background image

Commandes

g364793

Figure 19

1.

Barre de présence de
l'utilisateur

2.

Robinet d'arrivée de
carburant

Barre de présence de l'utilisateur

La barre de présence de l'utilisateur (

Figure 19

)

commande le frein du volant moteur et l'allumage du
moteur.

Serrez la barre de présence de l'utilisateur contre
le guidon pour démarrer le moteur.

Relâchez la barre pour couper le moteur.

Robinet d'arrivée de carburant

Le robinet d'arrivée de carburant (

Figure 19

permet

de régler le débit de carburant vers le moteur.

Fermez le robinet d'arrivée de carburant avant de
transporter, de faire l'entretien ou de remiser la
machine

Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant pour
démarrer le moteur.

Caractéristiques
techniques

Modèle

Largeur de coupe

Largeur du
produit

02617

53 cm

63,5 cm

Outils et accessoires

Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par
Toro est disponible pour augmenter et améliorer
les capacités de la machine. Pour obtenir la
liste de tous les accessoires et outils agréés,
contactez votre concessionnaire-réparateur ou
votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur

www.https://www.toro.com/en-GB

.

Pour garantir un rendement optimal et conserver
la certification de sécurité de la machine, utilisez
uniquement des pièces de rechange et accessoires
d'origine Toro. Les pièces de rechange et accessoires
provenant d'autres constructeurs peuvent être
dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la
garantie de la machine.

10

 

Содержание 02617

Страница 1: ...Form No 3448 560 Rev A HoverPro 550 Machine 02617 HoverPro 550 Maschine 02617 Máquina HoverPro 550 02617 Tondeuse HoverPro 550 02617 HoverPro 550 machine 02617 www Toro com 3448 560 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Form No 3448 536 Rev A HoverPro 550 Machine Model No 02617 Serial No 400000000 and Up Register at www Toro com Original Instructions EN 3448 536 ...

Страница 4: ...n including safety tips training materials accessory information help finding a dealer or to register your product Whenever you need service genuine Toro parts or additional information contact an Authorized Service Dealer or Toro Customer Service and have the model and serial numbers of your product ready Figure 1 identifies the location of the model and serial numbers on the product Write the nu...

Страница 5: ...fully before using the machine and keep them for future reference This product is capable of amputating hands and feet and of throwing objects Always follow all safety instructions to avoid serious personal injury Read and understand the contents of this Operator s Manual before starting the engine Do not put your hands or feet near moving components of the machine Do not operate the machine witho...

Страница 6: ...rts 2 Read the Operator s Manual decal134 7020 134 7020 1 Before tipping the machine for service disconnect the spark plug and read the Operator s Manual decal134 7039 134 7039 1 Warning Receive training on the product read the Operator s Manual 4 Thrown object hazard keep bystanders away 2 Cutting dismemberment hazard of hand or foot nylon line disconnect the wire from the spark plug before worki...

Страница 7: ...240 Figure 3 1 Low handlebar position 3 Footstop 2 Upstop bracket 4 High handlebar position 1 Determine the handlebar height when the footstop is secured to the upstop bracket Figure 3 2 Align the hole in the footstop with the hole in the lower handlebar Figure 4 g364679 Figure 4 1 Lower handlebar 4 Washer 6 mm 2 Footstop 5 Locknut 6 mm 3 Bolt 6 x 35 mm 3 Assemble the footstop to the handlebar wit...

Страница 8: ...of the mower deck Figure 5 g364682 Figure 5 1 T bushings 2 Handlebar flanges mower deck 2 Align the footstop of the handlebar to the up stop bracket on the deck Figure 6 g364680 Figure 6 1 Up stop bracket 2 Footstop 3 Align the hole in the handlebar with the holes in the bushings Figure 7 and secure handlebar to the machine with a bolt 6 x 55 mm 2 washers 6 mm and a locknut 6 mm g364681 Figure 7 1...

Страница 9: ...h into the upper socket of the handlebar fitting Figure 9 g367356 Figure 9 1 Handlebar fitting 2 Fitting cable sheath 2 Squeeze the leg of the operator presence bail until you can remove it from the upper handlebar and remove the bail from the machine Figure 10 g367353 Figure 10 3 Insert the cable fitting through the hole in the bracket of the operator presence bail as shown in Figure 11 g367355 F...

Страница 10: ...rts Required Procedure Important Your machine does not come with oil in the engine Before starting the engine add oil to the engine API Service Classification SJ or higher Oil Viscosity 10W 30 oil Oil Capacity 0 40 L 13 5 oz 1 Move the machine to a level surface 2 Remove the dipstick from the oil filler neck and wipe the dipstick with a clean rag Figure 14 g364715 Figure 14 3 Slowly pour the speci...

Страница 11: ... oil level is too high remove oil from the crankcase 6 If the oil level is below the upper limit wipe the dipstick with a clean rag and repeat steps 3 through 5 until the engine oil level is at the upper limit mark 7 Insert the dipstick into the oil filler neck and hand tighten the dipstick securely Product Overview g364714 Figure 17 1 Handlebar 4 Handlebar footstop 2 Operator presence bail 5 Hand...

Страница 12: ...alve to run the engine Specifications Model Cutting width Product width 02617 53 cm 21 inches 63 5 cm 25 inches Attachments Accessories A selection of Toro approved attachments and accessories is available for use with the machine to enhance and expand its capabilities Contact your Authorized Service Dealer or authorized Toro distributor or go to www https www toro com en GB for a list of all appr...

Страница 13: ...fuel tank outdoors in an open area when the engine is cold Wipe up any fuel that spills Do not handle fuel when smoking or around an open flame or sparks Do not remove the fuel cap or add fuel to the tank while the engine is running or hot If you spill fuel do not attempt to start the engine Avoid creating a source of ignition until the fuel vapors have dissipated Store fuel in an approved contain...

Страница 14: ...bystanders especially children and pets out of the operating area Keep small children out of the operating area and under the watchful care of a responsible adult who is not operating the machine Stop the machine if anyone enters the area Operate the machine only in good visibility and appropriate weather conditions Do not operate the machine when there is the risk of lightning Wet grass or leaves...

Страница 15: ... ruts bumps rocks or other hidden hazards Tall grass can hide obstacles Mow with caution near drop offs ditches or embankments When using the machine always keep both hands on the handle When cutting from the top of a slope and you need a longer reach use an approved extended handle Fuel Shutoff Valve g364758 Figure 21 1 Open fuel shutoff valve 2 Closed fuel shutoff valve Rotate the handle of the ...

Страница 16: ... the handlebar lift the handlebar and rotate the footstop forward Figure 25 To support the handlebar position the handlebar and rotate the footstop rearward Adjusting the Cutting Height WARNING Adjusting the cutting height may bring you into contact with the moving blade causing serious injury Shut off the engine and wait for all moving parts to stop Wear cut resistant gloves while handling the bl...

Страница 17: ... 2 Spacers 5 Bolt 3 Blade Installing the Blade 1 Align the curved ends of the blade toward mower deck and assemble the retainer blade spacers and conical spacer to the impeller with the bolt Important Always assemble the conical spacer directly below the impeller and the retainer under the head of the bolt g364923 Figure 29 1 Impeller 3 Retainer 2 Conical spacer 4 Bolt 2 Torque the blade bolt to 2...

Страница 18: ... contact the blade Mow only in dry conditions if possible Be aware of a potential fire hazard in very dry conditions follow all local fire warnings and keep the machine free of dry grass and leaf debris If the finished lawn appearance is unsatisfactory try 1 or more of the following Inspect the cutting unit and or replace the blade Walk at a slower pace while mowing Raise the cutting height on you...

Страница 19: ...ways tip the machine onto its side with the dipstick aligned down If the machine is tipped in another direction oil may fill the valve train requiring at least 30 minutes to drain 2 Use a brush or compressed air to remove grass and debris from the exhaust guard the top cowl and the surrounding deck areas 3 Clean the cooling system remove grass clippings debris or dirt from the engine air cooling f...

Страница 20: ...t replace the cutting means with metal parts use only the cutting elements that are suitable for use at the operating speed of the machine Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly Tipping the machine may cause the fuel to leak Fuel is flammable and explosive and can cause personal injury Run the engine dry or remove the fuel with a hand pump never siphon the fuel Kee...

Страница 21: ...s air filter cover 3 Air filter base 2 Filter element 2 Remove the cover 3 Remove the filter element Figure 33 4 Inspect the paper air filter A If the filter damaged wet with oil or fuel and excessively dirty replace it B If the filter is dirty tap it on a hard surface several times or blow compressed air less than 207 kPa 30 psi through the side of the filter that faces the engine Note Do not bru...

Страница 22: ...e 35 and wait 3 minutes g364716 Figure 35 6 Wipe the dipstick with a clean rag and repeat steps 3 through 5 until the engine oil level is at the upper limit mark 7 Insert the dipstick into the oil filler neck and hand tighten the dipstick securely Changing the Engine Oil Service Interval After the first 5 hours Yearly Draining the Engine Oil 1 If the engine is cold run it 1 to 2 minutes to warm th...

Страница 23: ...igure 38 1 The oil level is at its maximum 3 The oil level is too low add oil to the crankcase 2 The oil level is too high remove oil from the crankcase 4 If the oil level is below the upper limit wipe the dipstick with a clean rag and repeat steps 1 through 3 until the engine oil level is at the upper limit mark 5 Insert the dipstick into the oil filler neck and hand tighten the dipstick securely...

Страница 24: ...or Maintenance page 18 2 Tip the machine onto its side with the oil filler neck down Important Always tip the machine onto its side with the dipstick aligned down If the machine is tipped in another direction oil may fill the valve train requiring at least 30 minutes to drain g364720 Figure 40 3 Check the blade for wear or damage If the blade is damaged or cracked remove and replace it immediately...

Страница 25: ...se the wrench provided with the machine to remove the blade by rotating the blade bolt counterclockwise Figure 42 Important Wear safety glasses and cut resistant gloves when removing the blade Installing the Blade 1 Align the curved ends of the blade toward mower deck and assemble the retainer blade spacers and conical spacer to the impeller with the bolt Important You must always assemble the con...

Страница 26: ...ot store fuel more than 30 days Do not store the machine in an enclosure near an open flame Allow the engine to cool before storing it 1 On the last refueling of the year add fuel stabilizer to the fuel as directed by the engine manufacturer 2 Run the machine until the engine shuts off from running out of fuel 3 Start the engine again and allow it to run until it shuts off When you can no longer s...

Страница 27: ...ecessary Replace the spark plug if it is pitted fouled or cracked 5 The engine oil level is too low too high or excessively dirty 5 Check the engine oil Change the oil if it is dirty add or drain the oil to adjust the oil level to the Full mark on the dipstick The engine starts hard or loses power 6 The fuel tank contains stale fuel 6 Drain and fill the fuel tank with fresh gasoline 1 The wire is ...

Страница 28: ... for marketing purposes Retention of your Personal Information Toro will keep your personal information as long as it is relevant for the above purposes and in accordance with legal requirements For more information about applicable retention periods please contact legal toro com Toro s Commitment to Security Your personal information may be processed in the US or another country which may have le...

Страница 29: ...product warranty and become the property of Toro Toro will make the final decision whether to repair any existing part or assembly or replace it Toro may use remanufactured parts for warranty repairs Deep Cycle and Lithium Ion Battery Warranty Deep cycle and Lithium Ion batteries have a specified total number of kilowatt hours they can deliver during their lifetime Operating recharging and mainten...

Страница 30: ...Form No 3448 540 Rev A HoverPro 550 Maschine Modellnr 02617 Seriennr 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www Toro com Originaldokuments DE 3448 540 ...

Страница 31: ...unterlagen Zubehörinformationen Standort eines Händlers oder Registrierung des Produkts Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Kundendienst wenn Sie eine Serviceleistung Originalersatzteile von Toro oder weitere Informationen benötigen Haben Sie dafür die Modell und Seriennummern der Maschine griffbereit Bild 1 zeigt die Position der Modell und Seriennummern am Produkt Tragen Sie hier bi...

Страница 32: ... zum späteren Nachschlagen auf Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise Lesen und verstehen Sie vor dem Anlassen des Motors den Inhalt dieser Bedienungsanleitung Halten Sie Hände und Füße von beweglichen Teilen fern Bedienen Sie die Maschine niemals wenn nicht alle Schutzvorrichtu...

Страница 33: ...134 7020 134 7020 1 Bevor Sie die Maschine zur Wartung ankippen ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung decal134 7039 134 7039 1 Warnung Lassen Sie sich für das Produkt schulen lesen Sie die Bedienungsanleitung 4 Gefahr durch ausgeworfene Gegenstände Halten Sie Unbeteiligte fern 2 Schnitt bzw Amputationsgefahr für Hände oder Füße am Nylon Faden Ziehen Sie das Zünd...

Страница 34: ...ßanschlag 2 Höhenanschlag Halterung 4 Hohe Holmstellung 1 Ermitteln Sie die Holmhöhe wenn der Fußanschlag an der Halterung des Höhenanschlags befestigt ist Bild 3 2 Fluchten Sie das Loch im Fußanschlag mit dem Loch im unteren Führungsholm aus Bild 4 g364679 Bild 4 1 Unterer Führungsholm 4 Unterlegscheibe 6 mm 2 Fußanschlag 5 Sicherungsmutter 6 mm 3 Schraube 6 x 35 mm 3 Befestigen Sie den Fußanschl...

Страница 35: ...ild 5 1 T Buchsen 2 Holmflansche Mähwerk 2 Richten Sie den Fußanschlag des Holms auf den Höhenanschlag am Mähwerk aus Bild 6 g364680 Bild 6 1 Höhenanschlag Halterung 2 Fußanschlag 3 Richten Sie das Loch im Holm mit den Löchern in den Buchsen aus Bild 7 und befestigen Sie den Holm mit einer Schraube 6 x 55 mm zwei Unterlegscheiben 6 mm und einer Sicherungsmutter 6 mm an der Maschine g364681 Bild 7 ...

Страница 36: ...lzugmantels in die obere Buchse der Holmverbindung Bild 9 g367356 Bild 9 1 Holmverbindung 2 Anschlussstück Kabelzugmantel 2 Drücken Sie die Seite des Schaltbügels zusammen bis Sie ihn vom oberen Holm abnehmen können und nehmen Sie den Schaltbügel von der Maschine ab Bild 10 g367353 Bild 10 3 Führen Sie das Anschlussstück des Kabelzugs durch das Loch in der Halterung des Schaltbügels wie in Bild 11...

Страница 37: ...htig Die Maschine hat bei der Auslieferung kein Öl im Motor Vor dem Starten des Motors muss Öl in den Motor eingefüllt werden API Klassifikation SJ oder höher Ölviskosität 10W 30 Öl Ölmenge 0 40 l 1 Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab 2 Entfernen Sie den Peilstab aus dem Öleinfüllstutzen und wischen Sie ihn mit einem sauberen Lappen ab Bild 14 g364715 Bild 14 3 Gießen Sie das angeg...

Страница 38: ...assen Sie Öl vom Getriebe ab 6 Wenn der Ölstand unter der oberen Füllstandsmarke liegt wischen Sie den Ölpeilstab mit einem sauberen Lappen ab und wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 bis der Motorölstand die obere Füllstandsmarke erreicht hat 7 Führen Sie den Ölpeilstab in den Öleinfüllstutzen ein und ziehen Sie den Ölpeilstab mit der Hand fest an Produktübersicht g364714 Bild 17 1 Führungsholm 4...

Страница 39: ...hahn um den Motor zu starten Technische Daten Modell Schnittbreite Produktbreite 02617 53 cm 63 5 cm Anbaugeräte Zubehör Ein Sortiment an von Toro zugelassenen Anbaugeräten und Zubehör wird für diese Maschine angeboten um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern Wenden Sie sich an einen offiziellen Toro Vertragshändler oder navigieren Sie auf https www toro com de de für eine Lis...

Страница 40: ...chütteten Kraftstoff auf Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf wenn der Motor kalt ist Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf Rauchen Sie nicht beim Umgang mit Kraftstoff und gehen Sie nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Funken mit Kraftstoff um Betanken Sie die Maschine nie bei laufendem oder heißem Motor oder entfernen Sie den Tankdeckel Lassen Sie den Motor nie bei Kraftstoffversch...

Страница 41: ...abkühlen bevor Sie sie einstellen warten reinigen oder einlagern Wenn Sie die elektronische Sicherheit loslassen sollten der Motor und das Messer innerhalb von 3 Sekunden abgestellt werden Wenn dies nicht der Fall ist setzen Sie die Maschine nicht mehr ein und wenden sich sofort an einen offiziellen Vertragshändler Halten Sie Unbeteiligte besonders Kinder und Haustiere aus dem Arbeitsbereich fern ...

Страница 42: ...h schnell auf den Einsatz der Maschine an einer Hanglage auswirken Achten Sie immer auf festen Stand und halten die Griffe sicher fest Gehen Sie laufen Sie nie Mähen Sie immer quer zum Hang niemals hangaufwärts oder abwärts Gehen Sie beim Richtungswechsel an Hängen äußerst vorsichtig vor Versuchen Sie nicht steile Hänge zu mähen Seien Sie äußerst vorsichtig wenn Sie das Gerät zurücksetzen oder in ...

Страница 43: ...r Motor und die Mähscheibe innerhalb von 3 Sekunden abgestellt werden Werden sie nicht ordnungsgemäß abgestellt setzen Sie die Maschine nicht mehr ein und wenden Sie sich an Ihre offizielle Vertragswerkstatt oder einen offiziellen Toro Vertragshändler g017366 Bild 24 Abstützung des Holms mit dem Fußanschlag In der unteren Stellung montierter Holm Hinweis Wenn Sie den Holm in der unterer Stellung v...

Страница 44: ...ne andere Richtung gekippt wird kann Öl in die Ventiltriebe fließen und Sie müssen mindestens 30 Minuten warten bis es abgelaufen ist g364720 Bild 26 4 Stabilisieren Sie das Messer mit einem Holzblock Bild 27 g364888 Bild 27 5 Verwenden Sie den mitgelieferten Schraubenschlüssel um das Messer zu entfernen dabei die Schraube gegen den Uhrzeigersinn drehen Bild 27 Wichtig Tragen Sie beim Ausbau des M...

Страница 45: ...dkörper aufprallt Mähen Sie nie absichtlich über irgendwelchen Gegenständen Stellen Sie den Motor sofort ab wenn der Mäher auf einen Gegenstand aufprallt oder anfängt zu vibrieren ziehen den Kerzenstecker von der Zündkerze und untersuchen Sie den Mäher auf eventuelle Beschädigungen Um die beste Leistung zu erzielen sollten Sie sicherstellen dass das Messer vor Beginn der Mähsaison scharf ist Erset...

Страница 46: ...ie unter Umständen mehrmals über das Laub mähen Mähen Sie kein Gras das länger als 15 cm ist Wenn die Laubdecke zu dick ist kann die Maschine verstopfen und der Motor kann abstellen Mähen Sie langsamer wenn die Maschine das Laub nicht fein genug häckselt Nach dem Einsatz Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb Allgemeine Sicherheit Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab ziehe...

Страница 47: ...dass der Ölpeilstab nach unten zeigt Wenn die Maschine in eine andere Richtung gekippt wird kann Öl in die Ventiltriebe fließen und Sie müssen mindestens 30 Minuten warten bis es abgelaufen ist 2 Entfernen Sie Gras und Rückstände mit einer Bürste oder Druckluft von der Auspuffschutzvorrichtung der oberen Haube und den umgebenden Mähwerkbereichen 3 Reinigen Sie die Kühlanlage und entfernen Sie Schn...

Страница 48: ...kerzenstecker ab bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen Tragen Sie beim Durchführen von Wartungsarbeiten Handschuhe und eine Schutzbrille Prüfen Sie die Maschine regelmäßig und wechseln Sie abgenutzte oder beschädigte Teile aus Ersetzen Sie die Schneidelemente nicht durch Metallteile verwenden Sie nur Mähelemente die für den Einsatz bei der Betriebsgeschwindigkeit der Maschine geeignet sind Modifizi...

Страница 49: ...ntleeren Sie zuvor den Kraftstofftank 5 Stecken Sie nach dem Abschluss der Wartungsarbeiten das Zündkabel wieder auf die Zündkerze und öffnen Sie den Kraftstoffhahn Auswechseln des Luftfilters Wartungsintervall Jährlich 1 Drücken Sie die Verriegelungslaschen oben an der Luftfilterabdeckung nach unten Bild 33 g364771 Bild 33 1 Verriegelungslaschen Luftfilterabdeckung 3 Luftfilterunterteil 2 Filtere...

Страница 50: ...angegebene Motoröl in den Öleinfüllstutzen Bild 35 und warten Sie 3 Minuten g364716 Bild 35 6 Wischen Sie den Ölpeilstab mit einem sauberen Lappen ab und wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 bis der Motorölstand an der oberen Grenzmarkierung steht 7 Führen Sie den Ölpeilstab in den Öleinfüllstutzen ein und ziehen Sie den Ölpeilstab mit der Hand fest an Wechseln des Motoröls Wartungsintervall Nach ...

Страница 51: ...5 und warten Sie 3 Minuten g364716 Bild 37 2 Stecken Sie den Ölpeilstab vollständig in den Öleinfüllstutzen und ziehen ihn dann wieder heraus Wichtig Schrauben Sie den Ölpeilstab nicht in den Öleinfüllstutzen ein 3 Prüfen Sie den Ölstand am Peilstab Bild 38 Hinweis Wenn Sie zu viel Öl in den Motor gefüllt haben lassen Sie etwas Öl ab siehe Ablassen des Motoröls Seite 21 g017332 Bild 38 1 Der Ölsta...

Страница 52: ...rf ein Kontakt damit kann zu schweren Verletzungen führen Klemmen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab Tragen Sie bei der Wartung des Messers schnittfeste Handschuhe Prüfen des Messers Wartungsintervall Bei jeder Verwendung oder täglich Wechseln Sie das Messer sofort aus wenn es beschädigt ist 1 Bereiten Sie die Maschine für die Wartung vor siehe Vorbereiten für die Wartung Seite 20 2 Kippen Sie...

Страница 53: ...tücke 5 Schraube 3 Messer 4 Stabilisieren Sie das Messer mit einem Holzblock Bild 43 g364888 Bild 43 5 Verwenden Sie den mit der Maschine gelieferten Schraubenschlüssel um das Messer zu entfernen indem Sie die Messerschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen Bild 42 Wichtig Tragen Sie beim Ausbau des Messers eine Schutzbrille und schnittfeste Handschuhe Montieren des Messers 1 Richten Sie die gebogen...

Страница 54: ...g364889 Bild 45 3 Kippen Sie die Maschine aufrecht 25 ...

Страница 55: ... Sie die Maschine nicht in geschlossenen Räumen in der Nähe von offenem Feuer ein Lassen Sie vor dem Einlagern den Motor abkühlen 1 Füllen Sie beim letzten Betanken für das Jahr dem frischen Benzin einen Kraftstoffstabilisator zu Folgen Sie dabei den Anweisungen des Motorherstellers 2 Lassen Sie die Maschine so lange laufen bis der Motor infolge von Benzinknappheit abstellt 3 Starten Sie den Motor...

Страница 56: ... ist verschmutzt oder hat den falschen Elektrodenabstand 4 Prüfen Sie die Zündkerze und stellen Sie bei Bedarf den Elektrodenabstand ein Ersetzen Sie die Zündkerze wenn diese Einkerbungen aufweist verschmutzt oder gerissen ist 5 Der Motorölstand ist zu niedrig bzw zu hoch oder das Öl ist stark verschmutzt 5 Prüfen Sie das Motoröl Wechseln Sie das Öl wenn es verschmutzt ist füllen Sie Öl auf oder l...

Страница 57: ...Sie mähen wiederholt im gleichen Muster 1 Variieren Sie Ihr Mähmuster Das Schnittmuster ist nicht gleichmäßig 2 Die Unterseite des Maschinengehäu ses weist Schnittgutrückstände und Schmutz auf 2 Reinigen Sie die Unterseite des Maschinengehäuses 28 ...

Страница 58: ...men Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal toro com Toros Engagement für Sicherheit Ihre persönlichen Daten können in den USA oder einem andere...

Страница 59: ...t werden müssen werden für den Zeitraum bis zur geplanten Auswechslung des Teils garantiert Teile die im Rahmen dieser Garantie ausgewechselt werden sind für die Länge der Originalproduktgarantie abgedeckt und werden das Eigentum von Toro Es bleibt Toro überlassen ob ein Teil repariert oder ausgewechselt wird Toro kann überholte Teile für Reparaturen unter Garantie verwenden Garantie für Deep Cycl...

Страница 60: ...n Toro Distributor Händler wenden um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center 374 0253 Rev I ...

Страница 61: ...Form No 3448 542 Rev A Máquina HoverPro 550 Nº de modelo 02617 Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www Toro com Traducción del original ES 3448 542 ...

Страница 62: ...ales de formación información sobre accesorios ayuda para encontrar a un distribuidor o para registrar su producto Cuando necesite asistencia técnica piezas genuinas Toro o información adicional póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto Figura 1 identifica la ubicación en el producto de los...

Страница 63: ...mportante Lea detenidamente las instrucciones antes de usar la máquina y consérvelas para futuras referencias Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves Lea y comprenda el contenido de este manual del operador antes de arrancar el motor No ponga las manos o los pies cer...

Страница 64: ...tina que esté dañada o que falte decalh295159 H295159 1 Parada del motor decal111 9826 111 9826 1 Peligro de corte desmembramiento de mano o pie unidad de corte mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento 2 Lea el manual del operador decal134 7020 134 7020 1 Antes de inclinar la máquina para realizar tareas de mantenimiento desconecte la bujía y lea el Manual del operador 4 ...

Страница 65: ...das a otras personas 2 Peligro de corte desmembramiento de manos o pies hilo de nylon desconecte el cable de la bujía antes de trabajar en la máquina 5 Advertencia no toque las superficies calientes 3 Advertencia lleve protección auditiva y ocular 6 Advertencia no se acerque a las piezas en movimiento mantenga colocados todos los protectores 5 ...

Страница 66: ...el manillar 3 Placa de ajuste 2 Tope de subida 4 Posición alta del manillar 1 Determine la altura del manillar cuando la placa de ajuste esté fija en el tope de subida Figura 3 2 Alinee el taladro en la placa de ajuste con el taladro en el manillar inferior Figura 4 g364679 Figura 4 1 Manillar inferior 4 Arandela 6 mm 2 Placa de ajuste 5 Contratuerca 6 mm 3 Perno 6 x 35 mm 3 Monte la placa de ajus...

Страница 67: ...orte Figura 5 g364682 Figura 5 1 Casquillos en T 2 Bridas del manillar carcasa de corte 2 Alinee la placa de ajuste del manillar con el tope de subida en la carcasa Figura 6 g364680 Figura 6 1 Tope de subida 2 Placa de ajuste 3 Alinee el taladro en el manillar con los taladros en los casquillos Figura 7 y fije el manillar a la máquina con un perno 6 x 55 mm 2 arandelas 6 mm y una contratuerca 6 mm...

Страница 68: ... del acoplamiento del manillar Figura 9 g367356 Figura 9 1 Acoplamiento del manillar 2 Acoplamiento cubierta del cable 2 Apriete la pata de la barra de presencia del operador hasta que pueda retirarla del manillar superior y retire la barra de la máquina Figura 10 g367353 Figura 10 3 Inserte el acoplamiento del cable a través del taladro en el soporte de la barra de presencia del operador tal y co...

Страница 69: ...tante Su segadora se suministra sin aceite en el motor Antes de arrancar el motor añada aceite al motor Clasificación de servicio API SJ o superior Viscosidad del aceite aceite 10W 30 Capacidad de aceite 0 40 litros 1 Lleve la máquina a una superficie nivelada 2 Retire la varilla del cuello de llenado de aceite y límpiela con un trapo limpio Figura 14 g364715 Figura 14 3 Vierta lentamente el aceit...

Страница 70: ...e del cárter 6 Si el nivel del aceite se encuentra por debajo del límite superior limpie la varilla con un paño limpio y repita los pasos 3 a 5 hasta que el nivel del aceite del motor esté en la marca del límite superior 7 Inserte la varilla en el cuello de llenado de aceite y apriete a mano la varilla con firmeza El producto g364714 Figura 17 1 Manillar 4 Placa de ajuste del manillar 2 Barra de p...

Страница 71: ...a válvula de cierre del combustible para poner en marcha el motor Especificaciones Modelo Anchura de corte Anchura del producto 02617 53 cm 63 5 cm Aperos accesorios Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuido...

Страница 72: ...n una zona abierta y con el motor frío Limpie cualquier combustible derramado No maneje combustible si está fumando ni cerca de una llama desnuda o chispas No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está caliente o en marcha Si se derrama combustible no intente arrancar el motor Evite crear una fuente de ignición hasta que los vapores del combustible se hayan di...

Страница 73: ...hilla debe detenerse en 3 segundos o menos Si no deje de usar la máquina inmediatamente y póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado No permita que entren otras personas especialmente niños o animales domésticos en la zona de trabajo Mantenga a los niños pequeños alejados de la zona de trabajo y bajo la supervisión de un adulto responsable que no esté utilizando la máquina Pare la máqu...

Страница 74: ...ntes nunca hacia arriba o hacia abajo Preste especial atención al girar en terreno inclinado No corte en pendientes pronunciadas Extreme las precauciones al ir hacia atrás o al tirar de la máquina hacia usted Evite segar el césped mojado Si no pisa firme puede resbalar y caerse Retire o señale cualquier obstáculo como zanjas baches surcos montículos rocas u otros peligros ocultos La hierba alta pu...

Страница 75: ...a la barra de presencia del operador el motor y el disco de corte deben detenerse en 3 segundos o menos Si no se paran correctamente deje de usar la máquina inmediatamente y póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con un distribuidor autorizado Toro g017366 Figura 24 Sujeción del manillar con la placa de ajuste Manillar montado en la posición inferior Nota Si ha montado el manilla...

Страница 76: ...Si la máquina se coloca en otra posición el tren de válvulas puede llenarse de aceite lo que tardaría al menos 30 minutos en drenarse g364720 Figura 26 4 Utilice un bloque de madera para inmovilizar la cuchilla Figura 27 g364888 Figura 27 5 Utilice la llave suministrada con la máquina para retirar la cuchilla girando el perno en sentido antihorario Figura 27 Importante Lleve gafas de seguridad y g...

Страница 77: ...lla No siegue nunca por encima de objeto alguno Si la máquina golpea un objeto o empieza a vibrar pare inmediatamente el motor desconecte el cable de la bujía e inspeccione la máquina en busca de daños Para obtener el mejor rendimiento asegúrese de que la cuchilla está afilada antes de que comience la temporada de corte Sustituya una cuchilla dañada con una cuchilla nueva de repuesto de Toro Asegú...

Страница 78: ...cortadas Es posible que tenga que hacer más de una pasada por encima de las hojas No se recomienda segar hierba de más de 15 cm de largo Si la cobertura de hojas es demasiado espesa puede atascar la máquina haciendo que se cale el motor Siegue más despacio si la máquina no corta las hojas suficientemente finas Después del funcionamiento Seguridad después del uso Seguridad en general Apague el moto...

Страница 79: ... lado con la varilla de aceite hacia abajo Si la máquina se coloca en otra posición el tren de válvulas puede llenarse de aceite lo que tardaría al menos 30 minutos en drenarse 2 Utilice un cepillo o aire comprimido para eliminar la hierba y los residuos del protector del escape la cubierta superior y el resto de la carcasa 3 Limpie el sistema de refrigeración retire los recortes de hierba residuo...

Страница 80: ...nimiento limpieza o almacenamiento Desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento Lleve guantes y protección ocular al realizar el mantenimiento de la máquina Inspeccione la máquina regularmente y sustituya cualquier pieza que esté desgastada o dañada No sustituya los medios de corte con piezas de metal utilice únicamente los elementos de corte idóneos p...

Страница 81: ... depósito de combustible 5 Después de realizar el los procedimiento s de mantenimiento abra la válvula de combustible y conecte el cable de la bujía Cambio del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento Cada año 1 Presione hacia abajo los cierres de la parte superior de la tapa del filtro de aire Figura 33 g364771 Figura 33 1 Cierres tapa de filtro de aire 3 Base del filtro de aire 2 Elemento de...

Страница 82: ...ificado en el cuello de llenado de aceite Figura 35 y espere 3 minutos g364716 Figura 35 6 Limpie la varilla con un paño limpio y repita los pasos 3 a 5 hasta que el nivel del aceite del motor esté en la marca del límite superior 7 Inserte la varilla en el cuello de llenado de aceite y apriete a mano la varilla con firmeza Cambio del aceite del motor Intervalo de mantenimiento Después de las prime...

Страница 83: ...ulte Cómo drenar el aceite del motor página 22 g017332 Figura 38 1 El nivel de aceite está al máximo 3 El nivel de aceite es demasiado bajo añada aceite al cárter 2 El nivel de aceite es demasiado alto retire aceite del cárter 4 Si el nivel del aceite se encuentra por debajo del límite superior limpie la varilla con un paño limpio y repita los pasos 1 a 3 hasta que el nivel del aceite del motor es...

Страница 84: ...iamente Si la cuchilla está dañada sustitúyala inmediatamente 1 Prepare la máquina para el mantenimiento consulte Preparación para el mantenimiento página 21 2 Coloque la máquina de lado con el cuello de llenado de aceite hacia abajo Importante Siempre coloque la máquina de lado con la varilla de aceite hacia abajo Si la máquina se coloca en otra posición el tren de válvulas puede llenarse de acei...

Страница 85: ... 42 1 Espaciador cónico 4 Retenedor 2 Espaciadores 5 Perno 3 Cuchilla 4 Utilice un bloque de madera para inmovilizar la cuchilla Figura 43 g364888 Figura 43 5 Utilice la llave suministrada con la máquina para retirar la cuchilla girando el perno de la cuchilla en sentido antihorario Figura 42 Importante Lleve gafas de seguridad y guantes resistentes al corte al retirar la cuchilla Instalación de l...

Страница 86: ...mento del motor para prevenir incendios Preparación de la máquina para el almacenamiento ADVERTENCIA Los vapores del combustible pueden explosionar No guarde el combustible durante más de 30 días No guarde la máquina en un lugar cerrado cerca de una llama desnuda Deje que se enfríe el motor antes de guardarlo 1 En el último repostaje del año añada estabilizador al combustible siguiendo las instruc...

Страница 87: ...para asegurarse de que no está desgastada ni dañada Si la cuchilla está roma afílela si la cuchilla está dañada sustitúyala 8 Apriete todos los pernos tuercas y tornillos 9 Almacene la máquina en un lugar fresco limpio y seco 27 ...

Страница 88: ... es necesario Sustituya la bujía si está picada sucia o agrietada 5 El nivel del aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto o el aceite está demasiado sucio 5 Compruebe el aceite del motor Cambie el aceite si está sucio añada o retire aceite para ajustar el nivel de aceite a la marca Lleno de la varilla El motor arranca con dificultad o pierde potencia 6 El depósito de combustible contien...

Страница 89: ...esa con fines de marketing Retención de su información personal Toro conservará sus datos personales hasta que sean relevantes para las finalidades indicadas anteriormente y según los requisitos legales Para obtener más información sobre los periodos de retención aplicables póngase en contacto con legal toro com Compromiso de Toro con la seguridad Sus datos personales se pueden procesar en Estados...

Страница 90: ...equerido están garantizadas hasta la primera sustitución programada de dicha pieza Las piezas sustituidas bajo esta garantía están cubiertas durante el periodo de la garantía original del producto y pasan a ser propiedad de Toro Toro tomará la decisión final de reparar o sustituir cualquier pieza o conjunto Toro puede utilizar piezas remanufacturadas en las reparaciones efectuadas bajo esta garant...

Страница 91: ...e en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país provincia o estado Si por cualquier razón no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado 374 0253 Rev I ...

Страница 92: ...Form No 3448 545 Rev A Tondeuse HoverPro 550 N de modèle 02617 N de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www Toro com Traduction du texte d origine FR 3448 545 ...

Страница 93: ...e formation des renseignements concernant un accessoire pour obtenir l adresse d un concessionnaire ou pour enregistrer votre produit Pour obtenir des prestations de service des pièces Toro d origine ou des renseignements complémentaires munissez vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire réparateur agréé ou le service client Toro La Figure 1 indique l emplac...

Страница 94: ...portant Lisez attentivement cette notice avant d utiliser la machine et conservez la à titre de référence Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l utilisateur avant de démarrer le moteur N approchez pas les mains ou les pied...

Страница 95: ...020 134 7020 1 Avant de basculer la machine pour effectuer un entretien débranchez le fil de la bougie et lisez le Manuel de l utilisateur decal134 7039 134 7039 1 Attention apprenez à vous servir du produit lisez le Manuel de l utilisateur 4 Risque de projections d objets n admettez personne dans le périmètre de travail 2 Risque de coupure mutilation des mains ou des pieds par le fil en nylon déb...

Страница 96: ...tion basse du guidon 3 Cale au pied 2 Support de cale 4 Position haute du guidon 1 Déterminez la hauteur du guidon quand la cale au pied est fixée à son support Figure 3 2 Alignez le trou dans la cale au pied et le trou dans la partie inférieure du guidon Figure 4 g364679 Figure 4 1 Partie inférieure du guidon 4 Rondelle 6 mm 2 Cale au pied 5 Contre écrou 6 mm 3 Boulon 6 x 35 mm 3 Fixez la cale au...

Страница 97: ...de coupe Figure 5 g364682 Figure 5 1 Douilles en T 2 Brides de montage du guidon plateau de coupe 2 Alignez la cale au pied du guidon par rapport support sur le plateau Figure 6 g364680 Figure 6 1 Support de cale au pied 2 Cale au pied 3 Alignez le trou dans le guidon sur les trous des douilles Figure 7 et fixez le guidon sur la machine à l aide d un boulon 6 x 55 mm 2 rondelles 6 mm et un contre ...

Страница 98: ... bout de la gaine du câble dans la douille supérieure du bloc de fixation Figure 9 g367356 Figure 9 1 Bloc de fixation 2 Fixation gaine du câble 2 Serrez le côté de la barre de présence de l utilisateur jusqu à ce qu il sorte de la partie supérieure puis déposez la barre de la machine Figure 10 g367353 Figure 10 3 Insérez la fixation du câble dans le trou du support de la barre de présence de l ut...

Страница 99: ...rtant Le carter moteur de cette machine est vide à la livraison Faites l appoint d huile avant de mettre le moteur en marche Classe de service API SJ ou mieux Viscosité de l huile 10W 30 Capacité du carter d huile 0 40 l 1 Amenez la machine sur une surface plane et horizontale 2 Retirez la jauge du goulot de remplissage et essuyez la sur un chiffon propre Figure 14 g364715 Figure 14 3 Versez lente...

Страница 100: ...evé vidangez une partie de l huile 6 Si le niveau d huile est au dessus de la limite supérieure essuyez la jauge sur un chiffon propre et répétez les opérations 3 à 5 jusqu à ce que le niveau atteigne la limite supérieure 7 Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et serrez la solidement à la main Vue d ensemble du produit g364714 Figure 17 1 Guidon 4 Cale au pied du guidon 2 Barre de présen...

Страница 101: ...z le robinet d arrivée de carburant pour démarrer le moteur Caractéristiques techniques Modèle Largeur de coupe Largeur du produit 02617 53 cm 63 5 cm Outils et accessoires Une sélection d outils et d accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés contactez votre concessionnaire répar...

Страница 102: ...aites le plein du réservoir de carburant à l extérieur dans un endroit bien dégagé lorsque le moteur est froid Essuyez tout carburant répandu Ne fumez jamais quand vous manipulez du carburant et tenez vous à l écart des flammes nues ou des sources d étincelles N enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud Si vous renvers...

Страница 103: ...ux instructions et en évitant d approcher les pieds de la lame Ne basculez pas la machine plus que nécessaire pour démarrer le moteur et ne soulevez que la partie éloignée de vous Avant de quitter la position d utilisation coupez le moteur enlevez la clé selon l équipement et attendez l arrêt complet de tout mouvement Laissez refroidir la machine avant de la régler d en faire l entretien de la net...

Страница 104: ... à l utilisation sur les pentes Évaluer chaque jour l état du terrain pour déterminer si la pente permet d utiliser la machine sans risque Faites preuve de bon sens et de discernement lors de cette évaluation Les conditions changeantes du terrain telle l humidité peuvent rapidement modifier le fonctionnement de la machine sur les pentes Veillez à ne pas perdre l équilibre et tenez fermement les po...

Страница 105: ...portant Lorsque vous relâchez la barre de présence de l utilisateur le moteur et le disque de coupe doivent s arrêter en moins de 3 secondes Si ce n est pas le cas cessez immédiatement d utiliser la machine et contactez un concessionnaire réparateur agréé ou un distributeur Toro agréé g017366 Figure 24 Soutien du guidon avec la cale au pied Guidon monté en position basse Remarque Si vous montez le...

Страница 106: ...e de distribution et vous devrez alors patienter 30 minutes avant qu elle soit vidangée g364720 Figure 26 4 Immobilisez la lame avec un morceau de bois Figure 27 g364888 Figure 27 5 Déposez la lame à l aide de la clé fournie avec la machine en tournant le boulon dans le sens antihoraire Figure 27 Important Portez des lunettes de sécurité et des gants anti coupures pour déposer la lame Position des...

Страница 107: ...chine a heurté un obstacle ou commence à vibrer coupez immédiatement le moteur débranchez le fil de la bougie et vérifiez si la machine est endommagée Pour obtenir des résultats optimaux vérifiez que la lame est bien aiguisée avant le début de la saison de tonte Si elle est endommagée remplacez la lame par une lame Toro neuve Vérifiez que la lame aiguisée est de la même longueur que le fil de coup...

Страница 108: ...ois sur les feuilles Il n est pas recommandé de tondre l herbe de plus de 15 cm Si la couche de feuilles est trop épaisse la machine peut se boucher et faire caler le moteur Ralentissez la vitesse de tonte si les feuilles ne sont pas hachées assez menues Après l utilisation Consignes de sécurité après l utilisation Consignes de sécurité générales Avant de quitter la position d utilisation coupez l...

Страница 109: ... dans une autre direction de l huile peut s écouler dans le système de distribution et vous devrez alors patienter 30 minutes avant qu elle soit vidangée 2 À l aide d une brosse ou d air comprimé éliminez les débris d herbe et autre sur le la protection d échappement le capot supérieur et les surfaces autour du plateau de coupe 3 Nettoyez le système de refroidissement enlevez les déchets d herbe l...

Страница 110: ...oyer ou de la remiser Débranchez le fil de la bougie avant de procéder à un quelconque entretien Portez des gants et une protection oculaire pour faire l entretien de la machine Examinez la machine régulièrement et remplacez les pièces usées ou endommagées Ne remplacez pas l élément de coupe par des pièces métalliques utilisez uniquement les éléments de coupe prévus pour la vitesse de fonctionneme...

Страница 111: ...éparez la machine 5 Après avoir effectué un entretien ouvrez le robinet d arrivée de carburant et rebranchez le fil de la bougie Remplacement du filtre à air Périodicité des entretiens Une fois par an 1 Appuyez sur les languettes de verrouillage en haut du couvercle du filtre à air Figure 33 g364771 Figure 33 1 Languettes de verrouillage couvercle du filtre à air 3 Base du filtre à air 2 Élément f...

Страница 112: ...ulot de remplissage Figure 35 et attendez 3 minutes g364716 Figure 35 6 Essuyez la jauge sur un chiffon propre et répétez les opérations 3 à 5 jusqu à ce que le niveau atteigne la limite supérieure 7 Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et serrez la solidement à la main Vidange de l huile moteur Périodicité des entretiens Après les 5 premières heures de fonctionnement Une fois par an Vid...

Страница 113: ...uis attendez 3 minutes g364716 Figure 37 2 Insérez la jauge au fond du goulot de remplissage puis ressortez la Important Ne vissez pas la jauge dans le goulot de remplissage 3 Vérifiez le niveau d huile indiqué sur la jauge Figure 38 Remarque Si vous remplissez excessivement le carter moteur vidangez l excédent d huile voir Vidange de l huile moteur page 21 g017332 Figure 38 1 Le niveau d huile es...

Страница 114: ...rtez des gants anti coupures pour effectuer l entretien de la lame Contrôle de la lame Périodicité des entretiens À chaque utilisation ou une fois par jour Si la lame est endommagée remplacez la immédiatement 1 Préparez la machine pour l entretien voir Préparation à l entretien page 20 2 Basculez la machine sur le côté avec le goulot de remplissage en bas Important Basculez toujours la machine sur...

Страница 115: ...mmobilisez la lame avec un morceau de bois Figure 43 g364888 Figure 43 5 Déposez la lame à l aide de la clé fournie avec la machine en tournant le boulon dans le sens antihoraire Figure 42 Important Portez des lunettes de sécurité et des gants anti coupures pour déposer la lame Pose de la lame 1 Tournez les extrémités courbes de la lame vers le plateau de coupe et fixez la douille de retenue la la...

Страница 116: ...g364889 Figure 45 3 Redressez la machine en position normale 25 ...

Страница 117: ...vez pas le carburant plus d un mois Ne remisez pas la machine dans un local fermé où se trouve une flamme nue Laissez refroidir le moteur avant de remiser la machine 1 Lors du dernier plein de la saison ajoutez un stabilisateur au carburant selon les instructions du constructeur du moteur 2 Laissez tourner le moteur de la machine jusqu à ce qu il s arrête faute de carburant 3 Remettez le moteur en...

Страница 118: ... ou fissurée 5 Le huile moteur est trop bas trop haut ou l huile est trop encrassée 5 Contrôlez le niveau d huile moteur Remplacez l huile si elle est encrassée faites l appoint ou vidangez une partie de l huile jusqu à obtention du niveau correct repère maximum sur la jauge Le moteur démarre difficilement ou perd de la puissance 6 Le réservoir de carburant contient du carburant qui n est pas frai...

Страница 119: ...Remarques ...

Страница 120: ...de marketing Conservation de vos données personnelles Toro conservera vos données personnelles aussi longtemps que nécessaire pour répondre aux fins susmentionnées et conformément aux dispositions légales applicables Pour plus de renseignements concernant les durées de conservation applicables veuillez contacter legal toro com L engagement de Toro en matière de sécurité Vos données personnelles po...

Страница 121: ...e le droit de prendre la décision finale concernant la réparation ou le remplacement de pièces ou ensembles existants Toro se réserve le droit d utiliser des pièces remises à neuf pour les réparations couvertes par la garantie Garantie de la batterie ion lithium à décharge complète Les batteries ion lithium à décharge complète disposent d un nombre de kilowatt heures spécifique à fournir au cours ...

Страница 122: ...Form No 3448 551 Rev A HoverPro 550 machine Modelnr 02617 Serienr 400000000 en hoger Registreer uw product op www Toro com Vertaling van de oorspronkelijke tekst NL 3448 551 ...

Страница 123: ...service originele Toro onderdelen of aanvullende informatie nodig hebt kunt u contact opnemen met een erkende servicedealer of met de klantenservice van Toro U dient hierbij altijd het modelnummer en het serienummer van het product te vermelden De locatie van het plaatje met het modelnummer en het serienummer van het product is aangegeven op Figuur 1 U kunt de nummers noteren in de ruimte hieronde...

Страница 124: ...kunnen raadplegen Dit product kan handen of voeten afsnijden en voorwerpen uitwerpen Volg altijd alle veiligheidsinstructies op om ernstig letsel te voorkomen Lees de Gebruikershandleiding en verzeker dat u deze begrijpt voordat u de motor start Houd uw handen en voeten uit de buurt van bewegende onderdelen van de machine Gebruik de machine niet als er schermen of andere beveiligingsmiddelen ontbr...

Страница 125: ...de of ontbrekende stickers decalh295159 H295159 1 Motor Afzetten decal111 9826 111 9826 1 Handen of voeten kunnen worden gesneden geamputeerd door de maai eenheid Hou uw handen en voeten uit de buurt van bewegende onderdelen 2 Lees de Gebruikershandleiding decal134 7020 134 7020 1 Voordat u de machine kantelt voor onderhoudswerk zaamheden moet u de bougie loskoppelen en de Gebruikershandleiding le...

Страница 126: ...d omstanders uit de buurt 2 Gevaar op snijden of verliezen van handen en voeten nylondraad koppel de bougiekabel los voordat u werkzaamheden verricht aan de machine 5 Waarschuwing Raak hete oppervlakken niet aan 3 Waarschuwing Draag oog en gehoorbescherming 6 Waarschuwing Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen laat schermen op hun plaats 5 ...

Страница 127: ...1 Lage stand van duwboom 3 Voetstop 2 Hefaanslagbeugel 4 Hoge stand van duwboom 1 Bepaal de hoogte van de duwboom wanneer de voetstop aan de hefaanslagbeugel is bevestigd Figuur 3 2 Lijn de opening in de voetstop uit met de opening in de onderste duwboom Figuur 4 g364679 Figuur 4 1 Onderste duwboom 4 Ring 6 mm 2 Voetstop 5 Borgmoer 6 mm 3 Bout 6 x 35 mm 3 Monteer de voetstop aan de duwboom met een...

Страница 128: ...guur 5 g364682 Figuur 5 1 T lagerbussen 2 Flenzen van de duwboom maaidek 2 Lijn de voetstop van de duwboom uit met de hefaanslagbeugel op het maaidek Figuur 6 g364680 Figuur 6 1 Hefaanslagbeugel 2 Voetstop 3 Lijn de opening in de duwboom uit met de openingen in de lagerbussen Figuur 7 en bevestig de duwboom aan de machine met een bout 6 x 55 mm 2 ringen 6 mm en een borgmoer 6 mm g364681 Figuur 7 1...

Страница 129: ...n de bovenste aansluiting van de fitting van de duwboom Figuur 9 g367356 Figuur 9 1 Fitting van duwboom 2 Fitting kabelmantel 2 Knijp in de poot van de dodemanshendel totdat u deze kunt losmaken van de bovenste duwboom en verwijder de dodemanshendel van de machine Figuur 10 g367353 Figuur 10 3 Steek de kabelfitting door de opening in de beugel van de dodemanshendel zoals getoond in Figuur 11 g3673...

Страница 130: ...eist Procedure Belangrijk Uw machine wordt geleverd zonder olie in het carter Vul het carter met olie voordat u de motor start API onderhoudsclassificatie SJ of hoger Olieviscositeit 10W 30 olie Oliecapaciteit 0 40 liter 1 Plaats de machine op een horizontaal oppervlak 2 Verwijder de peilstok uit de vulbuis en veeg deze af met een schone doek Figuur 14 g364715 Figuur 14 3 Giet langzaam de aanbevol...

Страница 131: ...t carter 6 Als het oliepeil zich onder de bovenste markering bevindt veegt u de peilstok af met een schone doek en herhaalt u stap 3 tot en met 5 tot het motoroliepeil zich aan de bovenste markering bevindt 7 Steek de peilstok in de vulbuis en draai de peilstok stevig vast Algemeen overzicht van de machine g364714 Figuur 17 1 Duwboom 4 Voetstop van duwboom 2 Dodemanshendel 5 Knoppen van de duwboom...

Страница 132: ...aties Type Maaibreedte Productbreedte 02617 53 cm 63 5 cm Werktuigen accessoires Een selectie van door Toro goedgekeurde werktuigen en accessoires is verkrijgbaar voor gebruik met de machine om de mogelijkheden daarvan te verbeteren en uit te breiden Neem contact op met uw erkende servicedealer of bezoek https www toro com nl nl voor een lijst van alle goedgekeurde werktuigen en accessoires Om de ...

Страница 133: ...n de open lucht wanneer de motor koud is Neem eventueel gemorste benzine op Rook niet als u omgaat met brandstof en houd brandstof uit de buurt van open vuur of vonken Als de motor draait of heet is mag de brandstoftankdop niet worden verwijderd en mag de tank niet met brandstof worden bijgevuld Probeer de motor niet te starten als u brandstof morst Zorg ervoor dat er geen ontstekingsbronnen in de...

Страница 134: ...nemen met een erkende servicedealer Hou omstanders vooral kinderen en huisdieren uit de buurt van het werkgebied Houd kleine kinderen uit de buurt van het werkgebied en plaats ze onder toezicht van een verantwoordelijke volwassene die de machine niet aan het gebruiken is Stop de machine als iemand het werkgebied betreedt Gebruik de machine enkel bij een goede zichtbaarheid en in geschikte weersoms...

Страница 135: ...g mee nooit hellingen op en af Ga zeer zorgvuldig te werk als u van richting verandert op een helling Trim niet op steile hellingen Ga voorzichtig te werk als u de machine omkeert of naar u toe trekt Maai geen nat gras Het niet goed neerzetten van de voeten kan ongevallen veroorzaken waarbij de gebruiker wegglijdt en ten val komt Verwijder of let op obstakels als sloten gaten geulen hobbels stenen...

Страница 136: ...e lage stand Opmerking Als u de duwboom hebt gemonteerd in de lage stand 103 4 cm gebruikt u de voetstop om de duwboom in de verticale stand te ondersteunen g367257 Figuur 25 1 Voetstop naar voren gedraaid 2 Voetstop naar achter gedraaid Om de duwboom los te laten tilt u de duwboom op en draait u de voetstop naar voren Figuur 25 Om de duwboom te ondersteunen plaatst u de duwboom en draait u de voe...

Страница 137: ...e positie van de afstandsstukken om de maaihoogte af te stellen zoals getoond in Figuur 28 Opmerking Elk afstandsstuk verandert de maaihoogte van het mes met 6 3 mm g364990 Figuur 28 1 Conisch afstandsstuk 4 Borgschroef 2 Afstandsstukken 5 Bout 3 Mes Het maaimes monteren 1 Lijn de gebogen uiteinden van het mes uit naar het maaidek toe en monteer de borgschroef het mes de afstandsstukken en het con...

Страница 138: ...ntroleren De beste resultaten krijgt u door ervoor te zorgen dat het maaimes scherp is voordat het maaiseizoen begint Vervang een beschadigd mes door een nieuw vervangmes van Toro Zorg ervoor dat een geslepen mes dezelfde lengte heeft als de intacte snijlijn Gras maaien U moet telkens niet meer dan ongeveer één derde van de grassprieten afmaaien Maai niet met een stand lager dan de hoogste instell...

Страница 139: ...chtbaar blijven door de bladerlaag Dit kan een of meerdere rondgangen over de bladeren vereisen Het wordt afgeraden om gras te maaien dat langer is dan 15 cm Als het gras te dik is kan de machine verstopt raken en de motor afslaan Als de maaimachine de bladeren niet fijn genoeg maakt is het beter om wat langzamer te maaien Na gebruik Veiligheid na het werk Algemene veiligheid Zet de motor af verwi...

Страница 140: ... Kantel de maaimachine altijd op de zijkant met de peilstok omlaag gericht Als u de machine in een andere richting kantelt kan olie in de aftapleiding komen en moet u de olie minimaal 30 minuten laten uitlopen 2 Gebruik een borstel of perslucht om gras en vuil van het uitlaatscherm de bovenste kap en de aangrenzende maaidekoppervlakken te verwijderen 3 Reinig het koelsysteem verwijder maaisel of v...

Страница 141: ...ht Trek de bougiekabel los van de bougie voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert Draag handschoenen en oogbescherming wanneer u servicewerkzaamheden verricht Controleer de machine regelmatig en vervang versleten of beschadigde onderdelen Vervang de maaionderdelen niet door metalen onderdelen gebruik alleen maaionderdelen die geschikt zijn voor gebruik met de bedrijfssnelheid van de machine Knoe...

Страница 142: ...repareert 5 Nadat u de onderhoudswerkzaamheden hebt uitgevoerd opent u de brandstofklep en sluit u de kabel weer aan op de bougie Het luchtfilter vervangen Onderhoudsinterval Jaarlijks 1 Druk de lippen van de vergrendeling bovenop het luchtfilterdeksel omlaag Figuur 33 g364771 Figuur 33 1 Lippen van vergrendeling luchtfilterdeksel 3 Basis van luchtfilter 2 Filterelement 2 Verwijder de dop 3 Verwij...

Страница 143: ...ur 35 en wacht u 3 minuten g364716 Figuur 35 6 Veeg de peilstok af met een schone doek en herhaal stap 3 tot en met 5 tot het motoroliepeil zich aan de bovenste markering bevindt 7 Steek de peilstok in de vulbuis en draai de peilstok stevig vast Motorolie verversen Onderhoudsinterval Na de eerste 5 bedrijfsuren Jaarlijks De motorolie afvoeren 1 Als de motor koud is laat u deze 1 tot 2 minuten lope...

Страница 144: ...32 Figuur 38 1 Oliepeil maximaal 3 Oliepeil te laag vul olie bij 2 Oliepeil te hoog tap olie af uit het carter 4 Als het oliepeil zich onder de bovenste markering bevindt veegt u de peilstok af met een schone doek en herhaalt u stap 1 tot en met 3 tot het motoroliepeil zich aan de bovenste markering bevindt 5 Steek de peilstok in de vulbuis en draai de peilstok stevig vast Onderhoud van de bougie ...

Страница 145: ...ik of dagelijks Een beschadigd mes moet direct worden vervangen 1 Maak de machine klaar voor onderhoud zie Voorbereidingen voor onderhoudswerkzaam heden bladz 21 2 Kantel de maaimachine op de zijkant met de vulbuis omlaag Belangrijk Kantel de maaimachine altijd op de zijkant met de peilstok omlaag gericht Als u de machine in een andere richting kantelt kan olie in de aftapleiding komen en moet u d...

Страница 146: ...chroef 2 Afstandsstukken 5 Bout 3 Mes 4 Gebruik een blok hout om het mes stil te houden Figuur 43 g364888 Figuur 43 5 Gebruik de sleutel die is meegeleverd met de machine om het mes te verwijderen door de mesbout linksom te draaien Figuur 42 Belangrijk Draag een veiligheidsbril en snijbestendige handschoenen wanneer u het mes verwijdert Het maaimes monteren 1 Lijn de gebogen uiteinden van het mes ...

Страница 147: ...idingen voor stalling WAARSCHUWING Brandstofdampen kunnen tot ontploffing komen Bewaar brandstof niet langer dan 30 dagen Stal de machine nooit in een afgesloten ruimte in de nabijheid van open vuur Laat de motor afkoelen voordat u de machine stalt 1 Als u de tank voor de laatste keer van het jaar vult moet u een stabilizer toevoegen aan de benzine volgens de voorschriften van de fabrikant 2 Laat ...

Страница 148: ...moet u het laten slijpen Als het mes beschadigd is moet u het vervangen 8 Draai alle moeren bouten en schroeven goed aan 9 Stal de maaimachine op een koele schone droge plaats 27 ...

Страница 149: ...ien nodig de elektrodenafstand afstellen De bougie vervangen als deze aangetast vuil of gebarsten is 5 Het oliepeil is te laag te hoog of de olie is heel erg vuil 5 Motoroliepeil controleren Ververs de olie als deze vuil is of tap olie af tot het oliepeil tot de Vol markering op de peilstok staat De motor start moeilijk of verliest vermogen 6 De brandstoftank bevat oude benzine 6 Brandstoftank aft...

Страница 150: ...persoonsgegevens Toro bewaart uw persoonlijke informatie zolang deze relevant is voor de bovengenoemde doeleinden en in overeenstemming is met de wettelijke vereisten Gelieve contact op te nemen via legal toro com voor meer informatie over de bewaarperiodes die van toepassing zijn Toro s engagement inzake veiligheid Uw persoonlijke informatie kan behandeld worden in de VS of een ander land dat mog...

Страница 151: ...derdelen volgens het vereiste onderhoud geldt tot de geplande vervangdatum van het betreffende onderdeel Een onderdeel dat uit hoofde van de garantie is vervangen komt voor de duur van de oorspronkelijke productgarantie in aanmerking voor de garantie en wordt eigendom van Toro Toro neemt de uiteindelijke beslissing of een onderdeel of een groep van onderdelen wordt gerepareerd of vervangen Toro ma...

Страница 152: ...pnemen met hun Toro Distributeur Dealer voor de garantiebepaling die in hun land provincie of staat van toepassing zijn Als u om een of andere reden ontevreden bent over de service van uw verdeler of moeilijk informatie over de garantie kunt krijgen verzoeken wij u contact op te nemen met uw erkend Toro servicecenter 374 0253 Rev I ...

Отзывы: