background image

30

  GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE TORIN

Desde 1968 Torin Inc.® fabrica productos de reparación y mantenimiento automotriz de calidad. Todos los 

productos vendidos se consideran como productos de la más alta calidad y están cubiertos por la siguiente 

garantía:

Con el comprobante de compra y durante el período de un año desde la fecha de la compra, el fabricante 

reparará o reemplazará, a su criterio y sin cobro, cualquiera de sus productos o piezas que fallen debido 

a un defecto de material o fabricación. Esta garantía no cubre daños o defectos causados por un uso 

inapropiado, negligente o uso indebido del equipo. Esta garantía no cubre piezas que normalmente se 

desgastan o consumen durante el funcionamiento normal del equipo. A excepción de las disposiciones en las 

que dichas limitaciones y exclusiones estén específicamente prohibidas por la ley aplicable, (1) la ÚNICA Y 

EXCLUSIVA COMPENSACIÓN PARA EL CONSUMIDOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE 

LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS SEGÚN LO DESCRITO ANTERIORMENTE y (2) EL FABRICANTE NO 

SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA RESULTANTE O CASUAL, y (3) LA DURACIÓN 

DE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS —QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN A 

CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR— 

SE LIMITA A UN PERÍODO DE UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA. La alteración del producto 

de cualquier manera por parte de cualquier persona que no seamos nosotros, con la única excepción de 

alteraciones que guardan conformidad con las instrucciones del producto y que se realizan de manera 

profesional. Usted reconoce y acepta que cualquier uso del producto para cualquier fin distinto a los usos 

especificados en las instrucciones del producto corre por SU cuenta y riesgo. 

Siempre revise si hay piezas dañadas o desgastadas antes de utilizar cualquier producto. Las piezas 

averiadas afectarán el funcionamiento del equipo. Reemplace o repare las piezas dañadas o desgastadas de 

inmediato. No modifique el producto de ninguna manera. Cualquier modificación no autorizada puede alterar 

el funcionamiento o la seguridad y podría afectar la vida útil del equipo. Existen aplicaciones específicas 

para las que los productos han sido diseñados y probados durante la producción. No se autoriza que los 

elementos bajo garantía provistos por el fabricante sean reparados por alguna persona que no sea el 

fabricante o una persona autorizada por el fabricante. El distribuidor no tiene autorización para modificar 

estas declaraciones. Usted reconoce y acepta que cualquier modificación del producto para cualquier fin 

que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo. Antes de utilizar este 

producto, lea todo el manual del propietario y familiarícese bien con el producto y los peligros asociados a su 

uso incorrecto.

IMPORTANTE: ANTES DEL PRIMER USO, verifique que se haya completado una inspección diaria y que 

todos los componentes estén funcionando correctamente.

Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos 

que varían según cada estado. Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones sobre las garantías 

implícitas o casuales o resultantes, por lo que posiblemente las limitaciones anteriores no se apliquen a SU 

caso. Esta garantía limitada está regida por las leyes del estado de California, sin tomar en consideración las 

normas relativas a conflictos de leyes. Los tribunales estatales ubicados en el condado de San Bernardino, 

California, tendrán jurisdicción exclusiva sobre cualquier disputa relacionada con esta garantía.

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios de diseño o mejoras en esta línea de productos

y en este manual sin previo aviso. En Torin, hemos hecho nuestro mayor esfuerzo por garantizar que se 

incluyan instrucciones completas y exactas en este manual. Sin embargo, probablemente se hayan efectuado 

posibles actualizaciones, revisiones o cambios desde esta publicación. Torin Inc. se reserva el derecho de 

cambiar las especificaciones sin incurrir en ninguna obligación con respecto al equipo vendido anteriormente 

o posteriormente. No se hace responsable de los errores tipográficos.

Como otra alternativa, puede recurrir al Servicio de Atención al Cliente en www.torin-usa.com o vía correo 

electrónico a [email protected].

No se ofrece reemplazo para todos los componentes del equipo, pero estos se ilustran como referencia 

conveniente de la ubicación y la posición en la secuencia de ensamblaje. Comuníquese con el Servicio de 

Atención al Cliente para conocer componentes equivalentes. Cuando se comunique con nosotros, tenga a la 

mano el número de modelo, el número de serie y la descripción de su producto para que podamos ayudarlo 

de manera eficiente. Puede encontrar esta información en una calcomanía adherida al producto.

Para recibir apoyo sobre la garantía o si su equipo Torin® no funciona correctamente, comuníquese con

el Servicio de Atención al Cliente de Torin® directamente por teléfono al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746)

de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5 p. m. hora del Pacífico.

www.torin-usa.com 

Hecho en China

Содержание T412002A

Страница 1: ...g to your retailer call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before oper...

Страница 2: ...oduct only with authorized or approved replacement parts negligence will make the product unsafe for use and will void the warranty Carefully inspect the product on a regular basis and perform all mai...

Страница 3: ...only with authorized or approved replacement parts negligence will make the equipment unsafe for use and void the warranty Carefully inspect the unit on a regular basis and perform all maintenance as...

Страница 4: ...NOT USE wood blocks or any other non approved load sustaining devices or any other non approved supporting devices for a means of raising or supporting a vehicle or load being raised The manufacturer...

Страница 5: ...the stopper and guiding the bar downward fig 2 3 Bend metal tab in Fig 3 using a hammer and punch This will help prevent inadvertent separation of the ratchet bar from base frame 4 Insert double locki...

Страница 6: ...le with suitable jack 3 Adjust height by pulling up on ratchet bar 4 The weight of the locking handle should secure the ratchet bar in desired position To confirm this simply push down on the locking...

Страница 7: ...g This will prevent the equipment from operating properly and safely Rusty threads dirty threads or a worn threads can cause binding Clean and lubricate the lifting mechanism Test the equipment withou...

Страница 8: ...g handle 1 5 T42002 6 T42002 6 T46002 CQ 6 Handle sleeve 1 6 Base frame 1 7 T42002C 4 ASM T46002C 3 ASM T46002C 3 ASM Safety pin assembly ASSEMBLY DIAGRAM Safe Operating Temperature is between 40 F 10...

Страница 9: ...and specific details regarding your question Not all equipment components are available for replacement illustrations provided are a convenient reference of location and position in the assembly seque...

Страница 10: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Страница 11: ...otre fournisseur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONT...

Страница 12: ...uit peut causer des blessures ou provoquer la mort si vous n utilisez pas le produit dans le but pour lequel il a t con u Le fabricant n est pas responsable des dommages ou blessures provoqu es par un...

Страница 13: ...niquement une paire de chandelles par v hicule La capacit nominale s applique la paire uniquement R GLES G N RALES DE S CURIT AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les directives Il peut se produire...

Страница 14: ...gnes N UTILISEZ PAS de cales en bois ou d autres dispositifs de levage de charge non approuv s ou tous autres dispositifs de support non approuv s pour lever et supporter un v hicule ou une charge en...

Страница 15: ...2 3 Pliez la patte de m tal la fig 3 l aide d un marteau et d un poin on Cela emp che la s paration impr vue de la barre cliquet du cadre de base 4 Introduisez la cheville d arr t double Fig 4 Article...

Страница 16: ...la barre cliquet la position voulue Pour le confirmer poussez simplement dur la poign e de blocage vers le bas V rifiez pour vous assurer que le cliquet est bien en place avant d y placer la charge 5...

Страница 17: ...oquer Cela emp chera le bon fonctionnement de l appareil en toute s curit Les vis les rondelles rouill es sales et us es peuvent bloquer l appareil Nettoyez et lubrifiez l ensemble du m canisme de lev...

Страница 18: ...002 CQ 6 Manche de la poign e 1 6 Ch ssis 1 7 T42002C 4 ASM T46002C 3 ASM T46002C 3 ASM Assemblage de la goupille de s curit ASSEMBLY DIAGRAM No de pi ce Description Qt e T412002A T412002A 1 T412002 1...

Страница 19: ...rie ainsi que des d tails particuliers concernant votre question Ce ne sont pas tous les composants qui sont disponibles pour remplacement les illustrations fournies offrent une r f rence commode qua...

Страница 20: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Страница 21: ...buidor llame a nuestro departamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE...

Страница 22: ...comprendido completamente la totalidad del contenido de este manual Si no utiliza el producto correctamente pueden producirse lesiones o la muerte El fabricante no se hace responsable de ning n da o o...

Страница 23: ...nlistadas abajo puede resultar en lastimaduras graves ADVERTENCIA Las advertencias precauciones e instrucciones que se discuten en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las situaciones o...

Страница 24: ...n otro dispositivo para soportar cargas no aprobado como medio para levantar o soportar un veh culo o carga a levantar El fabricante solamente garantiza las cargas a sostener o soportar mediante adapt...

Страница 25: ...lica hacia adentro figura 3 usando un martillo y un punz n plano Esto ayudar a evitar la separaci n inadvertida de la barra de matraca del marco base 4 Inserte el pasador de doble bloqueo figura 4 El...

Страница 26: ...arra en la posici n deseada Para confirmar esto simplemente empuje hacia abajo la manivela de fijaci n Verifique que la matraca est asegurada antes de cargar el peso en ella 5 Posicione cuidadosamente...

Страница 27: ...sto evitar que el gato funcione correctamente y en forma segura Las roscas oxidadas sucias o desgastadas pueden causar atoramiento Limpie y lubrique el mecanismo de elevaci n Pruebe el gato levant ndo...

Страница 28: ...Casquillo de la palanca 1 6 Armaz n de la base 1 7 T42002C 4 ASM T46002C 3 ASM T46002C 3 ASM Ensamblaje del pasador de seguridad PARTE No DESCRIPCION CANT T412002A T412002A 1 T412002 1 Barra de trinqu...

Страница 29: ...producto el n mero de serie y detalles espec ficos relacionados con su pregunta No se dispone de repuestos para todos los componentes del equipo las ilustraciones provistas son una referencia convenie...

Страница 30: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Страница 31: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Отзывы: