Toro 310000001 Скачать руководство пользователя страница 44

21

Garantie

Garantie

L’énoncé de California Air Resources Board (CARB) qui suit, s’applique seulement aux numéros de modèles 
qui doivent se conformer aux exigences de CARB.

L’U.S. Environmental Protection Agency (EPA), le California Air Resources 
Board (CARB) et 

Techtronic Industries North America, Inc.

 se font un plaisir de 

vous expliquer la garantie de conformité du système antipollution de votre petit 

moteur non routier ou hors-route, modèle 2010. En Californie, l’équipement neuf 
qui utilise les moteurs non routiers ou hors-route, doit être conçu, construit et 

équipé conformément aux strictes réglementations sur l’antipollution de cet 
État. Dans d’autres États, les moteurs non routiers modèles 2010 et ultérieurs 

doivent être conçus, construits et équipés au moment de la vente de façon à être 

conformes aux réglementations sur l’antipollution  issues par l’EPA (agence de 
protection de l’environnement américaine) pour les petits moteurs non routiers. 

Le moteur non routier doit être exempt du vices de matériaux et de fabrication 

entraînant la non conformité aux réglementations de l’EPA, pendant les deux 

premières  années  d’utilisation,  à  compter  de  la  date  de  vente  à  l’acheteur 

d’origine. 

Techtronic Industries North America, Inc.

doit garantir le système de 

contrôle des émissions de vos petits moteurs non routiers ou hors-route pour 
la période indiquée ci-dessus, à condition que ceux-ci n’aient pas fait l’objet 
d’un usage abusif ou d’un manque d’entretien.

Votre système de contrôle des émissions peut inclure des pièces telles que le 

carburateur ou le système d’injection de carburant, le système d’allumage, les 
convertisseurs catalytiques, les réservoirs de carburant, les valves, les filtres, les 
fixations, les connecteurs et d’autres composants connexes. Il peut également 

inclure les tuyaux, les courroies, les connecteurs et d’autres articles relatifs au 
système d’émissions.

Dans l’éventualité d’un problème couvert par la garantie, Techtronic Industries 
North America, Inc. s’engage à réparer gratuitement votre moteur non routier 
ou hors-route, ce qui comprend le diagnostique, les pièces et la main-d’oeuvre, 
dans un centre de réparations agréé pour les produits de marque Toro

®

DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT 

Le système de contrôle d’émissions pour ce produit est garanti pour deux ans. 
Si une pièce relative au système de contrôle d’émissions de votre moteur est 
défectueuse, elle sera réparée ou remplacée sans frais par 

Techtronic Industries 

North America, Inc.

RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE LA 

GARANTIE

(a) En tant que propriétaire de ce petit moteur non routier ou hors-route, vous 
êtes  tenu  d’effectuer  les  entretiens  indiqués  dans  le  manuel  d’utilisation. 
Techtronic  Industries  North  America,  Inc.

 recommande de conserver tous 

les reçus relatifs à l’entretien du petit moteur non routier ou hors-route, mais 
Techtronic Industries North America, Inc.

 ne peut par refuser la couverture de 

la garantie pour l’unique raison du manque de reçus ou parce que vous avez 

omis d’effectuer tous les entretiens prévus. Des pièces et services assurant 

des  performances  et  une  durabilité  équivalente  peuvent  être  utilisées  pour 

les entretiens et réparations non couverts par la garantie, sans que cela ne 

change  les  obligations  de  garantie  de  Techtronic  Industries  North  America, 
Inc. (b) Toutefois, en tant que propriétaire du petit moteur non routier ou hors-
route,  vous  devez  être  averti  que  les  réparations  couvertes  par  la  garantie 
peuvent  être  refusées  par  Techtronic  Industries  North  America,  Inc.

 si la 

défaillance de ce moteur ou d’une de ses pièces est due à un usage abusif, 

la négligence, un manque d’entretien ou des modifications non approuvées.

(c) Vous êtes tenu de confier votre petit moteur non routier ou hors-route à un 
centre de réparations agréé dès qu’un problème se présente. Les réparations 
sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 
30 jours.
Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités dans le 
cadre de la garantie, contactez un représentant de Techtronic Industries North 
America, Inc. au 1-866-574-9242 (EE.UU) ou le 1-866-574-9243 (Canada).

COUVERTURE

(a) La période de la couverture commence à la date de livraison du moteur ou 
d’équipement à l’acheteur. 
(b) Couverture générale de garantie antipollution. Techtronic Industries North 
America, Inc. garantit à l’acheteur d’origine, ainsi qu’à tous les propriétaires 
ultérieurs, que son petit moteur non routier ou hors-route est conçu, construit et 
équipé conformément à toutes les réglementations de California Air Resources 

Board ou United States Environmental Protection Agency en vigueur au moment 

de la vente et que son petit moteur non routier ou hors-route sera exempt de 
tous défauts de matériaux ou de fabrication causant une non conformité aux 

réglementations en vigueur, pour une période de deux ans après l’acquisition 

du moteur par l’acheteur d’origine. 

(c) La garantie sur les pièces se rapportant au système de contrôle d’émissions 

sera interprétée comme suit: Toute pièce couverte par la garantie qui ne doit 
pas  être  remplacée  selon  le  Calendrier  d’entretien  du  système  de  contrôle 

d’émissions et la Liste de pièces garanties, lesquels sont conformément stipulés 

ci-dessous, est garantie pour la période de tres ans. Si une telle pièce (y com-
pris les pièces qui doivent seulement être inspectées régulièrement) s’avère 

défectueuse, elle sera réparée ou remplacée gratuitement dans un centre de 
réparations agréé 

Techtronic Industries North America, Inc. Toute pièce réparée 

ou remplacée dans le cadre ce cette garantie sera garantie pour le reste de la 
durée de la garantie. Un énoncé stipulant «

 réparez ou remplacez au besoin 

» 

ne réduirait pas la période de couverture de la garantie. Toute pièce qui doit 
être remplacée conformément au Calendrier d’entretien du système de contrôle 

d’émissions et la Liste de pièces garanties est garantie pour la période de temps 

précédant le premier remplacement prévu pour cette pièce. Toute pièce de ce 

genre réparée ou remplacée dans le cadre de cette garantie est garantie pour 

le restant de la période qui précède la première échéance de remplacement, 

et elle sera réparée ou remplacée gratuitement dans un centre de réparations 
agréé 

Techtronic Industries North America, Inc. jusqu’au moment ou elle doit 

être remplacée. 
Techtronic  Industries  North  America,  Inc.

effectuera les réparations sous ga

-

rantie dans un centre de réparations 

Techtronic Industries North America, Inc.

 

agréé ou chez un concessionnaire. Tout diagnostique effectué dans un centre 

de réparations 

Techtronic Industries North America, Inc.

agréé sera gratuit si 

le diagnostique aide a déterminer qu’une pièce couverte par la garantie est 

défectueuse. Des pièces approuvées par le fabricant ou équivalentes peuvent 
être utilisées pour tout entretien ou réparation sous garantie des pièces relatives 
au système de contrôle des émissions et doivent être fournies gratuitement au 
propriétaire si la pièce est toujours sous garantie.  Techtronic Industries North 
America, Inc. est responsable des dommages au moteur causés par une pièce 
toujours couverte par la garantie.
Des ajouts ou des pièces modifiées qui ne sont pas exemptées par California 
Air Resource Board ne peuvent pas être utilisées. L’utilisation de toute pièce 
non-exemptée ou modifiée peut justifier le refus d’une réclamation au titre de 

la garantie. 

Techtronic Industries North America, Inc.. ne sera pas responsable 

pour des dommages aux pièces sous garantie causés par l’utilisation d’une 

pièce non-exemptée ou modifiée. 
Le California Air Resources Board a publié une liste de toutes les pièces de 

systèmes d’émissions couvertes par une garantie. (Bien que les réglementa

-

tions de l’EPA n’incluent pas de liste, les pièces qu’elle considère comme 

devant être garanties sont indiquées ci-dessous.) Techtronic Industries North 
America, Inc.

fournira tous les documents relatifs aux procédures et politiques se 

rapportant à sa garantie dans les cinq jours suivant une demande de California 

Air Resources Board.

LISTE DE PIÈCES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS

Les pièces du système de contrôle d’émissions varient dépendamment du 

produit. Votre garantie du système de contrôle d’émissions s’applique à tous 

les composants suivants qui peuvent faire partie de votre produit:

(1)  Système de contrôle d’alimentation en carburant 
 

(i)  Carburateur et les composants internes (et/ou régulateur de pression 

ou système d’alimentation par injection). 

 

(ii)  Système de contrôle de rapport air/carburant.

 

(iii)  Système d’enrichissement pour démarrage à froid.

 

(iv)  Réservoir de carburant.

(2)  Système d’admission d’air

 

(i)  Système d’admission contrôlée d’air chaud.

 

(ii)  Tubulure d’admission.

 

(iii)  Filtre à air.

(3)  Système d’allumage
 

(i)  Bougies d’allumage.

 

(ii)  Système d’allumage magnéto-électrique.

 

(iii)  Système d’avance/retard à l’allumage.

(4)  Système de recirculation des gaz d’échappement (RGE)
 

(i)  Corps de vanne et l’espaceur du carburateur de RGE, si applicable. 

 

(ii)  Système de contrôle du taux de RGE.

(5)  Système d’injection d’air
 

(i)  Pompe à air ou valve à impulsion.

 

(ii)  Valves qui affectent la distribution d’écoulement.

 

(iii)  Distributeur.

(6)  Catalyseur ou système de réacteur thermique

 

(i)  Convertisseur catalytique.

 

(ii)  Réacteur thermique.

 

(iii)  Tubulure d’échappement.

(7)  Contrôles de particules
 

(i)  Pièges, filtres, électrofiltres et tout autre dispositif utilisé pour capturer 

les émissions de particules.

(8)  Pièces diverses utilisées dans les systèmes énumérés ci-dessus

 

(i)  Commandes électroniques.

 

(ii)  Valves  et  interrupteurs  sensibles  au  vide,  à  la  température  et  au 

temps. 

 

(iii)  Tuyaux, courroies, connecteurs et modules.

Techtronic Industries North America, Inc.

 fournira au propriétaire des instructions 

d’entretien et d’utilisation écrites avec chaque nouveau moteur.

TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE SYSTÈMES DE CONTRÔLE 

DES  ÉMISSIONS POUR LES ÉTATS-UNIS ET LA CALIFORNIE. PETITS MOTEURS NON ROUTIERS ET HORS ROUTE 

VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE

Содержание 310000001

Страница 1: ...rench FR and Spanish ES WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual Save this manual Form No 3367 369 Rev A If you have questions concerning your trimm...

Страница 2: ...not sure whether the engine is still warm set the choke lever to RUN and pull the starter cord If the engine does not start within 5 pulls refer to To Start a Cold Engine later in this manual Flooded...

Страница 3: ...ng the Grass Deflector 13 Operation 14 Applications 14 Fueling and Refueling the Trimmer 14 Starting the Product 15 Stopping the Product 15 Maintenance 19 Cleaning the Product 19 Servicing the Product...

Страница 4: ...e space below Model No Serial No Read this manual carefully to learn how to operate and maintain your product correctly Reading this manual will help you and others avoid personal injury and damage to...

Страница 5: ...your body away from any moving part To avoid hot surfaces never operate the unit with the bottom of the engine above waist level Do not touch area around the muffler or cylinder of the unit these par...

Страница 6: ...ed in the blade or before removing and installing the blade Do not attempt to touch or stop the blade when it is rotat ing A coasting blade can cause injury while it continues to spin after the engine...

Страница 7: ...OL NAME EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand opera tor s manual before using this pro...

Страница 8: ...64 Part No 940657034 Part No 940864001 Product Labels ON OFF TO START Set switch to ON Push bulb 8x Set choke lever to FULL SQUEEZE THROTTLETRIGGERFULLY THRUSTEP7 and pull starter handle sharply nomor...

Страница 9: ...lows for less vibration and more durability Ergonomic Design The design of the product provides for easy handling It is designed for comfort and ease of grasp when operating in different positions and...

Страница 10: ...duct or create accessories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condi tion leading to possible serious personal injur...

Страница 11: ...of the upper shaft in the position indicated by the arrow on the shaft angling the handle toward the throttle trigger 3 Place the front handle along the upper shaft to a position that allows for comf...

Страница 12: ...gallon US Do not use automotive lubricant or 2 cycle outboard lubricant DO NOT mix quantities larger than usable in a 30 day period HIGH QUALITY 2 CYCLE ENGINE LUBRICANT GASOLINE LUBRICANT 1 gallon U...

Страница 13: ...act with the engine housing may result in burns or other injuries WARNING Always position the unit on the operator s right side The use of the unit on the operator s left side will expose the user to...

Страница 14: ...product differs depending on whether the engine is cold or warm Refer to the label on the air filter cover To Start a Cold Engine Follow these steps to start a cold engine 1 Lay the product on a flat...

Страница 15: ...eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Head protection may also be required depending on the type of attach ment used and as prescribed in the...

Страница 16: ...Plate Muffler Cover Muffler Gasket Screw s Screw s Cover Screw s Muffler To replace the spark arrester 1 Remove the five screws that hold the cover NOTE Removing these screws requires the use of a T20...

Страница 17: ...rvice dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made Serious personal injury may result from the cutting attachment turning at idle Figure 11 Storing the Product Storing the produc...

Страница 18: ...n below 2000 feet The engine will overheat and result in serious engine damage Please have an authorized service center restore high altitude modified engines to the original factory specification bef...

Страница 19: ...mes This clears excess fuel from the engine Clean and reinstall the spark plug With the trigger fully depressed pull the starter cord 3 times If the engine does not start set the choke lever to FULL a...

Страница 20: ...ay contrary to the operat ing instructions as specified in the Operator s Manual This warranty does not apply to any damage to the Gas Power Head that is the result of improper maintenance or to any G...

Страница 21: ...ree years from the date the non road or small off road engine is purchased by the initial purchaser c The warranty on emissions related parts will be interpreted as follows Any warranted part that is...

Страница 22: ...Notes...

Страница 23: ...o locate your nearest authorized service dealer for this product contact us toll free at 1 866 574 9242 US or 1 866 574 9243 Canada 988000 273 Techtronic Industries North America Inc 1428 Pearman Dair...

Страница 24: ...6 574 9243 Canada Bloc moteur essence de 25 4 cc Mod les No 51944 310000001 et suivants Anglais EN fran ais FR et espagnol ES AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lir...

Страница 25: ...t en position MARCHE et tirer le cordon du lanceur Si le moteur ne d marre pas apr s 5 tractions du cordon consulter la section D marrage d un moteur froid plus loin dans ce manuel Moteur noy Le moteu...

Страница 26: ...flecteur d herbe 13 Utilisation 14 Applications 14 Carburant et approvisionnement la taille bordures 14 Approvisionnement en Carburant 14 D marrage 15 Arr t 15 Entretien 19 Nettoyage 19 Maintenance 1...

Страница 27: ...manuel aidera prot ger l op rateur et les autres personnes pr sentes contre les risques de blessures et viter des dommages au produit Bien que les outils con us fabriqu s et commercialis soient des p...

Страница 28: ...clairage insuffisant Se tenir bien camp et en quilibre Ne pas travailler hors de port e Le travail hors de port e risque de faire perdre l quilibre ou de causer un contact avec les pi ces br lantes N...

Страница 29: ...s arr te compl tement Ne pas utiliser la d broussailleuse si la garde de lame n est pas solidement assujettie et en bon tat Porter des gants pais lors de l utilisation de la d broussail leuse ainsi q...

Страница 30: ...plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessu...

Страница 31: ...tre le COMMUTATEUR en position de MARCHE Appuyer 8 fois sur la poire Mettre le volet de d part en position d tranglement FULL compl tement ouvert APPUYER FONDSURLAG CHETTE TAPE7 et tirer vigoureusemen...

Страница 32: ...es positions et diff rents angles Apprendre bloc moteur Voir la figure 1 Avant d utiliser ce produit se familiariser avec toutes ses fonctions et tous ses dispositifs de s curit Moteur Le moteur est p...

Страница 33: ...RTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour la produit De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peu vent c...

Страница 34: ...ou de positionnement NOTE Si le bouton ne s engage pas compl tement dans le trou de positionnement les tubes ne sont pas solidement maintenus l un dans l autre Tourner l g rement les tube dans les deu...

Страница 35: ...m langer plus de carburant qu il ne sera utilis dans une p riode de 30 jours LUBRIFIANT 2 TEMPS DE HAUTE QUALIT ESSENCE LUBRIFIANT 1 gallon US 2 6 oz 1 litre 20 cc 20 ml Remplissage du R servoir Nett...

Страница 36: ...du moteur Un contact prolong avec le logement du moteur peut entra ner des br lures ou d autres blessures AVERTISSEMENT Toujours tenir l outil sa droite L utilisation gauche exposerait l utilisateur...

Страница 37: ...d Pour d marrer un moteur froid proc der comme suit 1 Poser l outil sur un sol nu et plat 2 Mettre le commutateur en position de D MARRAGE I 3 Appuyer sur la poire d amor age environ 8 fois 4 Mettre l...

Страница 38: ...t entra ner des blessures graves Nettoyage le Produit Arr ter le moteur avant de nettoyer l outil Nettoyer l ext rieur de l outil avec un chiffon humide viter d utiliser des solvants pour le nettoyage...

Страница 39: ...cessaire utiliser la pi ce Toro r f rence 000998216 Pour remplacer le pare tincelles 1 D poser les cinq vis qui maintiennent le couvercle NOTE Pour retirer ces vis utiliser un tournevis torx T20 et T2...

Страница 40: ...e de r parations et ne pas l utiliser tant que des r parations n ont pas t ef fectu es La rotation de l accessoire de coupe au ralenti peut causer des blessures graves Remisage La m thode de pr parati...

Страница 41: ...609 6 m 2 000 pi Ne pas suivre cette directive peut nuire au bon fonctionnement du moteur causer l encrassement de la bougie d allumage nuire au d marrage et augmenter les missions En confiant l ajust...

Страница 42: ...is Ceci chasse l exc dent de carburant du moteur Nettoyer la bougie et la remettre en place La g chette d acc l rateur tant serr e fond tirer le cordon du lanceur trois fois Si le moteur ne d marre pa...

Страница 43: ...un manque d entretien ayant t impliqu s dans un accident ou employ de fa on contraire aux instructions du manuel d utilisation Cette garantie ne couvre ni les dommages aux le bloc moteur r sultant d u...

Страница 44: ...r d origine c La garantie sur les pi ces se rapportant au syst me de contr le d missions sera interpr t e comme suit Toute pi ce couverte par la garantie qui ne doit pas tre remplac e selon le Calendr...

Страница 45: ...22 Notes...

Страница 46: ...enir l adresse du centre de r parations agr le plus proche appeler gratuitement le 1 866 574 9242 tats Unis ou le 1 866 574 9243 Canada Techtronic Industries North America Inc 1428 Pearman Dairy Rd An...

Страница 47: ...en EE UU or 1 866 574 9243 en Canad Cabezal motor de gasolina 25 4 cc Modelo 51944 310000001 en Adelante Ingl s EN franc s FR y espa ol ES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario deb...

Страница 48: ...palanca del anegador en la posici n MARCHA anegador abierto y tire del cord n del arrancador Si el motor no arranca a los cinco tirones consulte el apartado Para arrancar con el motor fr o m s abajo...

Страница 49: ...Abastecimiento y reabastecimiento de combustible de la recortadora 14 Arranque de la herramienta 15 Apagado de la herramienta 15 Mantenimiento 19 Limpieza de la producto 19 Servicio de la producto 19...

Страница 50: ...manera que aprenda la forma correcta de manejar y dar mantenimiento a la herramienta La lectura de este manual le ayudar a usted y a otras personas a evitar lesiones corporales y da os al producto Au...

Страница 51: ...herramienta en situaciones inesperadas Reglas de Seguridad Generales ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones El incumplimiento de las instrucciones se aladas abajo puede causar descargas e...

Страница 52: ...r o desmontar la cuchilla p ngase guantes gruesos Siempre pare el motor y retire el cable de la buj a antes de intentar retirar cualquier obstrucci n atrapada o atorada en la cuchilla y antes de desmo...

Страница 53: ...a de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este p...

Страница 54: ...HERRAMIENTA Ponga el interruptor en ON encendido Oprima la bomba 8 veces Coloque la palanca del anegador en la posici n FULL anegaci n m xima OPRIMA COMPLETAMENTE EL GATILLO DEL ACELERADOR HASTA EL PA...

Страница 55: ...dad del mismo Motor El motor es potente y f cil de arrancar Tiene equilibrio din mico lo cual significa menor vibraci n y mayor duraci n Dise o ergon mico El dise o del producto permite un f cil manej...

Страница 56: ...ificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles...

Страница 57: ...erior Vea la figura 2 Para desmontar el accesorio del eje superior siga estos pasos 1 Apague el motor y desconecte el cable de la buj a 2 Afloje la perilla gir ndola hacia la izquierda 3 Presione el b...

Страница 58: ...onzas 1 litro 20 cc 20 ml Llenado del Tanque Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de com bustible para evitar toda contaminaci n Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente gi...

Страница 59: ...s lesiones ADVERTENCIA Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted Si se utiliza la unidad coloc ndola en el lado izquierdo del cuerpo el usuario expone ste a superficies calientes lo cual pued...

Страница 60: ...apa del filtro de aire Para arrancar con el motor fr o Para arrancar con el motor fr o siga estos pasos 1 Deposite la herramienta en una superficie plana descubierta 2 Coloque el interruptor en la pos...

Страница 61: ...a este producto s lo utilice piezas de repuesto Toro El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar da os al producto ADVERTENCIA Use siempre protecci n ocular con protecci n later...

Страница 62: ...cargados de fijar la cubierta NOTA Para retirar estos tornillos se requiere un destornillador Torx T20 y uno T25 2 Retire la cubierta 3 Retire los dos tornillos encargados de mantener el conjunto del...

Страница 63: ...la reparaci n Si el accesorio del corte se mueve al estar el motor en marcha lenta pueden resultar lesiones corporales serias Figura 11 Almacenamiento del producto La forma de almacenar el producto d...

Страница 64: ...ionar a m s de 609 6 metros 2000 pies de altura De no hacerlo el rendimiento del motor podr a ser deficiente se podr an da ar las buj as de encendido se podr a dificultar la puesta en marcha y se gene...

Страница 65: ...palanca del anegador en FULL anegaci n m xima y siga el procedimiento normal de arranque Si a n as no arranca el motor repita el procedimiento con una buj a nueva 5 Comun quese con un establecimiento...

Страница 66: ...motor de gasolina que haya sido sujeto a un uso indebido maltrato negligencia o accidente o que haya sido utilizado de cualquier forma contraria a las instrucciones de manejo especificadas en el manu...

Страница 67: ...relacionadas con el control de emisiones se interp retar como sigue Toda pieza garantizada cuyo cambio no est programado seg n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisione...

Страница 68: ...el establecimiento de servicio autorizado m s cercano a used le suplicamos llamarnos a la l nea gratuitas al 1 866 574 9242 en EE UU o al 1 866 574 9243 en Canad Techtronic Industries North America In...

Отзывы: