background image

A Tornado fornece uma gama de aspiradores com especificações

e acessórios diferentes. Favor referir ao número do seu modelo

enquanto ler este folheto.

Mantenha as duas tampas abertas e comparar os desenhos com

o texto, quando for necessário.

Acessórios para o seu Aspirador de Pó

C

Sacos de pó

B

Tubos de extensão (x2) 1055/60/70/75

C

Tubo telescópico 1065/80/90

D

Mangueira giratória e pega com controlo manual de sucção 

J

Escova para pavimento, para todos os fins,  nos modelos

G

Bocal para fendas

Bocal para estofos

Certifique-se da sua segurança

O aspirador destina-se apenas a uso doméstico e foi concebido para
assegurar a máxima segurança e desempenho. Siga estas
precauções  simples:

L

O aspirador tem isolamento duplo, portanto não é necessário
estar ligado à terra

M

O aspirador deve ser utilizado apenas por adultos

N

Guarde-o sempre num local seco

O

Não o utilize para aspirar líquidos

P

Evite objectos afiados

Q

Não aspire cinzas quentes ou pontas de cigarro acesas

R

Não o utilize junto de gases inflamáveis

S

Evite puxar o cabo e verifique-o com regularidade para
detectar quaisquer danos

T

Nota: Não utilize o seu aspirador com o cabo danificado.

Se este estiver danificado deve ser substituído num

Centro de Assistência da Tornado

U

Antes de limpar o aparelho ou executar a sua manutenção,
retire a ficha da tomada de rede

W

Toda a assistência e reparações devem ser efectuadas por
técnicos da Tornado ou por concessionários autorizados

Preparação Inicial

• Verifique se o saco de pó está no lugar respectivo.
• Introduza a mangueira até as patilhas encaixarem. 

(Prima as patilhas para dentro para a soltar).

• Ligue os tubos, à pega da mangueira e à escova para pavimentos

empurrando e encaixando um contra o outro (Desencaixe e
separe-os para desmontar).

• Puxe o cabo para fora e ligue-o à rede. Os modelos

1055/60/65/70/75/80/90 estão equipados com enrolador de cabo;
certifique-se de que este não está torcido antes de o utilizar.
(Para desenrolar o cabo, prima o botão que está na pega. Nota:
Segure na ficha para impedir que esta o atinja ou bata no

aparelho).

• Prima o botão Ligar/Desligar para activar o aspirador.
• Para aumentar/reduzir a sucção, rode o botão Ligar/Desligar em

função do tipo. 
A sucção também pode ser regulada na pega da mangueira
abrindo/fechando a abertura.

As características do seu Aspirador

de Pó

A

X

Cabo de rede 

B

Y

Botão para enrolamento do cabo

C

i

Botão Ligar 1055/60/70/75/80/90 /Desligar e regulador do
controlo de sucção 1065/70/75/80/90

D

D

Pega com funções múltiplas

E

F

Patilha de soltar a tampa para o compartimento dos
acessórios

F

d

Indicador mecânico do saco de pó nos modelos

G

e

Ligação da mangueira

H

A

Pega de transporte

I

G

Compartimento de Acessórios (para bocal para fendas e
bocal para estofos)

J

H

Parqueamento para a escova e tubos de extensão quando
não estiverem em utilização

K

I

Parqueamento para a escova e tubos de extensão quando
estiverem em utilização

1055 

1060 

1065 

1070 

1075 

1080 

1090

Português

Содержание Rolfy 1055

Страница 1: ......

Страница 2: ...1055 60 70 75 1065 80 90 1 2 3 1 2 3 1065 70 75 80 90 1065 80 90 1055 60 70 75 ...

Страница 3: ...I J K E F H G D A B C ...

Страница 4: ...nserver pour s y référer Le agradecemos que haya elegido un aspirador Tornado Para su absoluta satisfacción lea detenidamente este folleto de instrucciones y consérvelo como referencia Vi ringraziamo di aver scelto un aspirapolvere della Tornado Per garantire la massima soddisfazione leggere attentamente questo libretto di istruzioni Conservarlo per farvi riferimento Obrigado por escolher o aspira...

Страница 5: ...English 2 Deutsch 4 Français 6 Español 8 Italiano 10 Português 12 Nederlands 14 1055 1060 1065 1070 1075 1080 1090 ...

Страница 6: ... outlet before cleaning or maintaining the appliance W All service and repairs must be carried out by authorised Tornado service staff Getting Started Check the dust bag is in place Insert the hose until the catches click to engage Press catches inwards to release Attach tubes to the hose handle and floor nozzle by pushing and twisting together Twist and pull apart to dismantle Extend the cable an...

Страница 7: ...mmend the dust bag is changed after using a carpet cleaning powder if there is a bad smell from the cleaner then you should also change the filter Note use only Tornado original dust bags and filters 5 Dust bags and 1 Micro filter Ref T196 Dust bag safety device To avoid damaging the cleaner do not use it without a dust bag A safety device is fitted which prevents the cover closing without a dust ...

Страница 8: ...r Tornado Kundendienststelle ausgewechselt werden U Vor dem Auswechseln des Filters oder des Staubbeutels den Stecker aus der Steckdose ziehen W Alle Wartungs und Reparaturarbeiten sind von zugelassenen Tornado Kundendienstmitarbeitern durchzuführen Inbetriebnahme Prüfen ob der Staubbeutel eingesetzt ist Schlauch so weit einschieben bis er hörbar einrastet Zum Lösen nach innen drücken Rohre auf Sc...

Страница 9: ...Teppichreinigungspulvers wenn ein vom Staubsauger ausgehender unangenehmer Geruch feststellbar ist in diesem Fall sollten Sie auch den Filter auswechseln Hinweis Nur Originalstaubbeutel und filter von Tornado verwenden 5 Staubbeutel und 1 Mikrofilter T196 Staubbeutel Sicherheitsvorrichtung Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden nicht ohne Staubbeutel verwenden Der vorhandene Sicherheitsmecha...

Страница 10: ...e sac à poussière est en place Insérer le tuyau flexible jusqu à ce que les cliquets s enclenchent Appuyer sur les cliquets pour le dégager Raccorder les tubes sur la poignée du flexible et au suceur en les tournant d un quart de tour Pour le démontage tirer sur les tubes en les faisant tourner Tirer sur le cordon d alimentation et le brancher sur le secteur Les modèles 1055 60 65 70 75 80 90 sont...

Страница 11: ...e si une mauvaise odeur émane de l aspirateur les filtres devront aussi être nettoyés changés Note N utiliser que des sacs à poussière et des filtres originaux Tornado réf T196 5 sacs à poussière et un microfiltre Si vous rencontrez des difficultés pour l achat des sacs à poussière et des filtres ou si vous désirez obtenir l adresse du Centre Service Agréé le plus proche de votre domicile téléphon...

Страница 12: ...o en el mismo W Todo servicio y reparaciones las deben efecturar personal autorizado por Tornado Listo para comenzar Cerciórese de que la bolsa de recogida de polvo está en su sitio Introdúzca el tubo hasta oír un clic Presione los topes hacia adentro para soltarla Acople los tubos al mango del tubo y a la boquilla para el suelo empujando y enroscándolos Retuerza y separe para su desmontaje Extien...

Страница 13: ...recogida de polvo encajando las ranuras de la misma sobre los soportes Cierre la tapa Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida de polvo después de utilizar polvos para la limpieza de moquetas si el aspirador despide un olor desagradable en este caso también se debe cambiar el filtro Nota Use sólo bolsas de recogida de polvo y filtros originales Tornado 5 bolsas de recogida de polvo y un Mic...

Страница 14: ...rsonale autorizzato per l assistenza della Tornado Per cominciare Controllare che il sacchetto sia stato inserito Inserire il tubo flessibile finché i fermi si bloccano con uno scatto Per rilasciarli premere i fermi verso l interno Applicare i tubi all impugnatura del tubo flessibile e spazzola doppio uso spingendoli uno nell altro con un movimento rotatorio per lo smontaggio staccarli con un movi...

Страница 15: ...dere il coperchio Raccomandiamo di cambiare il sacchetto della polvere dopo avere usato un detergente in polvere per la pulizia delle moquettes se l aspirapolvere emana un cattivo odore nel qual caso cambiare anche il filtro Nota usare solo i sacchetti e i filtri originali Tornado 5 sacchetti per la polvere e 1 Microfiltro rif T196 Dispositivo di sicurezza per il sacchetto Per evitare di danneggia...

Страница 16: ... ser efectuadas por técnicos da Tornado ou por concessionários autorizados Preparação Inicial Verifique se o saco de pó está no lugar respectivo Introduza a mangueira até as patilhas encaixarem Prima as patilhas para dentro para a soltar Ligue os tubos à pega da mangueira e à escova para pavimentos empurrando e encaixando um contra o outro Desencaixe e separe os para desmontar Puxe o cabo para for...

Страница 17: ...obre os suportes Feche a tampa Recomendamos a mudança do saco de pó depois de utilizar um produto em pó para a limpeza de alcatifas se o aspirador tiver mau cheiro deverá também mudar o filtro Nota Use apenas sacos de pó e filtros originais Tornado 5 sacos de pó e 1 filtro Micro ref T196 Dispositivo de segurança do saco de pó Para evitar danificar o aspirador não o utilize sem um saco de pó O apar...

Страница 18: ...rkzaamheden aan verricht W Alle service en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw vakhandelaar of door de ELGROEP FABRIEKSSERVICE Voordat u begint Ga na of de stofzak zich op zijn plaats bevindt Duw de zuigbuis op de stofzulger totdat u een klik hoort Druk de vergrendelingen in om hem los te krijgen Bevestig de zuigbuis aan de pistoolgreep van de slang en aan het buisje van het mondstuk do...

Страница 19: ... gebruik van een tapijtschoonmaakmiddel wanneer er een onaangename reuk van de stofzuiger komt U dient dan tevens het filter te vervangen NB Gebruik alleen originele Tornado stofzakken en filters 5 stofzakken en 1 mictofilter T196 Stofzakbeveiliging Om schade aan de stofzuiger te voorkomen dient u deze niet te gebruiken zonder stofzak Er is een veiligheidsapparaat in de stofzuiger dat voorkomt dat...

Страница 20: ......

Страница 21: ...erecho de alterar la apariencia del producto y o las especificaciones sin previo aviso No todos los modelos presentados se hayan a disposición en todos los países Las funciones del aspirador y los accesorios Tornado están protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados Tornado declina ogni responsabilità per i danni derivati dall uso improprio dell apparecchio o se stesso èstato man...

Страница 22: ......

Страница 23: ... le but de les recycler Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta el medio ambiente Todas las piezas de plástico llevan el distintivo de reciclaje Questo prodotto è stato ideato tenendo presente considerazioni ambientali Tutte le parti in plastica sono contrassegnate a scopo di riciclaggio Este produto foi projectado pensando se no meio ambiente Todos as partes de plástico estão marcadas p...

Страница 24: ...219 05 16 30 ...

Отзывы: