12.03
1
TO.330
T
.
15
VAD
-
-
-
-
MIC 23
MICRO SWITCH BOX
MIKROSCHALTERBOX
BOÎTE MICRO-SWITCH
SCATOLA MICROINTERRUTTORI
I P 66
10 A, 400 V
16 A, 250 V
SOLENOID VALVE
5/2 VIE 1/8” 22 mm
MAGNETVENTIL
5/2 VIE 1/8” 22 mm
ELECTROVANNE
5/2 VOIES 1/8” 22 mm
ELETTROVALVOLA
5/2 VIE 1/8” 22 mm
V5VV80
Power supply -
Zufuhr
Alimentation -
Alimentazione
Output -
Verbraucher
Utilisations -
Utilizzi
Exhaust -
Auslaß
Décharges -
Scarichi
Pilot line -
Vorsteuerleitung
Ligne de pilotage -
Linea di pilotaggio
=
=
=
=
4
5
14
1
2
3
12
Double indirect electropneu-
matic pilot
Indirekter doppelter elektro-
pneumatischer Antrieb
Commande électropneuma-
tique indirecte double
Doppio comando elettrop-
neumatico indiretto
CONNECTOR NOT INCLUDED
- This solenoid valve is designed
for operating also in dusty en-
vironments.
- Its high flow capacity and reli-
ability make it suitable for use
in the most complex automa-
tion systems.
- Assembly may be on manifold
base or singly.
SEPARATER STECKVERBINDER
- Dieses Magnetventil ist auch
für den Betrieb in stark staub-
haltigen Räumen ausgelegt.
- Die hohe Fördermenge und die
Zuverlässigkeit gestatten den
Einsatz in Anlagen mit einem ho-
hen Ausmaß an Automation.
- Die Montage kann sowohl mit
Sammelleitung als auch einzeln
erfolgen.
CONNECTEUR A PART
- Cette électrovanne a été pro-
jetée pour travailler aussi dans
des environnements poussié-
reux.
- Son débit élevé et sa fiabilité
permettent de l’adapter dans
les automations les plus com-
plexes.
- Le montage peut être fait sur
base Manifold ou individuelle.
CONNETTORE A PARTE
- Questa elettrovalvola è stata
progettata per lavorare anche
in ambienti polverosi.
- L’elevata portata ed affidabilità
ne permette l’utilizzo nelle più
complesse automazioni.
- Il montaggio può avvenire sia
su base Manifold che singolar-
mente.
Spare seals kit
Satz Dichtungen als Ersatz
Kit joints de rechange
Kit guarnizioni di ricambio
COD: CM 60
ACCESSORIES
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
ACCESSORI