background image

Die besten Ergebnisse erzielen:

J

Die Bodendüse ist für das Staubsaugen von harten Böden
und Teppichen geeignet.

Um Verstopfungen zu vermeiden und eine wirksame
Saugleistung zu gewährleisten, sollte die Bodendüse
regelmäßig mit Hilfe des Schlauchgriffs abgesaugt werden.

p

Lose Teppiche/Gardinen/leichte Stoffe: Saugleistung
reduzieren. Bodendüse für lose Teppiche und Polsterdüse für
Gardinen, Kissen usw. verwenden.

r

Enge Räume: Fugendüse für Ritzen, Ecken und
Heizkörper verwenden.

Filterwechselanzeige und Auswechseln des Staubbeutels

Optimale Leistung ist nur möglich, wenn volle Staubbeutel
rechtzeitig ausgewechselt werden. Staubbeutel regelmäßig
überprüfen und bei Bedarf auswechseln. Die
Filterwechselanzeige wird beim Füllen des Staubbeutels
allmählich rot und ist bei vollem Staubbeutel ganz rot. Wenn
der Staubbeutel im Staubsauger aus Versehen reißt, lassen
Sie den Staubsauger in einer Tornado Kundendienstzentrale
reinigen.

Zum Prüfen der Filterwechselanzeige muß der Staubsauger
eingeschaltet sein. Alle Geräteteile müssen angeschlossen
sein und dürfen keinen Bodenkontakt haben. 

Die Anzeige für einen vollen Staubbeutel kann auch auf einen
verstopften Staubbeutel hinweisen (gelegentlich durch sehr
feinen Staub verursacht). Eine Verstopfung reduziert die
Saugleistung und könnte zu Überhitzung führen. In diesem
Fall den Staubbeutel auswechseln, auch wenn er noch nicht
ganz voll ist.

Auswechseln des Staubbeutels:

A Öffnungstaste betätigen und Abdeckung öffnen. Vor

Entnehmen des Staubbeutels Lasche in die Öffnung
umlegen, um ein Entweichen von Staub zu vermeiden

B Staubbeutel enfernen

C Zum Einlegen des neuen Staubbeutels diesen in die

Führungshalterung schieben. Abdeckung schließen.

Wir empfehlen den Staubbeutel auszuwechseln:

* nach Verwendung eines Teppichreinigungspulvers

* wenn ein vom Staubsauger ausgehender, unangenehmer

Geruch feststellbar ist; in diesem Fall sollten Sie auch den
Filter auswechseln. 

Hinweis: Nur Originalstaubbeutel und -filter von Tornado

verwenden. 5 Staubbeutel und 1 

Mikrofilter (T196).

Staubbeutel-Sicherheitsvorrichtung

Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, 
nicht ohne Staubbeutel verwenden. Der vorhandene
Sicherheitsmechanismus verhindert ein Schließen der
Abdeckung ohne eingelegten Staubbeutel. Nicht versuchen,
die Abdeckung mit Gewalt zu schließen. 

Auswechseln/Reinigen der Filter

Ihr Staubsauger ist mit zwei Filtern ausgestattet. Den
Staubsauger nie ohne Filter benutzen.

Reinigen des Motorschutzfilters:

Der Motorschutzfilter sollte gereinigt werden, sobald er
verschmutzt ist.
D) Öffnungstaste betätigen, Abdeckung und Filter entfernen.
E) Filter mit warmem Wasser ausspülen.
F) Trocknen lassen und sauberen Filter wieder einsetzen.

Abdeckung schließen.

Auswechseln des Mikrofilters:

Der Mikrofilter sollte jeweils nach fünf Staubbeuteln
ausgewechselt werden.
G) Öffnungstaste betätigen, Filterabdeckung öffnen und Filter

entfernen.

H) Neuen Filter einsetzen und Abdeckung schließen.

Fehlersuche und -behebung

1. Strom: Sollte keine Stromzufuhr vorhanden sein,
Netzstecker rausziehen und entsprechende Stecker, 
Kabel und Sicherungen überprüfen.

2. Verstopfung/verschmutzte Filter: Der Staubsauger kann
sich bei einer schweren Verstopfung oder übermäßigen
Filterverschmutzung selbst abschalten. In diesen Fällen
Staubsaugerstecker aus der Steckdose ziehen und Gerät 20-
30 Minuten abkühlen lassen. Verstopfung entfernen bzw.
Filter oder Staubbeutel auswechseln und Staubsauger wieder
einschalten. Das Säubern verstopfter Schläuche ist nicht
durch die Garantieleistung gedeckt.

3. Wasser: Wenn Wasser in den Staubsauger aufgesaugt
wird, muß der Motor in einer Tornado Kundendienststelle
ausgewechselt werden.

Bitte auch die zusätzlichen Tornado-Informationen weiter
hinten in dieser Anleitung lesen.

4

Содержание Rolfy 1055

Страница 1: ......

Страница 2: ...1055 60 70 75 1065 80 90 1 2 3 1 2 3 1065 70 75 80 90 1065 80 90 1055 60 70 75 ...

Страница 3: ...I J K E F H G D A B C ...

Страница 4: ...nserver pour s y référer Le agradecemos que haya elegido un aspirador Tornado Para su absoluta satisfacción lea detenidamente este folleto de instrucciones y consérvelo como referencia Vi ringraziamo di aver scelto un aspirapolvere della Tornado Per garantire la massima soddisfazione leggere attentamente questo libretto di istruzioni Conservarlo per farvi riferimento Obrigado por escolher o aspira...

Страница 5: ...English 2 Deutsch 4 Français 6 Español 8 Italiano 10 Português 12 Nederlands 14 1055 1060 1065 1070 1075 1080 1090 ...

Страница 6: ... outlet before cleaning or maintaining the appliance W All service and repairs must be carried out by authorised Tornado service staff Getting Started Check the dust bag is in place Insert the hose until the catches click to engage Press catches inwards to release Attach tubes to the hose handle and floor nozzle by pushing and twisting together Twist and pull apart to dismantle Extend the cable an...

Страница 7: ...mmend the dust bag is changed after using a carpet cleaning powder if there is a bad smell from the cleaner then you should also change the filter Note use only Tornado original dust bags and filters 5 Dust bags and 1 Micro filter Ref T196 Dust bag safety device To avoid damaging the cleaner do not use it without a dust bag A safety device is fitted which prevents the cover closing without a dust ...

Страница 8: ...r Tornado Kundendienststelle ausgewechselt werden U Vor dem Auswechseln des Filters oder des Staubbeutels den Stecker aus der Steckdose ziehen W Alle Wartungs und Reparaturarbeiten sind von zugelassenen Tornado Kundendienstmitarbeitern durchzuführen Inbetriebnahme Prüfen ob der Staubbeutel eingesetzt ist Schlauch so weit einschieben bis er hörbar einrastet Zum Lösen nach innen drücken Rohre auf Sc...

Страница 9: ...Teppichreinigungspulvers wenn ein vom Staubsauger ausgehender unangenehmer Geruch feststellbar ist in diesem Fall sollten Sie auch den Filter auswechseln Hinweis Nur Originalstaubbeutel und filter von Tornado verwenden 5 Staubbeutel und 1 Mikrofilter T196 Staubbeutel Sicherheitsvorrichtung Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden nicht ohne Staubbeutel verwenden Der vorhandene Sicherheitsmecha...

Страница 10: ...e sac à poussière est en place Insérer le tuyau flexible jusqu à ce que les cliquets s enclenchent Appuyer sur les cliquets pour le dégager Raccorder les tubes sur la poignée du flexible et au suceur en les tournant d un quart de tour Pour le démontage tirer sur les tubes en les faisant tourner Tirer sur le cordon d alimentation et le brancher sur le secteur Les modèles 1055 60 65 70 75 80 90 sont...

Страница 11: ...e si une mauvaise odeur émane de l aspirateur les filtres devront aussi être nettoyés changés Note N utiliser que des sacs à poussière et des filtres originaux Tornado réf T196 5 sacs à poussière et un microfiltre Si vous rencontrez des difficultés pour l achat des sacs à poussière et des filtres ou si vous désirez obtenir l adresse du Centre Service Agréé le plus proche de votre domicile téléphon...

Страница 12: ...o en el mismo W Todo servicio y reparaciones las deben efecturar personal autorizado por Tornado Listo para comenzar Cerciórese de que la bolsa de recogida de polvo está en su sitio Introdúzca el tubo hasta oír un clic Presione los topes hacia adentro para soltarla Acople los tubos al mango del tubo y a la boquilla para el suelo empujando y enroscándolos Retuerza y separe para su desmontaje Extien...

Страница 13: ...recogida de polvo encajando las ranuras de la misma sobre los soportes Cierre la tapa Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida de polvo después de utilizar polvos para la limpieza de moquetas si el aspirador despide un olor desagradable en este caso también se debe cambiar el filtro Nota Use sólo bolsas de recogida de polvo y filtros originales Tornado 5 bolsas de recogida de polvo y un Mic...

Страница 14: ...rsonale autorizzato per l assistenza della Tornado Per cominciare Controllare che il sacchetto sia stato inserito Inserire il tubo flessibile finché i fermi si bloccano con uno scatto Per rilasciarli premere i fermi verso l interno Applicare i tubi all impugnatura del tubo flessibile e spazzola doppio uso spingendoli uno nell altro con un movimento rotatorio per lo smontaggio staccarli con un movi...

Страница 15: ...dere il coperchio Raccomandiamo di cambiare il sacchetto della polvere dopo avere usato un detergente in polvere per la pulizia delle moquettes se l aspirapolvere emana un cattivo odore nel qual caso cambiare anche il filtro Nota usare solo i sacchetti e i filtri originali Tornado 5 sacchetti per la polvere e 1 Microfiltro rif T196 Dispositivo di sicurezza per il sacchetto Per evitare di danneggia...

Страница 16: ... ser efectuadas por técnicos da Tornado ou por concessionários autorizados Preparação Inicial Verifique se o saco de pó está no lugar respectivo Introduza a mangueira até as patilhas encaixarem Prima as patilhas para dentro para a soltar Ligue os tubos à pega da mangueira e à escova para pavimentos empurrando e encaixando um contra o outro Desencaixe e separe os para desmontar Puxe o cabo para for...

Страница 17: ...obre os suportes Feche a tampa Recomendamos a mudança do saco de pó depois de utilizar um produto em pó para a limpeza de alcatifas se o aspirador tiver mau cheiro deverá também mudar o filtro Nota Use apenas sacos de pó e filtros originais Tornado 5 sacos de pó e 1 filtro Micro ref T196 Dispositivo de segurança do saco de pó Para evitar danificar o aspirador não o utilize sem um saco de pó O apar...

Страница 18: ...rkzaamheden aan verricht W Alle service en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw vakhandelaar of door de ELGROEP FABRIEKSSERVICE Voordat u begint Ga na of de stofzak zich op zijn plaats bevindt Duw de zuigbuis op de stofzulger totdat u een klik hoort Druk de vergrendelingen in om hem los te krijgen Bevestig de zuigbuis aan de pistoolgreep van de slang en aan het buisje van het mondstuk do...

Страница 19: ... gebruik van een tapijtschoonmaakmiddel wanneer er een onaangename reuk van de stofzuiger komt U dient dan tevens het filter te vervangen NB Gebruik alleen originele Tornado stofzakken en filters 5 stofzakken en 1 mictofilter T196 Stofzakbeveiliging Om schade aan de stofzuiger te voorkomen dient u deze niet te gebruiken zonder stofzak Er is een veiligheidsapparaat in de stofzuiger dat voorkomt dat...

Страница 20: ......

Страница 21: ...erecho de alterar la apariencia del producto y o las especificaciones sin previo aviso No todos los modelos presentados se hayan a disposición en todos los países Las funciones del aspirador y los accesorios Tornado están protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados Tornado declina ogni responsabilità per i danni derivati dall uso improprio dell apparecchio o se stesso èstato man...

Страница 22: ......

Страница 23: ... le but de les recycler Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta el medio ambiente Todas las piezas de plástico llevan el distintivo de reciclaje Questo prodotto è stato ideato tenendo presente considerazioni ambientali Tutte le parti in plastica sono contrassegnate a scopo di riciclaggio Este produto foi projectado pensando se no meio ambiente Todos as partes de plástico estão marcadas p...

Страница 24: ...219 05 16 30 ...

Отзывы: