacto con cualquier pieza del motor no instale el kit en...

Страница 16: ...carga de la caja de la cortadora estar abierta 1913 1 Figura 7 1 Pasador en la ranura del saco 5 VACIADO DEL SACO Detenga el motor y espere a que todas las piezas m viles se detengan Levante el asa de...

Страница 17: ...amiento de recortes de hierba en el rea de descarga detenga el motor y cuidadosamente mueva el asa de la puerta de descarga hacia atr s y hacia adelante hasta que pueda cerrarse completamente Si a n n...

Страница 18: ...rol hacia abajo hasta la posici n m s baja Fig 10 3 Hale la barra de control hasta la posici n normal de cuchilla engranada aproximadamente 2 pulgadas 5 cm por debajo de la manija El saco deber a come...

Страница 19: ...erba adheridos a la caja con un raspador de madera dura Tenga cuidado con las rebabas y bordes afilados 4 Voltee la cortadora hacia su posici n vertical 5 Elimine la suciedad del interior del canal de...

Страница 20: ......

Отзывы: