6
FUNCIONAMIENTO
El operador s reponsable de dar mantenimiento y mantener todas las calcomanías y etiquetas de seguridad contenidas
en este producto.
Si el dueño y/o operador no comprenden ingles y/o espa-ol. Las instrucciones de uso y seguridad beven de ser leídas y
comprendidas en el lenguaje natal del due-o y/o operador por parte del vendedor de este producto. El gato deve de ser
revisado del antes de hacer uso de el.
Ess la responsibilidad del operador De leer y comprender todas las medidas De seguridad operación y mantenimiento,
antes de usar este producto.
Para leventar el vehicolo:
1. Asegurarse que el gato y el vehículo están en una superficie plana.
2. Siempre aplique el preño de emergencia y ponua travas en las luantas.
3. Consulie el manual del vehículo para localizar los puntos exactos de levantamiento del vehículo.
4. Gire la valuula atajur de las manecillas del relot, masta lograr cerrarla.
5. Para levantar el vehículo a la altura deseada, instale el maneral dentro del dado y empieze a accionar lo de arriba
hacis abajo.
6. Instale soportes de seguridad en los puntos recomendados por el fabricante del vehículo. No entre debajo del vehículo
sin soportes de seguridad. El gato no esta disenado para mantener el peso del vehículo por larges periodps de tiempo.
7. Gire la válvula en contra délas manecillas der reloj lentamente hasta lograr macer contacto con los boportes seenridad.
Para bajar el vehicle:
1. Gire la válvula a favor de las maneciuas del reloj, masta lograr cerrarua.
2. Accione el maneral para leuentar el vehículo lo suficiente para poder retirar los soportes de seguridad.
3. Nunca entre o deje que alguien entre debajo del vehículo cuando se este bajando.
4. Gire la válvula lentamente en contra de las manecillas del vehículo cuando se este bajando.
INSPECCION
El producto debe ser mantenido de acuerdo a las instrucciones. No se debe realizar ninguna clase de alteración o
modificación a este producto.
1. Antes de usarlo revise visualmente si existen irregularidades tales como soldaduras cuarteadas, piezas sueltas y
averiadas, fuga de líquido hidraulico y/o faltante de piezas.
2. Debe realizarse la inspección de acuerdo con estas instrucciones.
3. Revise inmediatamente si cree que este producto fue usado inapropiadamente o esta golpeado y desgastado. Deje de
usarlo. Los dueños y operadores dben ser conscientes que para reparar este producto es necesario tener conocimento
e instalaciones especializadas.
MANTENIMIENTO
Se recomienda el mantenimiento mensual. La lubricación es muy importante en estos gatos ya que soportan cargas
pesadas. Una inapropiada lubricacón y señas de corrosion pueden causar un movimiento lento y/o rapido dañando
los componentes internos de esta unidad. Los siguientes pasos son designados para el mantenimiento y el bu en
funcionamiento de este producto.
1. Lubrique el émbolo, las uniones y el mecanismo de la bomba con aceite liviano.
2. Revise visualmente si la unidad presenta: soldaduras cuarteadas, piezas sueltas y averiadas, fuga de líquido
hidráulico.
3. El producto debe ser inspeccionado inmediatamente si se cree que fue usado inadecuadauente o presenta daños
debidoaun impacto.
4. Cualquier gato hidraulico dañado de cualquier manera debe ser retirado y reparado inmediatamente por personal
autorizado.
5. Limpie todas las partes y mantenga las etiquetas de advertencia y seguridad.
6. Revise y mantega el nivel de aceite de esta unidad.
7. Revise el émbolo periódicamente por señas de corrosion. Limpie cuando lo necesite con aceite liviano y un pedazo de
tela de algodón.
Siempre mantenga el émbolo y el tornillo extendedor hacia abajo cuando no se utilice. No use aceite de frenos,
transmisión o aceite común. Estos podrían dañar los empaques. Siempre use aceite hidraulico para gatos.
INSPECCIÓN Y NIVEL DEL ACEITE
1. Escamoter le vérin au complet en tournant la soupape de desserrage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Sinécessaire, utiliser la force pour abaisser la selle.
2. Retirer la plaque d'inspection.
3. Mettre le cric de niveau, puis retirer le bouchon de remplissage d’huile. Placer le cric à la verticale en maintenant
la douille de la poignée vers le bas. Le niveau d’huile devrait se trouver de niveau avec la base de l’orifice de
remplissage. Si ce n’est pas le cas, ajouter la quantité d'huile manquante, sans dépasser la limite. Le remplissage doit
toujours se faire avec de l'huile pour cric hydraulique neuve et propre.
4. Remettre le bouchon et la plaque d'inspection en place.
5. Vérifier le fonctionnement du cric.