background image

27 

 

FR 

 

Ce produit n’est pas conçu pour courir ou patiner. 

 

Toujours utiliser la système de retenue.  

 

Pour éviter toute blessure grave suite à une chute ou une glissade, utilisez toujours 
la ceinture à 5 point. 

 

Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture  

    de maintien. 

 

Ce buggy est conçue pour 1 seul enfant. Ne transportez jamais plus d’un enfant 
dans la poussette cela pourrait rendre le buggy instable. 

 

Soyez particulièrement attentive en manœuvrant la poussette pour monter sur ou 
descendre d’un trottoir ou d’une marche. Il est préférable de la faire à reculons. 

 

Le feu nu ou d’autres sources thermiques comme les radiateurs  

    électriques, les fourneaux à gaz, etc. à proximité immédiate de la poussette       
    représentent un danger. 

 

Eviter que des liquides chauds, cordons électriques ou autres dangers  

    potentiels ne risquent d’être à portée d’un enfant. 

 

 

Veillez à ce que la poussette soit bien tendu et vérifies si tout est bien  

    verrouillé  avant mettre votre enfant dans la poussette. 

 

Vérifiez avant utilisation que les dispositifs de fixation ou du siège-auto soient cor-
rectement enclenchés. 

 

Avant de modifier la position de la poussette, veillez à ce qu’un enfant ne puisse se 
coincer entre des pièces en mouvement. 

 

Pour éviter toute blessure, veillez à ce que votre enfant soit hors de portée de ce 
produit en pliant ou dépliant la poussette. 

 

N’empruntez pas les escaliers ou les escalators, fermez la poussette et  

    portez-la. 

 

Toujours enclencher le frein du poussette lorsqu’il est à arrêt. 

 

Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit. 

 

Ne laissez pas l’enfant debout dans la poussette ou sur le repose-pieds. 

 

Veillez à enclencher le frein de la poussette lorsque vous installez un enfant ou 
lorsque vous le retirez de la poussette.  

 

Ne déposez rien sur la capote pare–soleil, cela pourrait rendre la poussette insta-
ble. 

 

Tenez les housses en plastique à l’écart d’enfants pour éviter toute asphyxia.  Pour 
éviter tout risque de suffocation, n’utilisez pas la housse imperméable si la  

    poussette n’est pas équipée de la capote ou du dais.  Pour prévenir tout risque de  
    suffocation, ne laissez jamais la poussette avec en enfant dedans sous le soleil   
    lorsqu’elle est équipée de la housse imperméable. 

 

N’utilisez pas de pièces de rechange ou d’accessoires autres que ceux  

    recommandés par le manuel d’instruction. 

 

Ne pas user d’accessoires non approuvé par le fabricant. 

 

User seulement les pièces de rechange fournis ou approuvées par le 

 

    fabricante/ distributeur. 

 

N’utilisez jamais la poussette si des pièces sont cassées ou manquantes.  

 

Ne mettez pas le buggy à proximité d’escaliers ou de marches. 

Содержание ROYAL

Страница 1: ...T8005 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso ES FR DE EN NL ROYAL 6 48 15 kg ...

Страница 2: ... jaar De zitting is maximaal belastbaar tot 15 kg Dit frame is geschikt voor de autostoel T8006 met gebruik van de adapter A8005 Dit frame is ook geschikt met autostoel Maxi Cosi Cabrio Fix or Maxi Cosi Pebble met gebruik van de bijgesloten adapter voor de Maxi Cosi WANNEER DE AUTOSTOEL BEVESTIGD IS OP EEN CHASSIS Deze autostoel vervangt geen ledikant of een bed Als uw kindje moet slapen leg deze ...

Страница 3: ... ervoor te zorgen dat een kind niet tussen bewegende onderdelen bekneld kan raken Zorg ervoor dat uw kind buiten bereik van dit product is als u deze in of uitklapt om letsel te voorkomen Gebruik de buggy niet op trappen of roltrappen De buggy dient dan eerst te worden opgevouwen en vervolgens te worden gedragen Zet de buggy altijd op de rem wanneer u deze parkeert Laat een kind niet met dit produ...

Страница 4: ...t autostoeltje MC De patronen van de stof de kleuren afbeeldingen en de accessoires van de kinderwagen in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van de kinderwagen welke u heeft gekocht Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn kunt u contact opnemen met de winkel waar u het artikel heeft gekocht alvorens het product in gebruik te nemen WAARSCHUWING Houd alle ver...

Страница 5: ...VAN HET REGENSCHERM Plaats de regenhoes over de kinderwagen zorg dat deze aan beide zijden met klittenband wordt vastgemaakt WAARSCHUWING Wees voorzichtig wanneer u het regenscherm gebruikt Wanneer niet in gebruik buiten bereik van kinderen opbergen Te gebruiken onder toezicht van een volwassene Gebruik om risico op verstikking te voorkomen het regenscherm niet als de zonnekap niet aan de buggy be...

Страница 6: ... lipjes van de verstellers naar u toe en om de positie van de beensteun te wijzigen De beensteun kan in 3 standen worden afgesteld DE BUGGY INKLAPPEN Controleer voordat u de buggy inklapt of de rugleuning rechtop staat de voetensteun omhoog staat en de kap dicht zit Trek duw de onderste vergrendeling 1 omhoog en duw de tweede vergrendeling 2 naar beneden Vouw de buggy vervolgens dicht en sluit de ...

Страница 7: ...dt het voorwiel vastgezet dat wil zeggen het zwenkt niet meer Om de wielen vrij te laten draaien haalt u de hendel omlaag NL IN GEBRUIK NEMEN GEBRUIK VAN DE 5 PUNTS VEILIGHEIDSGORDEL WAARSCHUWING GEBRUIK ALTIJD DE VEILIGHEIDSGORDEL IN COMBINATIE MET HET TUSSENBEENSTUK Zorg dat de schoudergordels aan de uiteinden van de heupgordels zijn vast geklikt Klik de uiteinden van de heupgordels in de kruisg...

Страница 8: ...e wasbare onderdelen niet in een wasmachine centrifuge of droogtrommel tenzij dit volgens het waslabel van het product is toegestaan Niet verwijderbare stoffen onderdelen en strips kunnen worden gereinigd met een vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel Laat het product vervolgens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt In sommige klimaten kunnen de stoffen onderdelen en strips...

Страница 9: ...lijtage en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is De garantie geldt uitslu...

Страница 10: ...n from 6 months till 4 years The maximum weight is up to 15 kg This chassis is compatible with car seat T8006 when using adapter A8005 This chassis is also compatible with carseat Maxi Cosi Cabrio Fix or Maxi Cosi Pebble when using the uncluding adapter for Maxi Cosi FOR CAR SEAT USED IN CONJUNCTION WITH A CHASSIS this vehicle does not replace a cot or a bed Should your child need to sleep then it...

Страница 11: ...r of any moving parts To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product Do not use on stairs or escalators fold stroller and carry Put on all the brakes whenever you park the stroller Do not let your child play with this product Do not allow child to stand on seat or footrest The parking device shall be engaged when placing and removing the children Do not...

Страница 12: ...in cover Adapters et of car seat MC Note that the fabric patterns colour pictures and stroller accessories on the stroller in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased If one or more of the above mentioned spare parts are missing or broken please contact the store where you bought the product before using WARNING Please keep all packaging material away from ...

Страница 13: ... buckle the Velcro on both handle tubes behind canopy RAIN COVER ASSEMBLY Put rain cover on the stroller and make sure it has been fixed by Velcro WARNING Be extremely careful when using the rain cover Store away from children when not in use To be used under adult s supervision Do not use the rain cover if the stroller is not fitted with the hood or sun canopy to prevent the risk of suffocation T...

Страница 14: ...rest Pull the plastic parts of the adjustable leg rest forwards to change position of the leg rest The leg rest can be adjusted to 3 positions FOLDING THE STROLLER Make sure the backrest is in upright position footrest is up and canopy is closed when folding the stroller Lift up base lock and press down 2nd lock Then squeeze the stroller and lock the folding latch 1 2 ...

Страница 15: ...wheel press down the lever To lock the wheel push the lever in an upward direction USING USING 5 POINT SAFETYBELT WARNING ALWAYS USE THE CROTCH STRAP WITH SAFETY BELTS Ensure shoulder straps are clipped to hip safety belts Lock buckle parts of hip belts together into the cross belt belt between the legs until secure click is heard Adjust shoulder hip and crotch belt in right length to fit your chi...

Страница 16: ...tes the wheel and axles assembly Do not dry clean or use bleach Do not machine wash tumble or spin dry unless the care labeling on the product permits these methods Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent Allow it to dry completely before folding or storing it away In some climates the covers and trims may be affected by mould and mildew...

Страница 17: ...over damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product Damages caused by overloading or wrong folding are not granted To obtain service within the guarantee period hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought The warranty applies only to the first owner and i...

Страница 18: ...für Kinder unter 6 Monaten geeignet Buggy ist geeignet für Kinder ab 6 Monate bis 4 Jahre Mit Maximalgewicht von 15 kg Dieses Chassis ist kompatibel mit Autositz T8006 bei Verwendung des Adapter A8005 Dieses Chassis ist auch kompatibel mit Autositz Maxi Cosi Cabrio Fix oder Maxi Cosi Pebble bei Verwendung des Adapter für Maxi Cosi FÜR AUTOSITZ MONTIER AUF EINEM FAHRGESTELL dieser Autositz ist kein...

Страница 19: ...elt sind Bevor Sie Einstellung an den Buggy vornehmen vergewissern Sie sich dass der Körper des Kindes nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt geraten kann Um Verletzungen zu vermeiden Ihr Kind fernhalten wenn Sie der Wagen entfalten oder falten Buggy niemals auf Treppen oder Rolltreppen benutzen Buggy zusammenklappen und tragen Beim Abstellen des Buggys Bremsen immer feststellen Das Kind nicht mi...

Страница 20: ...tzadapter MC Beachten Sie dass die Stoffmuster Farbfotos sowie die Zubehörteile des Kinderwagens die in dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden von denen des Produkts abwichen können dass Sie gekauft haben Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein können Sie sich bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen an das Geschäft in dem Sie den Artikel gekauft haben wenden AC...

Страница 21: ...frohren hinter dem Verdeck befestigen C ANBRINGUNG DES REGENSCHUTZ Bringen Sie den Regenschutz auf dem Buggy an und an beiden Seiten mit Klettband befestigen ACHTUNG Bei Verwendung des Regenschutz sehr vorsichtig sein Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren wenn nicht in gebrauch Nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden Den Regenschutz nicht verwenden wenn das Verdeck oder die Sonnenk...

Страница 22: ... Hebel nach vorn drücken um die Fußstütze in der gewünschten Position einzustellen Die Fußstütze kann in 3 Positionen eingestellt werden ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS Vor dem Zusammenlegen des Buggys sicherstellen dass die Rückenlehne hochgestellt und das Verdeck geschlossen ist Den unteren Verschluss anheben 1 und den anderen Verschluss herunterdrücken 2 dann den Kinderwagen zusammendrücken und die ...

Страница 23: ...ch oben drücken DE VERWENDUNG DES 5 PUNKT SICHERHEITSGURTS WARNUNG VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT Sorgen Sie dafür dass die Schultergurte an den Enden der Hüftgurte eingeschnappt sind Die Enden der Hüftgurte in den Schrittgurt das Band das zwischen den Beinen geführt wird einschnappen Schulter Hüft und Schrittgurt auf die richtige Länge einstellen so dass ...

Страница 24: ...nigung oder Bleichmittel Das Produkt darf nicht in der Waschmaschine im elektrischen Wäschetrockner oder in der Wäscheschleuder gereinigt bzw Getrocknet werden Nicht abnehmbare Stoff Verkleidungen und Verzierungen dürfen mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder mit einem milden Lösungsmittel gereinigt werden Lassen Sie diese Teile anschließe vollständig trocknen bevor Sie das Produkt zusammenklap...

Страница 25: ... Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel die auf Material oder Herstellungsfehlern beruhen Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Beschädigung durch Überbelastung oder falsches zusammenklappen erlischt die Garantie Im Garant...

Страница 26: ...s de 6 mois Ce buggy convient pour les enfants de la naissance à environ 6 moins de 4 ans Le poids maximal est de 15 kg Ce châssis est compatible avec T8006 de siège de voiture en utilisant l adaptateur A8005 Ce châssis est également compatible avec le siège auto Maxi Cosi Cabrio Fix ou Maxi Cosi Pebble lorsque vous utilisez inclus l adaptateur pour Maxi Cosi POUR LE SIÈGE AUTO INSTALLÉ SUR UN CHÂ...

Страница 27: ...pièces en mouvement Pour éviter toute blessure veillez à ce que votre enfant soit hors de portée de ce produit en pliant ou dépliant la poussette N empruntez pas les escaliers ou les escalators fermez la poussette et portez la Toujours enclencher le frein du poussette lorsqu il est à arrêt Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit Ne laissez pas l enfant debout dans la poussette ou sur le ...

Страница 28: ... housse imperméable Adaptateur de siège auto MC Notez que les motifs du tissue les images couleurs et les accessoires présentés sur la poussette dans ce manuel d instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté Si une ou plusieurs des pièces citées ci dessus sont manquantes ou défectueuses vous pouvez contacter le magasin où vous avez acheté l article avant la mise en service d...

Страница 29: ...SSEMBLAGE DE LA HOUSSE IMPERMÉABLE Placez la housse imperméable sur la poussette et assurez vous qu elle soit fixée par la fermeture Velcro AVERTISSEMENT Soyez extrêmement prudent en utilisant la housse imperméable Rangez la hors de portée d enfants lorsqu elle n est pas utilisée A utiliser sous la supervision d un adulte Pour éviter tout risque de suffocation n utilisez pas la housse imperméable ...

Страница 30: ...se jambes à la position désirée Il est possible de régler le repose jambes de la poussette en 3 positions PLIAGE LA POUSSETTE Assurez vous de redresser le dossier de relever le repose pieds et de fermer le dais en pliant la poussette Tournez la poignée à gauche et levez la fig 1 Ensuite levez le levier supérieur fig 2 serrez les poignées de la poussette ensemble et pliez la Après verrouillez le lo...

Страница 31: ...rs le haut UTILISATION DE LA CEINTURE À 5 POINTS ATTENTION UTILSEZ TOUJOURS LA CEINTURE NE JAMAIS UTILISER L ENTREJAMBE SANS LA CEINTURE DE MAINTIEN Veiller à ce que les sangles d épaules soient fixées aux extrémités des sangles abdominales Fixer les extrémités des sangles abdominales dans la sangle d entre cuisse la sangle qui se trouve entre les jambes Régler la longueur des sangles d é paules a...

Страница 32: ...lettes et de l essieu Ne nettoyez pas à sec ou utilisez de la javel Ne lavez pas à la machine ne séchez pas par culbutage ou par essorage sauf si l étiquette d entretien sur le produit autorise ces méthodes Les revêtements et bords en tissue non amovibles peuvent être nettoyés à l aide d une éponge humide avec du savon ou un détergent doux Faites les sécher complètement avant de les plier ou de le...

Страница 33: ...n se réservant le droit de décider si cer taines pièces doivent être réparées ou si produit lui même doit être échangé Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l usure normale La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect Pour tout SAV au cours de la période de garantie ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin ...

Страница 34: ...s de 6 meses Este cochectio es apto para niños desde su racimiento entre 6 meses y 4 años aproximadamente El peso máximo es de unos 15 kg Este chassis es compatible con T8006 del transportador cuando usa A8005 adaptador Este chasis es también compatible con silla de auto Maxi Cosi Cabrio Fix o Maxi Cosi Pebble cuando se utiliza incluido adaptador para Maxi Cosi LA SILLITA DE COCHE INSTALADA EN LA ...

Страница 35: ...óviles Para evitar lesiones asegúrese que los niños estén alejados durante el desplegado y plegado de este producto No utilice escaleras ni escaleras meeánicas en lugar de eso pliegue el cochecito y transpórte as mano Active siempre el freno en caso de pararse No permita ques los niños jueguen con este artículo No permita que el niño se ponga de pie sobre la silla de paseo o el reposapiés Asegúres...

Страница 36: ...via Adaptador para asiento de coche MC Los patrones de fibras dibujos de colores y accesorios de la silla de paseo que aparecen en este manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado Si alguno de los componentes arriba mencionados está defectuoso o falta póngase en contacto con la tienda donde compró este artículo antes de utilizarlo ADVERTENCIA Mantenga los materi...

Страница 37: ...y por detrás de la capota MONTAJE DE LA CUBIERTA PARA LA LLUVIA Cubra la silla de paseo con la cubierta para la lluvia y asegúrese de fijarla bien con Velcro ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al utilizar la cubierta para la lluvia Manténgala fuera del alcance de los niños cuando no la esté utilizando Debe utilizarse con la supervisión de un adulto No utilice la cubierta para la lluvia si la silla de...

Страница 38: ...iciones B Regulación del apoyapiernas El apoyapiernas de la silla de paseo se puede fijar en 3 posiciones PLEGAR EL COCHECITO Antes de plegar el cochecito asegúrese de que el respaldo está en posición vertical y la capota cerrada Levante el cierre de la base 1 presione hacia abajo el segundo cierre 2 pliegue el cochecito y cierre el resorte de plegado ES 1 2 ...

Страница 39: ...O USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS DE ANCLAJE ATENCION UTILIZAR SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Y EL SEPARAPIERNAS AL MISMO TIEMPO Asegúrese de que los cinturones de hombro estén correctamente anclados a los extremos de los cinturones de cadera Ancle los extremos de los cinturones de cadera en el cinturón de entrepierna el cinturón que separa las piernas Ajuste los cinturones de hombr...

Страница 40: ...en seco ni utilizar lejía No lavar en lavadora secar en secadora ni centrifugar salvo que se indique lo contrario en la etiqueta de instrucciones de lavado del producto Las cubiertas de tela y ribetes fijos pueden limpiarse con una esponja húmeda con Jabón o un detergente suave Dejar secar completamente antes de doblar o guarder el producto En algunos climas las cubiertas y ribetes pueden verse af...

Страница 41: ...artículo a cambio Los daños causados por el uso incorrecto desgaste natural o fallos que no influyan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del artículo no están cubiertos por la garantía En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto la garantía quedará anulada Para poder hacer uso de nuestro servicio dentro del período de garantía debe devolver el ar...

Страница 42: ...42 NOTES ...

Страница 43: ...43 NOTES ...

Страница 44: ...Copyright Top Mark B V 2013 www topmark nl ...

Отзывы: