background image

36

  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Este equipamiento está diseñado para la remoción e instalación de transmisiones. El cabezal de montaje 

universal brinda un amplio rango de inclinación antero posterior. Contiene un sistema hidráulico de operación 

manual que incluye un sistema de baipás para prevenir la sobre extensión y la sobrecarga accidentales. 

Diseño de bajo perfil; cuatro ruedecillas giratorias de acero de alto rendimiento que proporcionan fácil 

maniobrabilidad por todo el taller. Se adapta a la mayoría de las transmisiones. Este producto ha sido 

aprobado en confiabilidad y seguridad en cumplimiento con los estándares de las Normas ASME PASE.

Elemento

TR4053

Capacidad

1000 lb.

Rango mínimo de elevación

49-5/8 pulg.

Rango máximo de elevación

68-3/4 pulg.

Inclinación sillín hacia delante

14°

Inclinación sillín hacia atrás

72°

Base L x W

22-1/4 x 21-3/8 pulg.

  IMPORTANTE

  RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO/USUARIO

  USO DEBIDO

____________________________

____________________________

____________________________

____________________________

Antes de empezar, registre este producto.

Como referencia para el futuro, registre el nombre del modelo, el número del modelo, la fecha de fabricación 

y la fecha de compra de este producto. Puede encontrar esta información en el producto.

Nombre del modelo 

Número del modelo 

Fecha de fabricación

Fecha de compra 

NO UTILICE NI REPARE EL PRODUCTO SIN HABER LEÍDO ESTE MANUAL.

Lea y siga las instrucciones de seguridad. Ponga las instrucciones a disposición inmediata de los operadores. 

Asegúrese de que todos los operadores reciban el entrenamiento correspondiente y de que entiendan cómo 

utilizar el producto de forma segura y correcta. Al proceder, usted acepta que ha entendido y ha comprendido 

completamente la totalidad del contenido de este manual. Si no utiliza el producto correctamente, pueden 

producirse lesiones o la muerte. El fabricante no se hace responsable de ningún daño o lesión causados 

por uso inadecuado o negligencia. Utilice el producto solamente cuando todas las piezas estén en su lugar 

y funcionen de forma segura. Utilice solo piezas de repuesto originales. Realice una revisión y un manteni-

miento del producto solo con las piezas de repuesto autorizadas o aprobadas; si se comete negligencia, no 

será seguro utilizar el producto y la garantía quedará anulada. Inspeccione cuidadosamente el producto con 

regularidad y realice todo mantenimiento que sea necesario. Guarde estas instrucciones en un lugar seco 

y protegido. Mantenga todas las calcomanías del producto limpias y visibles. No modifique el producto ni lo       

utilice para ninguna aplicación distinta a la que fue diseñado. Si tiene preguntas relacionadas a una aplicación 

en particular, NO utilice el producto hasta haberse contactado con el distribuidor o fabricante primero para 

determinar si dicha aplicación puede o debe realizarse en el producto.

Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-448-6746.

Содержание TR4053

Страница 1: ...ler call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure t...

Страница 2: ...void the warranty Carefully inspect the product on a regular basis and perform all maintenance as required Store these instructions in a protected dry location Keep all decals on the product clean and...

Страница 3: ...e Not for use by children or people with reduced mental capacity Do not use under the influence of drugs or alcohol Ensure children and other bystanders are kept at a safe distance when using product...

Страница 4: ...d Failure to head these warnings may cause injury or death WARNING WARNING 1 Study understand and follow all instructions before operating this device 2 Do not exceed rated capacity 3 Use only on hard...

Страница 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Страница 6: ...e support tube parts 12 with screws 15 washers 5 spring washers 6 and nuts 7 CYLINDER 1 Attach the long ram jack 2 to the support tube parts 12 with screws 8 washers 5 spring washers 6 and nuts 7 2 At...

Страница 7: ...ORTANT BEFORE FIRST USE Perform the following Air Purge Procedure to remove any air that may have been introduced into the hydraulic system as a result of product shipment and handling This step is to...

Страница 8: ...not use if bent broken or cracked components are noted BEFORE USE All numbers in parenthesis refer to the index number from the parts breakdown RAISING THE JACK 1 Before use ensure the transmission we...

Страница 9: ...load in transit Keep all other persons at a safe distance 4 DO NOT use on asphalt or any soft surface as jack may sink or tip causing damage to transmission or personal or injury harm may result 5 WA...

Страница 10: ...ent using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week NEV...

Страница 11: ...vel and to fill remove oil filler plug 2 Locate and remove oil filler plug 1 Position the jack on level ground and lower the saddle in the upright position Open release valve by turning handle counter...

Страница 12: ...3 Lay the jack on its side and drain the fluid into a suitable container Note Dispose of hydraulic fluid in accordance with local regulations 4 Position the jack on level ground 6 Replace bleeder scr...

Страница 13: ...g of light lubricating oil to pivot will help to ensure that pump piston linkages move freely Note Never apply oil to the saddle If saddle extension threads require lubrication clean thread surfaces w...

Страница 14: ...14 ASSEMBLY DIAGRAM...

Страница 15: ...ndwheel 2 13 GB879 5x30 Spring pin 5x30mm 2 14 TE10001 02 Hook 1 15 TE10001 03 Hook pin 1 16 Washer M8 3 17 Nut M8 3 18 TEL05001 4 Platform assembly 1 19 Hex bolt M10 30mm 8 20 TEL05001 4 2 Sliding pl...

Страница 16: ...sted with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 Please...

Страница 17: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Страница 18: ...ur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONC...

Страница 19: ...UIT SANS AVOIR LU LE PR SENT MANUEL Lisez et suivez les directives de s curit Conservez ces directives la disponibilit des op rateurs Assu rez vous que tous les op rateurs sont bien form s et savent c...

Страница 20: ...es instructions Si vous ne suivez pas les instructions mentionn es ci dessous il peut en r sulter des blessures graves AVERTISSEMENT Les avertissements mises en garde et directives mentionn s dans le...

Страница 21: ...il a t con u 12 Ne pas tenir compte de ces marquages peut entra ner des blessures et ou des dommages mat riels S CURIT MARQUAGES DE S CURIT Conformez vous toujours aux pr cautions de s curit lors de l...

Страница 22: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Страница 23: ...cric en vous assurant de bien serrer la vis 2 Fixez les bases 14 aux parties du tube support 12 avec des vis 15 des rondelles 5 des rondelles lastiques 6 et des crous 7 CYLINDRE 1 Fixez le v rin pous...

Страница 24: ...a suivante proc dure de purge d air afin de retirer l air qui puisse avoir t introduit dans le syst me hydraulique la suite de l exp dition et la manipulation du produit Cette tape doit tre remplie sa...

Страница 25: ...en service 4 Inspectez le cric avant chaque utilisation Ne l utilisez pas s il y a des composants pli s bris s ou fissur s AVANT L UTILISATION All numbers in parenthesis refer to the index number from...

Страница 26: ...e molle puisque le cric peut s enfoncer ou basculer provoquant des dommages la transmission il pourrait aussi entra ner des blessures ou des dommages corporels 5 AVERTISSEMENT Si le cric s incline ou...

Страница 27: ...sation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et intense il est recommand de...

Страница 28: ...onnez le cric sur un sol nivel et abaissez la selle dans la position verticale Ouvrez compl tement la soupape d vacuation en tournant la poign e en sens inverse des aiguilles d une montre 4 tours comp...

Страница 29: ...dangez le liquide dans un r cipient appropri Remarque Traitez le fluide hydraulique conform ment aux r glements en vigueur 4 Positionnez le cric sur un sol nivel 6 Remettez en place le bouchon d huile...

Страница 30: ...de pivotement Les essieux et les charni res aideront viter la rouille et assurer que les assemblages des roues des roulettes et de la pompe bougent librement 2 V rifiez r guli rement que le piston de...

Страница 31: ...31 SCH MA DE MONTAGE...

Страница 32: ...5x30 Axe creux fendu 5x30mm 2 14 TE10001 02 Crochet 1 15 TE10001 03 Crochet 1 16 Rondelle M8 3 17 crou M8 3 18 TEL05001 4 Assemblage de la plateforme 1 19 Boulon t te hexagonale M10 30mm 8 20 TEL05001...

Страница 33: ...andations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez avec n...

Страница 34: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Страница 35: ...me a nuestro departamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE...

Страница 36: ...ICE NI REPARE EL PRODUCTO SIN HABER LE DO ESTE MANUAL Lea y siga las instrucciones de seguridad Ponga las instrucciones a disposici n inmediata de los operadores Aseg rese de que todos los operadores...

Страница 37: ...las instruc ciones incluidas a continuaci n pueden ocurrir lesiones graves ADVERTENCIA Dentro de las advertencias precauciones e instrucciones tratadas en este manual de instrucciones no se pueden ab...

Страница 38: ...e no sea el especificado por el fabricante 12 La falta de seguimiento de estas advertencias puede resultar en lesiones personales y o da os a la propiedad SEGURIDAD MARCAS DE SEGURIDAD Siempre siga la...

Страница 39: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Страница 40: ...n mero correspondiente en el desglose de partes del gato 2 Sujete las bases 14 a las partes del tubo de soporte 12 con tornillos 15 arandelas 5 arandelas de resorte 6 y tuercas 7 CILINDRO 1 Sujete el...

Страница 41: ...el gancho de la cadena con el gancho de la gu a 13 con dos tornillos 4 y arandelas 3 Y luego apriete el tornillo 17 a trav s de la cadena y en el sill n con arandelas 18 arandelas de resorte 3 y tuerc...

Страница 42: ...cada uso No utilice el producto si observa componentes doblados rotos o agrieta dos ANTES DEL USO Todos los n meros entre par ntesis se refieren al n mero correspondiente en el desglose de partes del...

Страница 43: ...NO use este gato sobre asfalto o sobre cualquier otra superficie blanda ya que el gato podr a hundirse o voltearse causando da os a la transmisi n o lesiones da os personales 5 ADVERTENCIA Si el gato...

Страница 44: ...en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar cada semana NUNCA UTILICE LIJ...

Страница 45: ...ite 1 Ubique el gato sobre una superficie nivelada y baje la plataforma en posici n vertical Abra la v lvula de liberaci n girando la palanca en sentido anti horario 4 giros completos 2 Localice y rem...

Страница 46: ...e el l quido en un recipiente apropiado Nota Deseche el l quido hidr ulico en cumplimiento con las regulaciones locales 4 Ubique el gato sobre una superficie nivelada 6 Vuelva a colocar el tap n de ac...

Страница 47: ...es y bisagras ayudar n a prevenir la oxidaci n y a asegurar que las ruedas ruedecillas y los ensamblajes de la bomba se muevan libremente 2 Revise diariamente los pistones y mbolos de la bomba para de...

Страница 48: ...48 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...

Страница 49: ...o 5x30mm 2 14 TE10001 02 Gancho 1 15 TE10001 03 Pasador de gancho 1 16 Arandela M8 3 17 Tuerca M8 3 18 TEL05001 4 Ensamblaje de la plataforma 1 19 Perno cabeza hexagonal M10 30mm 8 20 TEL05001 4 2 Ens...

Страница 50: ...e 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad de las p...

Страница 51: ...ificar estas declara ciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Страница 52: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Отзывы: