background image

Automatyczne zamykanie(3)
Ka

ż

dy impuls powoduje otwarcie

Brama zamyka si

ę

 automatycznie po zako

ń

czeniu 

czasu wstrzymania.
Je

ż

eli bariera 

ś

wietlna(fotokomórka) zostaje przerwana, 

czas wstrzymania jest zatrzymany i przechodzi w tryb 
ostrzegania

Automatyczne zamykanie(4)
Ka

ż

dy impuls powoduje otwarcie

Brama zamyka si

ę

 automatycznie po zako

ń

czeniu 

czasu wstrzymania i przechodzi w tryb ostrzegania 
Przy ponownym impulsie czas wstrzymania przechodzi 
w tryb ostrzegania.

Automatyczne zamykanie z funkcj

ą

 start stop(5)

Ka

ż

dy impuls powoduje otwarcie

Gdy brama dojdzie do pozycji otwartej, automatyczne 
zamykanie mo

ż

e by

ć

 powstrzymane przez impuls 

przekazany w ci

ą

gu nast

ę

pnych 3 sekund. Cyfra 6 jest 

pokazana na wy

ś

wietlaczu. Nast

ę

pny impuls powoduje 

ponowne uruchomienie automatycznego zamykania 
bramy.

Tryb standardowy (0)
(Tryb domy

ś

lny)

Nap

ę

d bramy zawiasowej mo

ż

e by

ć

 aktywowany przez 

przeka

ź

nik taki jak pilot, wył

ą

cznik kluczykowy etc. 

Krótkie impulsy s

ą

 wystarczaj

ą

ce.

Sekwencja funkcjonalna:
Pierwszy impuls: 
Nap

ę

d uruchamia bram

ę

 i ustawia j

ą

 w pozycji otwarcia 

lub zamkni

ę

cia.

Impuls podany podczas poruszania si

ę

 bramy 

powoduje:
Zatrzymanie bramy.
Nast

ę

pny impuls:

Brama poruszy si

ę

 w przeciwnym kierunku.

Aktywna kontrola skrzydła(tylko przy trybie 
standardowym ) 
Przy bramach 2 skrzydłowych, tylko jedno ze skrzydeł 
mo

ż

e by

ć

 otwierane lub zamykane przez drugi kanał 

pilota.

Zamkni

ę

cie-Otwarcie

Sekwencja funkcjonalna:
Impuls otrzymany kiedy brama jest zamkni

ę

ta:

Nap

ę

d aktywuje bram

ę

 i ustawia bram

ę

 w pozycji 

otwartej.
Impuls podczas otwierania
Nic si

ę

 nie dzieje brama otwiera si

ę

 dalej.

Impuls podczas gdy brama jest w pozycji górnej
Brama dalej si

ę

 otwiera

Impuls gdy brama si

ę

 zamyka

Brama si

ę

 zatrzymuje i zaczyna si

ę

 otwiera

ć

Funkcje zabezpieczaj

ą

ce

Wewn

ę

trzne ograniczenia siły

Je

ż

eli brama uderzy w przeszkod

ę

 podczas zamykania, 

nap

ę

d zatrzymuje si

ę

 i porusza bram

ę

 w przeciwnym 

kierunku.
W trakcie mi

ę

kkiego trybu zamykania, brama otwiera 

si

ę

 na niewielk

ą

 odległo

ść

 aby uwolni

ć

 przeszkod

ę

.

Je

ż

eli brama uderzy w przeszkod

ę

 podczas zamykania, 

nap

ę

d zatrzymuje si

ę

 i porusza si

ę

 w przeciwnym 

kierunku przez około 1 sekund

ę

.

Bariera 

ś

wietlna(fotokomórka) stop B

Je

ż

eli fotokomórka jest zainstalowana i 

ś

wiatło zostaje 

przerwane podczas zamykania si

ę

 bramy wtedy brama 

zatrzymuje si

ę

, nast

ę

pnie porusza si

ę

 w przeciwnym 

kierunku. Przerwanie podczas otwierania nie ma efektu 
na działanie bramy.

Bariera 

ś

wietlna(fotokomórka) stop A

Je

ż

eli fotokomórka jest zainstalowana i zostaje 

przerwana podczas poruszania si

ę

 bramy, brama 

zatrzymuje si

ę

.

Otwieranie Nap

ę

du

(Tylko kiedy zł

ą

cze elektryczne jest 

wył

ą

czone)

Brama mo

ż

e zosta

ć

 odkluczona i otwarta 

r

ę

cznie, podczas braku pr

ą

du b

ą

d

ź

 innych 

problemów. Zwolnij koło na spodzie kluczem 
trójk

ą

tnym i przesu

ń

 go do dołu. Brama 

mo

ż

e by

ć

 teraz otwierana i zamykana 

r

ę

cznie.

Instrukcja u

ż

ytkowania

PL

Prosz

ę

 przeczytaj uwa

ż

nie instukcje u

ż

ytkowania przed 

rozpocz

ę

ciem instalacji.

Brama powinna by

ć

 zainstalowana przez 

wykfalifikowany technicznie firm

ę

Przy niepoprawnej instalacji, osoba mo

ż

e by

ć

 

zagro

ż

ona.

Dostawca nie odpowiada za uszkodzenia 
spowodowane niepoprawn

ą

 instalacj

ą

.

Содержание NovoSwing

Страница 1: ...D Montage und Bedienungsanleitung GB Mounting and operating instructions NovoSwing WN 020795 05 2012 CZ N vod k mont i a obsluze PL Instrukcja monta u i obs ugi...

Страница 2: ...eit Inbetriebnahme der Steuerung bersicht Hauptmen s Programmierablauf Funk einlernen Einstellen der Torendlagen Krafteinstellungen Leuchtzeiten Softlaufstrecken Verz gerungen Sonderfunktionen Betrieb...

Страница 3: ...t up of the control Overview Main menus Programming sequence Teaching Setting the gate end positions Force settings Light times Soft run distances Delays Special functions Operating modes Hold open ti...

Страница 4: ...ramowania Nauka Ustawienie pozycji kra cowych bramy Ustawienia si y Ustawienia wiat a Odleg o ci mi kkiego startu i stopu Op nienia Szczeg lne funkcje Czasy blokady otwarcia Tryby pracy Dodatkowe funk...

Страница 5: ...nab dky Pr b h programov n Programov n r diov ho sign lu Nastaven koncov ch poloh vrat Nastaven s ly Doba sv cen Dr hy pomal ho dob hu Prodlevy Zvl tn funkce Provozn re imy Doba otev en Jin Sch ma zap...

Страница 6: ...vermieden werden Bei Nichteinhaltung der angegebenen Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Betriebsanleitung sowie die f r den Einsatzbereich geltenden Unfallverh tungsvorschriften und allgem...

Страница 7: ...se Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall exempt the manufacturer or ist authorized representatives from a...

Страница 8: ...tych w instrukcji obs ugi dzia aniom zapobiegaj cym wypadkom jak i przestrzeganiu og lnych norm bezpiecze stwa zwalniaj producenta lub jego autoryzowanego przedstawiciela z odpowiedzialno ci i wszystk...

Страница 9: ...yn a instrukc uveden ch v tomto Provozn m n vodu a p edpis o bezpe nosti a ochran zdrav p i pr ci platn ch pro tuto oblast a v eobecn ch ustanoven o bezpe nosti jsou jak koli ru en a n roky na n hradu...

Страница 10: ...triegelung Erm glicht den Handantrieb des Tores bei Stromausfall zu verwenden mit einem Schl ssel Die Entrigelung ist leicht zug nglich an der Unterseite des Antriebes Die Steuerung ist im Sichtbereic...

Страница 11: ...ne Mechanizm r cznego otwarcia bramy w przypadku braku pr du znajduje si na spodzie nap du Zainstaluj nap d w miejscu z kt rego widzisz bram Wst pny przegl d Zanim zdefiniujesz punkty podparcia przepr...

Страница 12: ...pulaci s vraty pomoc kl e pou it p i v padku proudu Odblokov n je snadno p stupn na spodn stran pohonu Namontujte dic jednotku v zorn m poli vrat vodn kontroly D ve ne stanov te body ot en prove te n...

Страница 13: ...pulsgabe w hrend der Auffahrt Ohne Einflu Tor f hrt weiter auf Impulsgabe in Auf Position Tor f hrt zu Impulsgabe w hrend der Zufahrt Tor stoppt und f hrt wieder auf Funktionen der Sicherheitseinricht...

Страница 14: ...s moving up No effect on the gate Pulse received while the gate is in up position Gate is moving up Pulse received while the gate is closing Gate stops and then moves open Guard functions Internal for...

Страница 15: ...jest zamkni ta Nap d aktywuje bram i ustawia bram w pozycji otwartej Impuls podczas otwierania Nic si nie dzieje brama otwiera si dalej Impuls podczas gdy brama jest w pozycji g rnej Brama dalej si ot...

Страница 16: ...unkc Vyslan impuls v poloze zav eno Pohon je spu t n a p esouv vrata do polohy OTEV ENO Impuls b hem otev r n vrat Nem vliv vrata se d le otev raj Vyslan impuls v poloze otev eno Vrata se zav raj Impu...

Страница 17: ...D Montage Antriebseinheit GB Installation operating unit CZ Mont n pohonn jednotka PL Instalacja nap du...

Страница 18: ...D Montage Antriebseinheit GB Installation operating unit CZ Mont n pohonn jednotka PL Instalcja Nap du...

Страница 19: ...D Montage Antriebseinheit GB Installation operating unit CZ Mont n pohonn jednotka Min 80mm D Montage Antriebseinheit GB Installation operating unit PL Instalacja nap du CZ Mont n pohonn jednotka...

Страница 20: ...D Montage Antriebseinheit GB Installation operating unit CZ Mont n pohonn jednotka D Montage Antriebseinheit GB Installation operating unit PL Instalacja nap du CZ Mont n pohonn jednotka...

Страница 21: ...onn jednotka D Toranschlag AUF GB Gate position open CZ br na otev en pozice D Montage Antriebseinheit GB Installation operating unit PL Instalacja napedu CZ Mont n pohonn jednotka D Toranschlag AUF G...

Страница 22: ...n schwingungs und vibrationsfrei sein Die Steuerung ist immer senkrecht zu montieren Die Steuerung wird an den vier au en liegenden Befestigungsl chern mit vier Schrauben befestigt Die Montage der Ste...

Страница 23: ...D Steuerung starten GB Start up the control PL Uruchomienie skrzynki steruj cej CZ Uveden dic jednotky do provozu...

Страница 24: ...or Zu Gangfl gel 1 Fl gel GB Gate close active wing 1 wing PL Brama zamkni ta aktywne skrzyd o 1 skrzyd o CZ Zav t vrata pr choz k dlo 1 k dlo D Hauptmen GB Main menu PL G owne menu CZ Hlavn nab dka D...

Страница 25: ...nienie otwarcia aktywnego skrzyd a CZ Prodleva pr choz ho k dla ZAV ENO D Verz gerung Standfl gel AUF GB Inactive wing OPEN delay CZ Prodleva pevn ho k dla OTEV ENO D Krafteinstellung Auf GB Force set...

Страница 26: ...D Programierablauf GB Programming sequence PL Sekwencje Programowania CZ Pr b h programov n 1x 3 sec 3 sec EXIT...

Страница 27: ...euerung 2 GB Teaching remote start 1 active wing control start 2 PL Nauczenie zdalnego startu 1 kontrolne uruchomienie aktywnego skrzyd a CZ Programov n r diov ho sign lu start 1 start ovl d n pr choz...

Страница 28: ...2 wing PL Kontrolne uruchomienie 2 skrzyd a CZ Uveden dic jednotky do provozu dvouk dl proveden D Einstellen Auf 3 Torendlage GB Setting open 3 gate end position PL Nastawienie pozycji kra cowej prz o...

Страница 29: ...D Einstellen Zu 4 Torendlage GB Setting close 4 gate end position PL Nastawienie pozycji kra cowej zamkni cia 4 CZ Nastaven zav en 4 koncov poloha vrat 1x 4Hz 3x OK End max 3 x max 3 x...

Страница 30: ...B Setting open 3 an close 4 gate end position 1 wing PL Nastawienie pozycji kra cowej otwarcia 3 i zamkni cia 4 1przy czynnym jednym skrzydle CZ Nastaven koncov polohy vrat p i otev en 3 a zav en 4 je...

Страница 31: ...ania 5 i zamykania 6 CZ Nastaven s ly otev r n 5 a zav r n 6 D Krafteinstellung AUF GB Setting force open PL Nastawienie si y otwierania CZ Nastaven s ly otev r n D Krafteinstellung ZU GB Setting forc...

Страница 32: ...stance C PL Ustawienia System ostrzegania wietlnego A Tryb migaj cy B o wietlenie C CZ Nastaven V stra n blik n A zp sob blik n B osv tlen C A B 3 sec 5x 0 sec 0 sec 0 sec 0 sec 0 sec 0 sec 60 sec 60...

Страница 33: ...es Soft start A Softstop B PL Funkcja agodnego przebiegu agodny start A agodny stop B CZ Dr hy pomal ho dob hu Pomal start A pomal stop B 3 sec 5x 3 sec 1x 20 30 End 20 40 30 40 20 50 30 50 20 60 30 6...

Страница 34: ...ffnen GB Inactive wing delay when opening PL Op nienie biegu nieaktywnego skrzyd a podczas otwierania CZ Prodleva pevn ho k dla p i otev r n 3 sec 5x 3 sec End 2x 0 S 2 S 1 S 3 S 5 S 4 S 6 S 8 S 7 S...

Страница 35: ...els beim Schlie en GB Active wing delay when closing PL Op nienie zamykania aktywnego skrzyd a CZ Prodleva pr choz ho k dla p i zav r n 3 sec 5x 3 sec End 3x 2 S 0 S 1 S 1 S 3 S 2 S 4 S 7 S 5 S 9 S OK...

Страница 36: ...oz D Andruck bei Torschlie en in TOR ZU f r 500ms GB Contact pressure when gate is closing with GATE CLOSED for 500ms PL Nacisk przy zamkni tej bramie przy funkcji BRAMA ZAMKNI TA z 500 ms CZ P tlak p...

Страница 37: ...r n vrat v poloze VRATA ZAV ENO na 500 ms D Gegendruck beim Torschlie en in TOR Zu f r 500ms GB Counterpressure when gate is closing with GATE CLOSED for 500ms PL Si a nacisku przeciwstawnego przy zam...

Страница 38: ...p i otev r n vrat v poloze VRATA ZAV ENO na 500 ms D Umkehrsto bei Tor ffnung in TOR ZU f r 1s GB Reverse strike when fate is opening with GATE CLOSED for 1s PL Odwrotny bieg skrzyd a podczas otwieran...

Страница 39: ...CZ Vratn r z p i otev r n vrat v poloze VRATA ZAV ENO na 1s D Umkehrsto bei Tor ffnung in TOR ZU f r 1s GB Reverse strike when fate is opening with GATE CLOSED for 1s PL Odwrotny bieg skrzyd a podcza...

Страница 40: ...ith GATE CLOSED for 1s PL Odwrotny bieg skrzyd a podczas otwierania bramy w trybie BRAMA ZAMKNI TA na 1 s CZ Vratn r z p i otev r n vrat v poloze VRATA ZAV ENO na 1s D Sonderfunktionen GB Special func...

Страница 41: ...LOSE mode PL Tryb OTWARTY ZAMKNI TY CZ Re im otev t zav t D AR Betrieb Automatisches Schlie en GB AR mode automatic closing PL Tryb AR automatyczne zamykanie CZ Re im AR automatick zav r n D AR Betrie...

Страница 42: ...ird unterbrochen wenn innerhalb 3 Sec bei Erreichen der Tor Auf Position ein Startsignal gegeben wird Erneutes Signal startet die AR Funktion GB AR mode with start stop function AR is interrupted if a...

Страница 43: ...old open time at AR 10 sec advance warning PL Funkcja wstrzymania otwarcia w trybie AR dodatkowy czas oczekiwania 10 s CZ Doba otev en v re imu AR 10 s doba v strahy 3 sec 5x 3 sec 6x 0 S 30 S 10 S 60...

Страница 44: ...D Neue Kraftlernfahrt GB New force teach move PL Dalsze ustawienia programowania si y CZ Dal pohyb k naprogramov n s ly 3 sec 4x 3 sec OK End max 3 X max 3 x...

Страница 45: ...d Version B GB Sampling of movement cycles A and version B PL Kontrola ilo ci cykli A i wersji B CZ Kontrola cykl pohybu A a verze B D L schen der Funkcodes GB Deleting the radio codes PL Kasowanie us...

Страница 46: ...D Anschlu schema GB Wiring schematics PL Schematy pod cze CZ Sch ma zapojen...

Страница 47: ...6 Elektroschloss 7 Lichtschranken innen z B LS5 8 2 Draht Lichtschranke LS2 9 Signallampe 1 Hauptschalter 2 Steuerung NovoSwing 3 Antrieb NovoSwing 4 Abzweigdose 5 Schl sseltaster D Kabelplan...

Страница 48: ...6 Electric lock 7 Internal light barriers e g LS5 8 2 wire light barrier LS2 9 Indicator lamp 1 Main switch 2 NovoSwing control 3 NovoSwing control 4 Junction box 5 Key operated button GB Cable plan...

Страница 49: ...okom rki wewn trzne LS5 8 fotokom rki przewodowe LS2 9 Lampa ostrzegawcza sygnalizacyjna 1 G wny w cznik 2 Sterowanie NovoSwing 3 Sterowanie NovoSwing 4 Skrzynka przy czeniowa 5 Prze cznik kluczykowy...

Страница 50: ...ronick z mek 7 Vnit n optick z vory nap LS5 8 2vodi ov optick z vora LS2 9 Kontrolka 1 Hlavn vyp na 2 dic jednotka NovoSwing 3 Pohon NovoSwing 4 Rozbo ovac krabice 5 Uzamykateln p ep na CZ Pl n rozvod...

Страница 51: ...Motor Zweifl gelig A und Einfl gelig B GB Motor connection 2 wings A and 1 wing B PL Pod czenie silnika w wersji 2 skrzyd owej bramy A i 1 skrzyd owej B CZ P ipojen motoru dvouk dl A a jednok dl prove...

Страница 52: ...B LS2 Light barrier Stop A Light barrier Stop B LS2 D Lichtschranken GB Light barriers PL Fotokom rki CZ Optick z vory Lichtschranke Stop A Lichtschranke Stop B LS2 Optick z vora Stop B LS2 Fotokom r...

Страница 53: ...A B D Lichtschranke LS 2 A und Lichtschranke LS 5 B GB Light barrier LS 2 A and light barrier LS 5 B PL Fotokom rka LS 2 A i Fotokom rka LS 5 B CZ Optick z vora LS 2 A a optick z vora LS 5 B...

Страница 54: ...D Elektroschloss GB Electric lock PL Zamek elektryczny CZ Elektronick z mek...

Страница 55: ...8 I Geberstillstand Antrieb 2 9 Testabschaltung Steuerung defekt E Steuerungsfehler intern F Steuerungsfehler intern H Steuerungsfehler intern Auswirkung Tor f hrt weder auf noch zu Tor f hrt nicht me...

Страница 56: ...ted in gate OPEN 7 I transmitter standstill drive 1 8 I transmitter standstill drive 2 9 Test shutdown control defective E Internal control error F Internal control error H Internal control error Effe...

Страница 57: ...zy otwartej bramie 7 I Nadajnik podwieszenia nap d 1 8 I Nadajnik podwieszenia nap d 2 9 Test zamkni cia uszkodzona kontrola E B d kontroli wewn trzny F B d kontroli wewn trzny H B d kontroli wewn trz...

Страница 58: ...AR Start Stop 7 Odpojen sn ma I pohon 1 8 Odpojen sn ma I pohon 2 9 Vypnut testu z vada dic jednotky E Intern z vada dic jednotky F Intern z vada dic jednotky H Intern z vada dic jednotky inek Vrata s...

Страница 59: ...Pr fbuch Pr fliste D...

Страница 60: ...GB GB...

Страница 61: ...PL PL...

Страница 62: ...CZ CZ...

Страница 63: ...1 1 2 1 1 3 1 2 3 1 2 4 1 2 6 1 3 1 1 3 2 1 3 8 1 5 1 1 5 11 1 7 4 teilweise Die technischen U nterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Wir verpflichten uns den Marktauf sichtsbeh rden auf begr nde...

Страница 64: ...GB GB...

Страница 65: ...PL PL...

Страница 66: ...CZ CZ...

Отзывы: