TOPRO TROJA Скачать руководство пользователя страница 8

                                                    

 

 

 

 

 

 

 

6

•   The walker is not a toy. 
•   Make sure that the lock wheel for height adjustment for the handles is locked tight. 
•    Be aware! Some parts of the rollator might feel hot or cold when exposed to extreme temperatures. 

  

Important to know about safety when in use 

•   When stationary or parked, always use the parking brakes on both sides 

A

 

•   Before sitting on the seat, make sure the parking brakes on both sides are in the locked position 

•   Do not lean or bend sideways or over the back of the rollator whilst in the seated position. 
•   The driving brakes can be held in a little 

B

 to reduce speed, but must not be in locked position when the  

 

walker is in motion. 

•   To give the right support and a safety, make sure the walker is kept as close to your body as possible 

C

 

•   Walk straight, look forward and hold your backside in 

D

. That is the easiest way to keep your balance. 

•   Do not push the walker too far from your body as this can cause unnecessary strain and you could fall. 
•   Be careful of flared skirts and trousers as they could get caught between the brake block and wheel,       
 

which could lead to falling. We therefore recommend not wearing flared/wide clothing. 

 

Assembling / adjusting 

TOPRO TROJA is delivered assembled. Before use, you must unfold the rollator. The height of the handlebar 
tubes will then need adjusting to suit the users needs.  

  

Unfolding / folding 

Unfolding: Loosen the strap between the forearm supports 

A

. Loosen the lock clamp that is over the seat bars 

B

Press the seat bars down and out 

C

 The side frames will slide apart. Press down the seat bars. You will hear a 

clicking sound. The rollator is now locked in its open position. Fasten the strap 

A

Folding: Pull the strap on the seat 

D

 and press the side frames together. Lock the clamp 

E

 over the seat bars.  

  

Adjusting the handles and height adjustment of the forearm supports

 

Adjusting the handles: Unscrew the lock wheel 

A

 until the handle can be moved, adjust to the wanted position 

and tighten the lock wheel again. It is done separately on each side. It is not possible to pull the handles all the 
way out; there are physical stops both ways. Height adjustment: Unscrew the lock wheel 

(approx. 4-5 turns). 

Adjust the forearm support tubes to a suitable height, then pull them slightly up and down 

C

 until you hear a 

clicking sound. Tighten the lock 

B

 again. Adjust both handlebars to the same height. 

Recommended height: 

Stand with relaxed shoulders with your elbows in a  90 degree angle, see illustration 2. 

 

  

Height adjustment using the memory function

 

You have the opportunity to set the height of the forearm supports at a standard setting fitting to your height so 
that you easily can find the same height again. This can be necessary when the walker is being transported or 
stored as compact as possible. Decide the height of the forearm support tube. Count visible holes at the back of 
the tubes. Unscrew the lock wheel 

A

. Pull the tube 

B

 out of the frame. The attached part 

C

 will now follow the 

tube. Move the attached part 

C

 on the tube 

B

 so there are equal holes as counted earlier. Fit the memory chip 

D

 

on the tube in the first available hole under the attached part 

C

. Push the tube 

B

 down and into the side frame 

E

 

until the attached part is locked. Screw the lock wheel 

A

 half in. Pull the tube 

B

 up until it stops, and then tighten 

the lock wheel 

A

 properly. From now on, when the forearm support tubes are in the lowest position, they will stop 

in the preset position automatically when pulled up.  

  

Adjusting / checking and maintaining the brakes

 

Adjusting / checking: Loosen the nut 

A

 beside the brake. Tighten the brake wire 

B

 with the adjustment screw 

C

Adjust both brake blocks so the distance to the wheel surface is approximately 2 mm 

D

. Make sure the brakes 

are not adjusted too tight and pressing into the rubber when the parking brake is on.  
Maintaining: Clean the brake block 

E

 and the brake spring 

F

 frequently. The wheels can be changed if they are 

worn out or damaged.  

 

 Using the brakes

 

Make sure the brakes work before each trip. Each brake handle 

A

 works on each of the rear wheels. 

The rollator wheels are made of a special soft rubber which gives an optimal braking capacity on slippery floor. 
Wrong use can cause unsafe situations and damage to the walker: 

The walker must not be driven or pushed 

with force when the parking brakes are on or when the wheels are partly locked using the brakes. This 
indicates incorrect use and can cause wear and tear which makes the tires and brake quality weaker. 

Parking brakes:

 Push both brake levers 

A

 forwards until they lock. Both rear wheels are now locked. Pull the 

Содержание TROJA

Страница 1: ...www topro no TOPRO TROJA Bruksanvisning User manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones NO EN DE FR NL ES 2 4 5 7 8 10 11 13 14 16 17 19 ...

Страница 2: ...ww topro no 814043 H M S X 814024 I M S X 814023 J M S X 814014 L M S X 814141 K M S X 814059 B M S X 814728 A M S X TOPRO TROJA 814009 G M S X 814765 D M S X 814025 C M S X 814140 E M S X 814046 F M S X ...

Страница 3: ...topro no E D C C CLICK B B 3 C 4 TOPRO TROJA M TOPRO TROJA S TOPRO TROJA X 814749 814742 814741 1 6 A C B D F E 9 C 2 B A A A B C D E 5 D B E D N F H I L M J G A K O B A C B A 7 A C D B A P A 8 TOPRO TROJA ...

Страница 4: ...og vekt Modell størrelse TOPRO TROJA M TOPRO TROJA S TOPRO TROJA X Farge Mørk grå Sølvgrå Sølvgrå CM CM CM Anbefalt brukerhøyde 150 200 130 170 130 160 Høyde støttepunktene 98 115 84 100 84 96 Største lengde 65 65 65 Største bredde 61 61 52 5 Mellom støttepunktene 45 45 35 Setehøyde 62 54 52 Snudiameter 84 84 84 Diameter hjul 20 20 20 Bredde hjul 3 6 3 6 3 6 Gripedistanse kjørebrems 7 4 7 4 7 4 Hø...

Страница 5: ...ttene Tell antall hull som er synlige bak på håndtaksrøret Skru låseratt A helt ut Dra håndtaksrøret B helt ut av siderammen Festestykket C vil følge røret ut Skyv festestykket C på røret B slik at det over festestykket er igjen riktig antall hull Fest hukommelsesstykket D i første ledige hull under festestykket C Skyv håndtaksrøret B ned i siderammen slik at festestykket C faller på plass i plast...

Страница 6: ...es at generelt ettersyn og vedlikehold utføres og at disse punktene sjekkes jevnlig Rør ramme håndtak håndtaksrør bremser hjul sete og tilbehør Dette gjelder også hvis gåbordet skal klargjøres for gjenbruk Se detaljert informasjon i denne brukerveiledningen for kontroll av bremser samt renhold av gåbordet Hvis gåbordet ikke virker som det skal Kontroller at gåbordet er riktig utfoldet Sjekk at beg...

Страница 7: ...ct name model and Maximum weight of user Maximum width of rollator Maximum height of rollator Measurements Model size TOPRO TROJA M TOPRO TROJA S TOPRO TROJA X Colour Dark grey Silver grey Silver grey CM Inches CM Inches CM Inches Recommended user height 150 185 4ft 11 6ft 1 130 170 5ft 1 5ft 7 130 160 5ft 1 5ft 3 Height of support points 98 115 38 5 8 45 84 100 33 393 8 84 96 33 37 Maximum length...

Страница 8: ... to a suitable height then pull them slightly up and down C until you hear a clicking sound Tighten the lock B again Adjust both handlebars to the same height Recommended height Stand with relaxed shoulders with your elbows in a 90 degree angle see illustration 2 Height adjustment using the memory function You have the opportunity to set the height of the forearm supports at a standard setting fit...

Страница 9: ...nufacturer can not be held responsible for any damage or wounds that might occur by the use of harmful disinfection or disinfection carried out by unauthorized personnel Storage The rollator should be stored in an upright position It can be stored in and outside if stored outside then under cover Inspection Maintenance Re use It is recommended that general inspection and maintenance is carried out...

Страница 10: ...ckseite des Rahmens zeigt den Produktnamen das Model sowie Maximales Nutzergewicht Maximale Breite des Rollators Maximale Höhe des Rollators Abmessungen Modelle Größe TOPRO TROJA M TOPRO TROJA S TOPRO TROJA X Farbe Dunkelgrau Silbergrau Silbergrau CM CM CM Empfohlene Körpergröße 150 185 130 170 130 160 Höhe der Stützpunkte 98 115 84 100 84 96 Größte Länge 65 65 65 Größte Breite 61 61 52 5 Zwischen...

Страница 11: ...hre in der gewünschten Höhe justieren und ein wenig hoch und runter bewegen C bis ein Einrasten mit einem Klick erfolgt Die Sternschraube B wieder gut festschrauben Einschieben Die Sternschrauben B lösen etwa 4 5 Umdrehungen und die Handgriffrohre bis zum Anschlag in die Rahmenrohre schieben Die Sternschrauben B wieder festschrauben Höheneinstellung mit Memoryfunktion Wenn der Rollator transportie...

Страница 12: ...tionsmittel abwischen dass 70 80 Ethanol enthält Von dem Gebrauch eines chlor und phenolhaltigen Desinfektionsmittels wird abgeraten Schäden und Verletzungen die durch unsachgemäße Handhabung durch unautorisierte Personen entstehen oder durch den Gebrauch von schädlichen Mitteln unterliegen nicht der Haftung des Herstellers Aufbewahrung Der Rollator soll stehend aufbewahrt werden Er kann draußen a...

Страница 13: ...ouleur Gris foncé Gris argent Gris argent CM Inches CM Inches CM Inches Stature de l usager 150 185 4ft 11 6ft 1 130 170 5ft 1 5ft 7 130 160 5ft 1 5ft 3 Hauteur des points d appui 98 115 38 5 8 45 84 100 33 393 8 84 96 33 37 Longueur maximum 65 25 5 8 65 25 5 8 65 25 5 8 Largeur maximum 61 24 61 24 52 5 20 Entre les 2 poignées 45 17 45 17 35 13 Hauteur d assise 62 24 3 8 54 21 52 20 Diamètre de ro...

Страница 14: ...e bas C jusqu à entendre un clic sonore Resserrer la molette B Régler les 2 poignées à la même hauteur Hauteur recommandée c est la hauteur des coudes à 90 d une personne debout avec les épaules relaxées Voir illustration 2 Réglage de la hauteur et utilisation de la fonction mémoire Vous avez la possibilité de régler la hauteur des supports d avant bras comme une norme de sorte que vous pourrez fa...

Страница 15: ...l Les produits contenant du chlore ou du phénol sont déconseillés Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dommage ou blessure qui pourrait survenir suite à l utilisation de détergent nocif ou à une désinfection effectuée par du personnel non autorisé Rangement Le déambulateur doit être rangé en position verticale Il peut être rangé à l extérieur Inspection Maintenance Reutilisation...

Страница 16: ...wicht Maximum breedte van de rollator Maximum hoogte van de rollator Technische gegevens Model maat TOPRO TROJA M TOPRO TROJA S TOPRO TROJA X Kleur Donkergrijs Lichtgrijs Lichtgrijs CM CM CM Aanbevolen lengte van de gebruiker 150 185 130 170 130 160 Hoogte handgrepen 98 115 84 100 84 96 Maximum lengte 65 65 65 Maximum breedte 61 61 52 5 Tussen de handgrepen 45 45 35 Zithoogte 62 54 52 Draai diamet...

Страница 17: ...de handvathoogte in te stellen als standaard afstelling zodat u altijd automatisch uw ingestelde hoogte krijgt Dit kan nodig zijn wanneer u de walker vervoert of deze zo klein mogelijk opgeklapt dient te worden Bepaal de hoogte van de duwhandvatten Tel de zichtbare gaten aan de achterzijde van het duwhandvat Draai de duwstang fixatieknop A er volledig uit en trek de duwstang B uit het frame Het va...

Страница 18: ...fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden indien er schade ontstaat door verkeerd reinigen desinfecteren of reiniging uit gevoerd door onbevoegde personen Opslag De walker moet in staande positie worden opgeslagen Hij kan ook buiten onder een afdak opgeslagen worden Inspectie Onderhoud Hergebruik Het wordt aangeraden om regelmatig een algemene inspectie en onderhoud uit te voeren op ondersta...

Страница 19: ...ueta en la parte interior del manillar debajo del asiento muestra el nombre del producto modelo y Peso máximo del usuario Ancho máximo del andador Altura máxima del andador Medidas Modelo Tamaño TOPRO TROJA M TOPRO TROJA S TOPRO TROJA X Color Gris oscuro Gris plata Gris plata CM CM CM Altura recomendada usuario 150 200 130 170 130 160 Puntos de soporte de altura 98 115 84 100 84 96 Longitud máxima...

Страница 20: ...ambas manillas a la misma altura Altura recomendada Manteniendo los hombros relajados haciendo que el codo forme un ángulo de 90 grados con el soporte ver ilustración 2 Ajuste de la altura usando la función memoria Tiene la oportunidad de establecer la altura de los apoyos de los antebrazos como estándar para que fácilmente pueda encontrar su altura una vez establecida Esto puede ser necesario cua...

Страница 21: ...esinfecciones que contengan Cloro y Fenol El fabricante no se hace responsable de ningún daño o herida que pueda ocurrir por el uso perjudicial o desinfección llevada a cabo por personal no autorizado Almacenaje El andador debe de ser almacenado en posición hacia arriba Puede ser almacenado dentro o fuera de ser almacenado fuera entonces bajo la cubierta Inspección Mantenimiento Reutilización Se r...

Страница 22: ...Art nr denne bruksanvisningen 100926 Vers 04 TOPRO TROJA TOPRO as Adr PB 428 2803 Gjøvik Norway Tel 47 61 13 46 00 Fax 47 61 17 92 05 E mail post topro no www topro no ...

Отзывы: