background image

Español

9

E

The Toro Company – 1997

All Rights Reserved

Printed in USA

Advertencia
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD

Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse siempre ciertas
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes
de usar este aparato

ADVERTENCIA

 - Para reducir el riesgo de

incendio, choque eléctrico o lesiones, observe estas instrucciones
de seguridad.

Para lograr la máxima seguridad, el mejor rendimiento y
adquirir conocimientos acerca del aparato, antes de su
operación es esencial que usted y todos los demás operadores
del aparato lean y comprendan el contenido de este manual.
Preste una atención especial al símbolo de alerta de seguridad

 que significa PRECAUCION, ADVERTENCIA O

PELIGRO— “instrucción para la seguridad personal”. Lea y
comprenda la instrucción puesto que tiene que ver con la
seguridad. EL HECHO DE NO OBEDECER LA
INSTRUCCION PUEDE RESULTAR EN LESION
CORPORAL, RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELECTRICA.

No abandone el aparato mientras está enchufado. Desenchúfelo
de la toma eléctrica cuando no lo esté utilizando y cuando
realice el mantenimiento.

No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. No lo
utilice en las proximidades de los niños. No deje que los niños
utilicen este aparato.

Utilice únicamente de la forma descrita en este manual. Utilice
únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.

No use con un cable o enchufe averiado. Si el aparato no
funciona como es debido, se ha caído, dañado, dejado a la
intemperie o sumergido en agua, devuélvalo a un
Concesionario de Servicio Toro Autorizado.

No transporte el aparato por el cable o tire de éste, no utilice el
cable como un asa, no cierre la puerta en el cable, o enrosque el
cable alrededor de esquinas o bordes afilados. No pase el
aparato por encima del cable. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.

No desenchufe halando del cable. Para desenchufar, hale del
enchufe y no del cable.

No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.

No coloque ningún objeto dentro de los. No use el aparato si
hay orificios obstruidos; manténgalo sin polvo, pelusa, pelo y
todo lo demás que pueda reducir la corriente de aire.

VÍSTASE CORRECTAMENTE. No utilice joyas o ropas
sueltas. Recójase el cabello largo. Sea consciente de la posición
del soplador y de las admisiones de aire durante la tarea de
corte. Las ropas sueltas, las joyas y el cabello pueden
introducirse en las admisiones de aire (Fig. 1) y causar lesiones
personales. Utilice siempre calzado resistente y pantalones
largos.

Apague todos los controles antes de desenchufar.

Tenga un cuidado especial al despejar las escaleras.

No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles,
tales como gasolina, ni lo use en lugares donde éstos puedan
estar presentes.

Este aparato tiene doble aislamiento. Use exclusivamente
repuestos idénticos. Vea las instrucciones del servicio a
aparatos con doble aislamiento.

Nunca aspire objetos ardiendo o humeantes, como por
ejemplo, cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.

No lo use sin una bolsa de aspiración o sin haber colocado los
accesorios adecuados.

Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este aparato tiene
un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra)
(Fig. 13). Este enchufe cabrá dentro de un tomacorrientes
polarizado sólo de una forma. Si el enchufe no cabe
completamente dentro del tomacorrientes, invierta el enchufe.
Si aún no cabe, consulte con un electricista acreditado para que
le instale el tomacorrientes apropiado. No altere el enchufe en
ninguna forma.

TABLA DE CABLES DE EXTENSION

Si la longitud del cable de
extensión es como mínimo igual
a:

30,5 m

(100

pies)

46 m

(150

pies)

Cerciórese de que el calibre del
alambre (A.W.G.) sea:

16

14

Nota: No se recomienda el uso de un cable de extensión de más de
46 m (150 pies).

GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

Calcomanías de seguridad e instrucción

Las calcomanías de seguridad e instrucción están colocadas a plena vista del operador y se encuentran
cerca de todo lugar donde haya un peligro potencial. Reponga toda calcomanía estropeada o perdida.

EN LA CAJA DE LA SOPLADORA

EN LA PARTE TRASERA DE LA

CAJA DEL SOPLADOR

(No de ref. 95-5106)

Содержание 51539

Страница 1: ...nd Blower Vacuums Model No 51539 51549 51587 89000001 Up Air Rake Rake and Vac Souffleur aspirateur SuperBlower vac Souffleur et souffleur aspirateurs Mod le No 51539 51549 51587 89000001 et suivants...

Страница 2: ...ot handle plug or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow DRESS PROPERLY Do n...

Страница 3: ...Velcro strap to secure bag to collar Fig 10 Close bag zipper Bag should appear as shown in Figure 11 when correctly assembled Note Attaching the bag to the collar is a onetime assembly 6 Slide bag col...

Страница 4: ...ick up and shred dry leaves and other light leafy debris Do not attempt to pick up stones gravel broken glass twigs bark acorns or pine cones as severe damage to fan blades may result Do not tip vacuu...

Страница 5: ...ircuit breaker 4 Replace fuse or reset breaker 5 Faulty extension cord 5 Replace cord Unit seems to be low on power 1 Blower is set to low speed setting 1 Set to high speed setting 2 Impeller is worn...

Страница 6: ...i une quelconque ouverture est obstru e Veiller ce que toutes les ouvertures soient exemptes de poussi re peluches cheveux ou tout mat riau risquant de r duire le d bit d air PORTER DES V TEMENTS APPR...

Страница 7: ...cro pour fixer le sac au collier Fig 10 Fermer la fermeture clair du sac Le sac correctement assembl doit se pr sent comme illustr la figure 11 Remarque Le sac doit tre fix au collier une fois pour to...

Страница 8: ...s d bris l gers du m me type Ne pas essayer d aspirer des cailloux du gravier du verre bris des brindilles de l corce des glands ou des pommes de pin qui pourraient gravement endommager les pales du v...

Страница 9: ...r armer le disjoncteur 5 Cordon prolongateur d fectueux 5 Remplacer le cordon L appareil semble peu puissant 1 Souffleur r gl sur LENT 1 R gler sur RAPIDE 2 Usure de la turbine 2 Remplacer la turbine...

Страница 10: ...rato con las manos mojadas No coloque ning n objeto dentro de los No use el aparato si hay orificios obstruidos mant ngalo sin polvo pelusa pelo y todo lo dem s que pueda reducir la corriente de aire...

Страница 11: ...Fig 10 Cierre la cremallera de la bolsa Cuando est correctamente colocada la bolsa debe quedar tal como se indica en la Figura 11 Nota El sujetar la bolsa al collar es un procedimiento no recolocable...

Страница 12: ...No fuerce el tubo dentro de un mont n de escombros IMPORTANTE Esta unidad est dise ada para recoger y deshacer hojas secas y dem s escombros ligeros y frondosos No intente recoger piedras cascajo vid...

Страница 13: ...cortocircuito desenganchado 4 Reemplazar el fusible o enganchar el cortocircuito 5 Cable de extensi n defectuoso 5 Reemplazar el cable Parece que la unidad tiene poca potencia 1 El soplador est ajust...

Страница 14: ...oplador 2 Salida de la caja del soplador 3 Leng eta 4 Pestillo m 3760 English 1 Inlet cover 2 Pointers aligned in lock postion Fran ais 1 Couvercle d admission d air 2 Rep res align s en position de v...

Страница 15: ...a posici n de cierre 1621 1822 3 1 2 English 1 Bag collar 2 Bag collar flange 3 Velcro strap Fran ais 1 Collier de sac 2 Collerette du sac 3 Cordon Velcro Espa ol 1 Collar de la bolsa 2 Brida del coll...

Страница 16: ...ion Fran ais 1 Position arr t 2 Position marche Espa ol 1 Posici n apagada 2 Posici n encendida m 3763 English 1 Air flow adjuster Fran ais 1 R glage de d bit d air Espa ol 1 Ajustador del flujo de ai...

Отзывы: