Toro 51569 Скачать руководство пользователя страница 33

Form No. 3354-198 Rev A

Sofatore aspiratore Ultra 350

Nº del modello 51569—Serie n. 260000001 e superiori

Manuale dell'operatore

I

MPORTANTI NORME

DI SICUREZZA

Quando utilizzate un dispositivo elettrico è importante
osservare le precauzioni fondamentali, fra le quali:

P

RIMA DI UTILIZZARE QUESTO

DISPOSITIVO

,

LEGGETE TUTTE LE

ISTRUZIONI

.

AVVERTENZA

—Per ridurre i rischi

d’incendio, scosse elettriche e infortuni, osservate le presenti
istruzioni per la sicurezza.

Per garantire la massima sicurezza, le migliori prestazioni
e familiarizzare con l'apparecchio, è essenziale che tutti gli
operatori leggano attentamente e comprendano il contenuto
di questo manuale prima di avviare l'apparecchio. Prestate
particolare attenzione al simbolo di avvertimento

che significa

ATTENZIONE, AVVERTENZA o PERICOLO – norme di
sicurezza personali. Leggete attentamente le norme di sicurezza.

Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare
infortuni, il rischio d’incendio e scosse elettriche

.

Non lasciate incustodito l'apparecchio quando è sotto tensione.
Scollegatelo dalla presa elettrica durante le pause di utilizzo e
prima di effettuare interventi di manutenzione.

AVVERTENZA

– Per ridurre il rischio di scosse elettriche,

non

usate l’apparecchio su superfici bagnate.

Non

esponetelo alla

pioggia. Conservatelo in un locale chiuso.

Non consentite ad alcuno di utilizzare questo apparecchio come
se fosse un giocattolo. Non utilizzatelo nelle adiacenze di bambini,
e non permettete ai bambini di usarlo.

Utilizzatelo soltanto come descritto nel presente manuale. Usate
solo gli accessori raccomandati dal fabbricante.

Indossate abiti appropriati.

Non avvicinate capelli, abiti

svolazzanti, dita o altre parti del corpo ad aperture o parti in
movimento. Durante l’uso tenete presente la posizione del
soffiatore e delle prese d’aria. Abiti svolazzanti, gioielli e capelli
possono venire aspirati nelle prese d’aria (vedere la figura in calce)
e causare infortuni. Indossate sempre calzature robuste, pantaloni
lunghi e occhiali di protezione.

Figura 1

Non usate l’apparecchio se il cavo o la spina sono avariati.
Se l’apparecchio non funziona correttamente, se è caduto o
danneggiato, se è stato lasciato all’aperto o immerso in acqua,
consegnatelo ad un centro assistenza.

Non tirate il cavo, non portate l’apparecchio tenendolo appeso al
cavo, non usate il cavo a guisa di impugnatura, non chiudete il
cavo nelle porte né tiratelo dietro angoli o spigoli acuti. Tenete il
cavo lontano da superfici riscaldate.

Non tirate il cavo per togliere la spina. Afferrate la spina, non il
cavo, per toglierla.

Non maneggiate la spina o l’apparecchio con le mani bagnate.

Non inserite alcun oggetto nelle aperture. Non usate l’apparecchio
se le aperture sono bloccate; mantenetelo esente da polvere, fibre
filacciose, capelli e da altro materiale che possa ridurre il flusso
d’aria.

Prima di togliere la spina spegnete tutti i comandi.

Prestate la massima attenzione quando pulite le scale.

Non utilizzate questo apparecchio per aspirare liquidi infiammabili
o combustibili tipo benzina, e non utilizzatelo in zone dove
possano essere presenti tali liquidi.

Questo apparecchio è provvisto di doppio isolamento. Usate
solamente parti di ricambio identiche; vedere le istruzioni per la
manutenzione di apparecchi a doppio isolamento. Non aspirate
materiali fumanti o che bruciano, come ad esempio sigarette,
fiammiferi o cenere calda.

Non utilizzate se il sacco di raccolta dell’aspiratore o gli opportuni
accessori non sono montati.

Questo apparecchio è concepito per solo uso domestico.

Pressione acustica

Questa unità ha un livello massimo di pressione acustica
all'orecchio dell'operatore di 94 dBA, basato sulla misura di
macchine identiche in ottemperanza alla Direttiva 98/37/CE.

Potenza acustica

Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di 101 dBA,
basato sulla misura di macchine identiche in ottemperanza alla
Direttiva 2000/14/CE.

© 2005—The Toro® Company

8111 Lyndale Avenue South

Bloomington, MN 55420

Registrate il vostro prodotto presso

www.Toro.com

Traduzione dell'originale (IT)

Stampato negli USA

Tutti i diritti sono riservati

Содержание 51569

Страница 1: ...result in personal injury Always wear substantial footwear long pants and eye protection Do not use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left ou...

Страница 2: ...inds the user not to dispose of this product as unsorted municipal waste SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety and Instructional Decals Important Safety and instruction decals are located near areas of poten...

Страница 3: ...ing the inlet cover because the inlet cover hooks onto the blower tube The blower will not run unless the bottom inlet cover is locked in place 2 Converting from Blower to Vacuum 1 Remove the inlet co...

Страница 4: ...will not run unless the vacuum tube is locked in place 4 Install the vacuum bag 5 Adjust the strap as needed for comfortable operation 3 Converting from Vacuum to Blower 1 Remove the vacuum bag 2 Remo...

Страница 5: ...do not fully seat the extension cord on the inlet plug the loose plug could lead to overheating and cause a re possibly burning you or others Ensure that you fully seat the cord on the plug and use t...

Страница 6: ...r other tight areas Wear safety goggles or other suitable eye protection long pants and shoes Using the Vacuum The vacuum can throw debris possibly causing serious personal injury to the operator or b...

Страница 7: ...bag Removing Clogged Debris from the Impeller 1 Turn off and unplug the vacuum from the power source and wait for all moving parts to stop 2 Remove the vacuum tube 3 Remove the debris from impeller b...

Страница 8: ...ower and that the plug is fully seated Double insulated Appliances In a double insulated appliance two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a doubl...

Страница 9: ...e et vous risquez de vous blesser Portez toujours des chaussures solides un pantalon et des lunettes de protection N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation ou la prise sont endommag s Si...

Страница 10: ...e de renvoyer les outils lectroniques lectriques dans un lieu de recyclage Le recyclage vite la dispersion de mat riaux dangereux dans le ux de d chets municipaux Le symbole de la poubelle barr e d un...

Страница 11: ...ube du souf eur avant le couvercle d entr e car ce dernier s accroche au tube Le souf eur ne fonctionnera que si le couvercle d entr e inf rieur est verrouill en position 2 Passage du mode souf eur au...

Страница 12: ...mportant L aspirateur ne fonctionnera que si le tube d aspiration est verrouill en position 4 Installez le bac d aspiration 5 R glez la sangle pour am liorer le confort d utilisation 3 Passage du mode...

Страница 13: ...spiration 3 Montez le tube d aspiration 4 Montez le couvercle d entr e 5 Verrouillez le couvercle d entr e en place Important Le souf eur ne fonctionnera que si le couvercle d entr e inf rieur est ver...

Страница 14: ...er en place Longueur de la rallonge Calibre de l minimum A W G 30 m tres 16 45 m tres 14 Remarque N utilisez pas de rallonge de plus de 45 m Figure 15 Important Au cours de l utilisation v ri ez souve...

Страница 15: ...durs tels b tons pierres glands et pommes de pin endommageront la turbine Important Ne forcez pas le tube d aspiration dans une pile de d bris et ne retournez pas l appareil pour introduire des d bri...

Страница 16: ...les comp tences n cessaires pour r parer les produits Toro et il saura garder votre appareil Toro exclusivement Toro Si le souf eur ne fonctionne pas quand vous le mettez en marche consultez la liste...

Страница 17: ...resultar en lesiones personales Lleve siempre calzado fuerte pantal n largo y protecci n ocular Figura 1 No utilice el aparato si el cable o el enchufe est n da ados Si el aparato no funciona como es...

Страница 18: ...nte de residuos municipales El s mbolo del cubo de basura tachado recuerda al usuario que no debe eliminar este producto como residuo municipal sin separar GUARDE ESTAS INSTRUCCIO NES Pegatinas de seg...

Страница 19: ...alar el tubo del soplador antes de instalar la tapa de la entrada porque la tapa de entrada se engancha en el tubo del soplador El soplador no funcionar a menos que la tapa de la entrada inferior est...

Страница 20: ...7 Importante El aspirador no funcionar a menos que el tubo de aspiraci n est bloqueado en su lugar 4 Instale la bolsa del aspirador Figura 8 5 Ajuste la correa para trabajar c modamente Figura 9 3 Co...

Страница 21: ...3 Instalaci n del tubo manual Figura 12 4 Coloque la tapa de la entrada Figura 13 5 Fije en su lugar la tapa de la entrada Figura 14 Importante El soplador no funcionar a menos que la tapa de la entr...

Страница 22: ...ord Lock de Toro para jar el cable Longitud del cable alargador Secci n m nima del conductor 30 m 100 pies 16 45 m 150 pies 14 Nota No utilice un alargador de cable de m s de 45 m 150 pies Figura 15 I...

Страница 23: ...os blandos Los objetos duros como por ejemplo palos piedras bellotas y pi as da ar n el impulsor Importante No introduzca a la fuerza el tubo del aspirador en un mont n de residuos ni mantenga el tubo...

Страница 24: ...la reparaci n de todos los productos Toro y se asegurar de que su Toro siga siendo Todo Toro Si el soplador no funciona cuando usted lo enciende revise los puntos siguientes antes de ponerse en conta...

Страница 25: ...es und der Lufteinl sse Lose Kleidungsst cke Schmuck und Haare k nnen in die Einl sse gesaugt werden siehe nachfolgende Abbildung und zu Verletzungen f hren Tragen Sie immer feste Schuhe lange Hosen u...

Страница 26: ...lektronikger ten an eine Sammelstelle oder einen Recyclinghof tr gt der Verbraucher entscheidend dazu bei den M ll zu reduzieren Durch ordnungsgem es Recycling gelangen keine gef hrlichen Substanzen i...

Страница 27: ...erohr vor der Montage der Einlassabdeckung montieren da die Einlassabdeckung auf dem Gebl serohr eingehakt wird Das Gebl se funktioniert nur wenn die untere Einlassabdeckung sicher verklinkt ist 2 Ums...

Страница 28: ...ohr Bild 7 Wichtig Der Sauger funktioniert nur wenn das Saugrohr sicher verklinkt ist 4 Setzen Sie den Fangsack ein Bild 8 5 Verstellen Sie den Riemen auf eine komfortable L nge Bild 9 3 Umstellen von...

Страница 29: ...11 3 Montieren Sie das Gebl serohr Bild 12 4 Setzen Sie die Einlassabdeckung auf Bild 13 5 Lassen Sie die Einlassabdeckung einrasten Bild 14 Wichtig Das Gebl se funktioniert nur wenn die untere Einlas...

Страница 30: ...ie Steckdose eingesteckt ist und verwenden Sie Toros Kabelsicherungssystem L nge des Verl nge rungskabels Mindestdrahtdurch schnitt AWG 30 m 16 45 m 14 Hinweis Verwenden Sie kein Verl ngerungskabel da...

Страница 31: ...Gebl serad Wichtig Stecken Sie das Saugrohr nicht in einen Haufen von Fremdk rpern Halten Sie sie aufrecht wenn Sie selbst ndig Gegenst nde in das Rohr einstecken Diese Vorg nge k nnen das Gebl serad...

Страница 32: ...Vertragsh ndler Ihr Toro H ndler ist speziell f r die Reparatur von Toro Produkten ausgebildet und stellt sicher dass das Toro Ger t 100 Toro bleibt Sollte das Gebl se nach dem Einschalten nicht funk...

Страница 33: ...te sempre calzature robuste pantaloni lunghi e occhiali di protezione Figura 1 Non usate l apparecchio se il cavo o la spina sono avariati Se l apparecchio non funziona correttamente se caduto o danne...

Страница 34: ...ggio evita la dispersione di materiali pericolosi nel usso di ri uti urbani Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato rammenta all utilizzatore di non smaltire questo prodotto tra i ri uti urban...

Страница 35: ...ortante Montate il tubo del sof atore prima del carter della presa d aria perch quest ultimo viene agganciato al tubo Il sof atore non funziona se il carter della presa d aria inferiore non inserito s...

Страница 36: ...nte L aspiratore non funziona se il tubo di aspirazione non inserito saldamente 4 Montate il sacco di raccolta Figura 8 5 Regolate la cinghia come opportuno per essere pi comodi durante l utilizzo Fig...

Страница 37: ...ate il tubo del sof atore Figura 12 4 Montate il carter della presa d aria Figura 13 5 Fissate in posizione il carter della presa d aria Figura 14 Importante Il sof atore non funziona se il carter del...

Страница 38: ...o per ssare quest ultimo in posizione Lunghezza del cavo di prolunga Calibro minimo del cavo AWG 30 m 16 45 m 14 Nota Non utilizzate un cavo di prolunga lungo pi di 45 metri Figura 15 Importante Duran...

Страница 39: ...ggiano la girante Importante Non forzate il tubo di aspirazione in un mucchio di detriti e non tenetelo diritto mentre vi inserite con forza i detriti In entrambi i casi potete intasare o danneggiare...

Страница 40: ...ppositamente addestrato alla riparazione dei prodotti Toro e garantisce che il vostro Toro rimanga completamente Toro Nel caso il sof atore non funzionasse quando lo attivate leggete le seguenti istru...

Страница 41: ...tijdens het gebruik Losse kleding sieraden en haar kunnen worden gezogen in de inlaten zie volgende guur hetgeen lichamelijk letsel kan veroorzaken Draag altijd stevige schoenen een lange broek en een...

Страница 42: ...cycling Recycling voorkomt dat gevaarlijke stoffen worden verspreid in de stedelijke afvalstroom Het symbool voor gescheiden inzameling van elektrisch en elektronische apparatuur is een doorgekruiste...

Страница 43: ...inlaatkap monteert omdat de inlaat wordt vastgehaakt op de blaaspijp De blaasmachine zal niet werken als de onderste inlaatkap niet is vastgezet op zijn plaats 2 Van Blazen op Zuigen zetten 1 Verwijd...

Страница 44: ...ngrijk De blaasmachine zal niet werken als de zuigbuis niet is vastgezet op zijn plaats 4 Monteer de zuigzak Figuur 8 5 Stel de riem af indien dit nodig is om comfortabel te werken met de machine Figu...

Страница 45: ...buis Figuur 11 3 Monteer de blaaspijp Figuur 12 4 Monteer de inlaatkap Figuur 13 5 Zet de inlaatkap vast Figuur 14 Belangrijk De blaasmachine zal niet werken als de onderste inlaatkap niet is vastgeze...

Страница 46: ...ebruik de Toro snoerhouder om het snoer vast te zetten Lengte van verlengsnoer Minimum draaddikte A W G 30 m 16 45 m 14 Opmerking Gebruik geen verlengsnoer met een lengte van meer dan 45 meter Figuur...

Страница 47: ...s beschadigen het rotorblad Belangrijk U mag de zuigbuis nooit in een berg rommel steken of verticaal houden terwijl u rommel in de buis probeert te duwen In beide gevallen kan het rotorblad vastlopen...

Страница 48: ...areren en zal ervoor zorgen dat uw Toro volledig Toro Toro blijft Als de blaasmachine niet werkt wanneer u deze aanzet moet u de volgende lijst raadplegen voordat u contact opneemt met een erkende Tor...

Отзывы: